Volume 4, Issue 1
  • ISSN 2213-8722
  • E-ISSN: 2213-8730
Buy:$35.00 + Taxes


Research into emotion concepts has become an established part of the cognitive-linguistic research agenda and has often revolved around the competing notions of universality (from the perspective of embodied cognition) and (cross- and within-cultural) variation (see Kövecses 2005 ). At the same time, a relatively recent approach to socio-variational aspects of language in the form of Cognitive Sociolinguistics has created an ideal platform for the study of variation in institutionalized second-language varieties of English, often referred to as new Englishes (see Kristiansen & Dirven 2008 ; Wolf & Polzenhagen 2009 ). This paper aims at bringing together these two research strands in a study devoted to variation on the level of metaphor in new Englishes, specifically involved in the conceptualization of emotion. While metaphor is theoretically understood within the framework of Conceptual Metaphor Theory (Lakoff & Johnson 1980), this study will make use of a corpus-based method of metaphor retrieval and identification informed by Stefanowitsch’s ( 2004 , 2006 ) Metaphorical Pattern Analysis (MPA) and Steen et al.’s (2010) method for linguistic metaphor identification (MIPVU). metaphors will be examined for four second-language varieties of English, namely those spoken in Nigeria, Kenya, India, and Singapore, which are represented in the corpus (GloWbE; Davies 2013 ).With the assumption that metaphor variation emerges in a variety’s preference for certain source domains in emotion-based mappings vis-à-vis other varieties, the main questions at the core of the analysis are: (1) Which source domains are employed in a respective variety to conceptualize ? and (2) To what extent are the source domain preferences of new Englishes similar to a norm-providing variety, namely British English? Although initial results reveal much similarity, some differences in the data are highlighted at a deeper level of analysis. Thus, a discussion of the results provides a basis for inter-variety comparison of metaphors and, thus, contribute to the universality / variation debate.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Ansah, G. N.
    (2011) The cultural basis of conceptual metaphors: The case of emotions in Akan and English. In K. Kaufhold , S. McCulloch , & A. Tominc (Eds.), Papers from the LAEL PG 2010: Volume5 (pp.2–25). Department of Linguistics and English Language, Lancaster University.
    [Google Scholar]
  2. (2013) Culture in embodiment: Evidence from conceptual metaphors/metonymies of ANGER in Akan and English. Compendium of Cognitive Linguistics Research, 2, 63–82.
    [Google Scholar]
  3. (2014) Culture in embodied cognition: Metaphorical/metonymic conceptualizations of FEAR in Akan and English. Metaphor and Symbol, 29(1), 44–58. doi: 10.1080/10926488.2014.859483
    https://doi.org/10.1080/10926488.2014.859483 [Google Scholar]
  4. Boers, F.
    (2003) Applied linguistics perspective on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18(4), 231–238. doi: 10.1207/S15327868MS1804_1
    https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_1 [Google Scholar]
  5. Bolton, K.
    (2009) Varieties of world Englishes. In B. B. Kachru , Y. Kachru & C. L. Nelson (Eds.), The handbook of world Englishes (pp.289–312). Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  6. Callies, M.
    (2011) Widening the goalposts of cognitive metaphor research. In M. Callies , W. R. Keller , & A. Lohöfer (Eds.), Bi-Directionality in the cognitive sciences. Avenues, challenges, and limitations (pp.57–81). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/hcp.30.05cal
    https://doi.org/10.1075/hcp.30.05cal [Google Scholar]
  7. Davies, M.
    (2013) Corpus of Global Web-Based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries. Available online atcorpus.byu.edu/glowbe/ (Last accessed onMarch 3rd 2017)
    [Google Scholar]
  8. Davies, M. , & Fuchs, R.
    (2015) Expanding horizons in the study of world Englishes with the 1.9 billion word Global Web-based English Corpus (GloWbE). English World-Wide, 36(1), 1–28. doi: 10.1075/eww.36.1.01dav
    https://doi.org/10.1075/eww.36.1.01dav [Google Scholar]
  9. Díaz-Vera, J. E.
    (2015) Love in the time of corpora. Preferential conceptualizations of love in world Englishes. In V. Pirrelli , C. Marzi & M. Ferro (Eds.), Word structure and word usage (pp.161–165). Proceedings of the NetWordS Final Conference, Pisa.
    [Google Scholar]
  10. Evans, V. , & Green, M.
    (2006) Cognitive linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  11. Greenbaum, S.
    (Ed.) (1996) Comparing English worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  12. Huber, M.
    (2004) Review of English in Cameroon, by Hans-Georg Wolf. Journal of Pidgin and Creole Languages, 19(1), 207–210. doi: 10.1075/jpcl.19.1.16hub
    https://doi.org/10.1075/jpcl.19.1.16hub [Google Scholar]
  13. Kristiansen, G. , & Driven, R.
    (Eds.) (2008) Cognitive sociolinguistics: Language variation, cultural models, social systems. Berlin & New York: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110199154
    https://doi.org/10.1515/9783110199154 [Google Scholar]
  14. Kövecses, Z.
    (1986) Metaphors of anger, pride, and love: A lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pb.vii.8
    https://doi.org/10.1075/pb.vii.8 [Google Scholar]
  15. (1990) Emotion concepts. New York: Springer. doi: 10.1007/978‑1‑4612‑3312‑1
    https://doi.org/10.1007/978-1-4612-3312-1 [Google Scholar]
  16. (2000) Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  17. (2005) Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511614408
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408 [Google Scholar]
  18. (2008) Metaphor and emotion. In R. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought (pp.380–397). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511816802.023
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511816802.023 [Google Scholar]
  19. (2010) Metaphor: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  20. Lakoff, G.
