Volume 4, Issue 1
  • ISSN 2213-8722
  • E-ISSN: 2213-8730
Buy:$35.00 + Taxes


This paper discusses the culture-specificity of figurative language use in varieties of English. Idioms as a special type of figurative language are understood as being conceptually motivated by underlying metaphorical mappings, also reflecting the nexus of language and culture. On the basis of data from large-scale web corpora of varieties of English, the paper examines the lexico-grammatical and conceptual variability of selected idiomatic expressions related to the source domains and . The results show patterns of lexico-grammatical variation and innovation of idioms in (West) African Englishes and confirm previous research that points towards the high salience and frequency of food and related concepts of eating as source domains in conceptual metaphorical mappings in West African cultures. The paper concludes that and seem fruitful points of departure for further studies on culture- and variety-specific “linguistic markers” across varieties of English.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Adegbija, E.
    (2003) Idiomatic variation in Nigerian English. In P. Lucko , L. Peter & H. -G. Wolf (Eds.), Studies in African varieties of English (pp.41–56). Frankfurt/Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  2. Adeyanju, D.
    (2009) Idiomatic variation in Nigerian English: Implications for standardization in the context of globalization. Journal of English Studies, 7, 7–22. doi: 10.18172/jes.138
    https://doi.org/10.18172/jes.138 [Google Scholar]
  3. Bamgbose, A.
    (1992) Standard Nigerian English: Issues of identification. In B. B. Kachru (Ed.), The other tongue. English across cultures, 2nd edition, (pp.148–161). Urbana, Ill: University of Illinois Press.
    [Google Scholar]
  4. Blench, R.
    (2005) A dictionary of Nigerian English. www.rogerblench.info/Language/English/Nigerian%20English%20Dictionary.pdf (Last accessed onJanuary 30th 2017)
    [Google Scholar]
  5. Boers, F.
    (2003) Applied linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18, 231–238. doi: 10.1207/S15327868MS1804_1
    https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_1 [Google Scholar]
  6. Boers, F. , Demecheleer, M. , & Eyckmans, J.
    (2004) Cross-cultural variation as a variable in comprehending and remembering figurative idioms. European Journal of English Studies, 8(3), 375–388. doi: 10.1080/1382557042000277449
    https://doi.org/10.1080/1382557042000277449 [Google Scholar]
  7. Callies, M.
    (2011) Widening the goalposts of cognitive metaphor research. In M. Callies , W. Keller & A. Lohöfer (Eds.), Bi-directionality in the cognitive sciences. Avenues, challenges, and limitations (pp.57–81). Amsterdam: Benjamins. doi: 10.1075/hcp.30.05cal
    https://doi.org/10.1075/hcp.30.05cal [Google Scholar]
  8. Davies, M.
    (2013-) Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries. corpus.byu.edu/glowbe (Last accessed onJanuary 30th 2017)
    [Google Scholar]
  9. (2016-) News on the Web corpus: 3 billion words of data from web-based newspapers and magazines from 2010 to the present time. corpus.byu.edu/now (Last accessed onJanuary 30th 2017)
    [Google Scholar]
  10. Davies, M. , & Fuchs, R.
    (2015) Expanding horizons in the study of World Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE). English World-Wide, 36(1), 1–28. doi: 10.1075/eww.36.1.01dav
    https://doi.org/10.1075/eww.36.1.01dav [Google Scholar]
  11. Dirven, R. , Wolf, H. -G. , & Polzenhagen, F.
    (2007) Cognitive linguistics and cultural studies. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp.1203–1221). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  12. Dobrovol’skij, D.
    (2007) Cognitive approaches to idiom analysis. In H. Burger , D. Dobrovolskij , P. Kühn & N. R. Norrick (Eds.), Phraseologie / Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung / An international handbook of contemporary research, volume2, (pp.789–818). Berlin: Walter de Gruyter. doi: 10.1515/9783110190762.789
    https://doi.org/10.1515/9783110190762.789 [Google Scholar]
  13. Ekundayo, S. B.
    (2013) Lexico-semantic ‘intraference’ in Educated Nigerian English (ENE). International Journal of English Linguistics, 3(6), 17–30. doi: 10.5539/ijel.v3n6p17
    https://doi.org/10.5539/ijel.v3n6p17 [Google Scholar]
  14. Fiedler, A.
    (2016) Fixed expressions and culture. The idiomatic monkey in common core and West African varieties of English. International Journal of Language and Culture3(2), 189–215.
    [Google Scholar]
  15. Geeraerts, D. , Kristiansen, G. , & Peirsman, Y.
    (Eds.) (2010) Advances in cognitive sociolinguistics. Berlin: de Gruyter Mouton. doi: 10.1515/9783110226461
    https://doi.org/10.1515/9783110226461 [Google Scholar]
  16. Gibbs, R. W. Jr.
    (2007) Idioms and formulaic language. In D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp.697–725). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  17. Gläser, R.