    (1987) Case study 1: Anger. In G. Lakoff , Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind (pp.380–415). Chicago & London: The University of Chicago Press. doi: 10.7208/chicago/9780226471013.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001 [Google Scholar]
  21. Lakoff, G. , Espenson, J. , & Goldberg, A.
    (1991) Master metaphor list[PDF file]. Retrieved fromaraw.mede.uic.edu/~alansz/metaphor/METAPHORLIST.pdf(Last accessed onMarch 3rd 2017)
    [Google Scholar]
  22. Lakoff, G. , & Kövecses, Z.
    (1987) The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp.195–221). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511607660.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511607660.009 [Google Scholar]
  23. Lakoff, G. , & Johnson, M.
    (2003 [1980]) Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press. doi: 10.7208/chicago/9780226470993.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001 [Google Scholar]
  24. Mukherjee, J. , & Schilk, M.
    (2012) Exploring variation and change in new Englishes: Looking into the International Corpus of English (ICE) and beyond. In T. Nevalainen & E. Closs-Traugott (Eds.), The Oxford handbook of the history of English(pp.189–199). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  25. Müller, S.
    (2016) Time is money – everywhere? Analysing time metaphors across varieties of English. In E. Gola & F. Ervas (Eds.), Metaphor and communication (pp.79–104). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/milcc.5.05mue
    https://doi.org/10.1075/milcc.5.05mue [Google Scholar]
  26. Platt, J. T. , Weber, H. , & Lian, H. M.
    (1984) The new Englishes. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  27. Polzenhagen, F.
    (2007) Cultural conceptualisations in West African English: A cognitive-linguistic approach. Frankfurt/Main & Berlin: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  28. Schneider, K. P. , & Barron, A.
    (2008) Where pragmatics and dialectology meet: Introducing variational pragmatics. In K. P. Schneider & A. Barron (Eds.), Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages (pp.1–32). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.178.02sch
    https://doi.org/10.1075/pbns.178.02sch [Google Scholar]
  29. Sharifian, F.
    (2003) On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture, 3(3), 187–207. doi: 10.1163/156853703322336625
    https://doi.org/10.1163/156853703322336625 [Google Scholar]
  30. (2006) A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes, 25(1), 11–22. doi: 10.1111/j.0083‑2919.2006.00444.x
    https://doi.org/10.1111/j.0083-2919.2006.00444.x [Google Scholar]
  31. (2008) Cultural models of home in Aboriginal children’s English. In G. Kristiansen & R. Dirven (Eds.), Cognitive sociolinguistics: Language variation, cultural models, social systems (pp.333–352). Berlin & New York: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110199154.3.333
    https://doi.org/10.1515/9783110199154.3.333 [Google Scholar]
  32. (2010) Semantic and pragmatic conceptualizations within an emerging variety: Persian English. In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge handbook of world Englishes (pp.442–457). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  33. Sharifan, F.
    (2011) Cultural conceptualisations and language: Theoretical framework and applications. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/clscc.1
    https://doi.org/10.1075/clscc.1 [Google Scholar]
  34. Solomon, R. C.
    (1995) Notes on emotion, “East and West”. Philosophy East and West, 45(2), 171–202. doi: 10.2307/1399564
    https://doi.org/10.2307/1399564 [Google Scholar]
  35. Steen, G. J. , Dorst, A. G. , Herrmann, J. B. , Kaal, A. A. , Krennmayr, T. , & Pasma, T.
    (2010) A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/celcr.14
    https://doi.org/10.1075/celcr.14 [Google Scholar]
  36. Stefanowitsch, A.
    (2004) HAPPINESS in English and German: A metaphorical-pattern analysis. In M. Achard & S. Kemmer (Eds.), Language, culture, and mind (pp.137–149). Stanford: CSLI.
    [Google Scholar]
  37. (2006) Words and their metaphors: A corpus-based approach. In A. Stefanowitsch & S. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp.64–105). Berlin & New York: De Gruyter.
    [Google Scholar]
  38. Wolf, H. -G.
    (2008) A cognitive linguistic approach to the cultures of world Englishes: The emergence of a new model. In G. Kristiansen & R. Dirven (Eds.), Cognitive sociolinguistics: Language variation, cultural models, social systems (pp.353–385). Berlin & New York: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110199154.3.353
    https://doi.org/10.1515/9783110199154.3.353 [Google Scholar]
  39. Wolf, H. -G. , & Polzenhagen, F.
    (2009) World Englishes: A cognitive sociolinguistic approach. Berlin & New York: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110199222
    https://doi.org/10.1515/9783110199222 [Google Scholar]
  40. Wolf, H. -G. , & Chan, T.
    (2016) Understanding Asia by means of cognitive sociolinguistics and cultural linguistics – the example of GHOSTS in Hong Kong English. In G. Leitner , A. Hashim & H. -G. Wolf (Eds.), Communicating with Asia: The future of English as a global language (pp.249–266). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781107477186.017
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107477186.017 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error