    (1999) Indigenous idioms and phrases in Australian and New Zealand English. In U. Carls & P. Lucko (Eds.), Form, function and variation in English (pp.155–168). Frankfurt/Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  18. Glucksberg, S.
    (2001) Understanding figurative language: From metaphors to idioms. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780195111095.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195111095.001.0001 [Google Scholar]
  19. Grant, L. E.
    (2012) Culturally motivated lexis in New Zealand English. World Englishes, 31(2), 162–176. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2012.01738.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2012.01738.x [Google Scholar]
  20. Greenbaum, S.
    (Ed.) (1996) Comparing English worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  21. Kamtchueng, L. M. M.
    (2014) Non-standard idioms in Cameroon English literature and their impact on English language learning and intelligibility. Theory and Practice in Language Studies, 4(8), 1550–1557. doi: 10.4304/tpls.4.8.1550‑1557
    https://doi.org/10.4304/tpls.4.8.1550-1557 [Google Scholar]
  22. Kövecses, Z.
    (2005) Metaphor in culture. Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511614408
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408 [Google Scholar]
  23. Kperogi, F. A.
    (2015) Glocal English. The changing face and forms of Nigerian English in a global world. New York: Peter Lang. doi: 10.3726/978‑1‑4539‑1494‑6
    https://doi.org/10.3726/978-1-4539-1494-6 [Google Scholar]
  24. Kristiansen, G. , & Dirven, R.
    (Eds.) (2008) Cognitive sociolinguistics. Language variation, cultural models, social systems. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110199154
    https://doi.org/10.1515/9783110199154 [Google Scholar]
  25. Lakoff, G.
    (1994) Conceptual metaphor homepage. www.lang.osaka-u.ac.jp/~sugimoto/MasterMetaphorList/MetaphorHome.html (Last accessed onJanuary 30th 2017)
    [Google Scholar]
  26. Langlotz, A.
    (2006) Idiomatic creativity. A cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. Amsterdam: Benjamins. doi: 10.1075/hcp.17
    https://doi.org/10.1075/hcp.17 [Google Scholar]
  27. Moon, R.
    (1998) Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  28. Peters, P.
    (2007) Similes and other evaluative idioms in Australian English. In P. Skandera (Ed.), Phraseology and culture in English (pp.235–255). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110197860.235
    https://doi.org/10.1515/9783110197860.235 [Google Scholar]
  29. Platt, J. , Weber, H. , & Ho, M. L.
    (1984) The new Englishes. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  30. Schneider, E.
    (2007) Postcolonial English. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511618901
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511618901 [Google Scholar]
  31. Sharifian, F.
    (2015) Cultural linguistics and world Englishes. World Englishes, 34(4), 515–532. doi: 10.1111/weng.12156
    https://doi.org/10.1111/weng.12156 [Google Scholar]
  32. Sharifian, F. , Yu, N. , Dirven, R. , & Niemeier, S.
    (Eds.) (2008) Culture, body, and language: Conceptualizations of internal body organs across cultures and languages. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110199109
    https://doi.org/10.1515/9783110199109 [Google Scholar]
  33. Skandera, P.
    (2000) Research into idioms and the International Corpus of English. In C. Mair & M. Hundt (Eds.), Corpus linguistics and linguistic theory: Papers from the twentieth international conference on English language research on computerized corpora (ICAME 20), Freiburg im Breisgau 1999 (pp.339–353). Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  34. (2003) Drawing a map of Africa: Idiom in Kenyan English. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  35. Wierzbicka, A.
    (2001) Australian culture and Australian English: A response to William Ramson. Australian Journal of Linguistics, 21(2), 195–214. doi: 10.1080/07268600120080569
    https://doi.org/10.1080/07268600120080569 [Google Scholar]
  36. Wolf, H. -G. , & Polzenhagen, F.
    (2007a) Fixed expressions as manifestations of cultural conceptualizations: Examples from African varieties of English. In P. Skandera (Ed.), Phraseology and culture in English (pp.399–435). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110197860.399
    https://doi.org/10.1515/9783110197860.399 [Google Scholar]
  37. (2007b) Culture-specific conceptualisations of corruption in African English: Linguistic analyses and pragmatic applications. In F. Sharifian & G. B. Palmer (Eds.), Applied cultural linguistics (pp.125–168). Amsterdam: Benjamins.
    [Google Scholar]
  38. (2009) World Englishes. A cognitive sociolinguistic approach. Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110199222
    https://doi.org/10.1515/9783110199222 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error