1887
Volume 56, Issue 3
  • ISSN 2451-828x
  • E-ISSN: 2451-8298
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

摘要

隨著亞洲經濟崛起和全球人口流動的持續增長,近年來粵語作為第二語言的教學開始受到重視。粵語學習者大多認為缺乏有系統的教材,使得要長期地學習粵語變得非常困難。本文的研究目的是建構出「粵語語法學習概覽」(Cantonese Grammar Profile),步驟如下:一、抽取現有教材中的語法點;二、參照語法工具書和參考書,對語法點進行分類;三、判斷現有教材中的語法點是否符合教學語法理論中對語法點的定義;四、討論是否有必要進一步把語法學習目標整併或刪除。本文除了提出了新的語法點判斷原則,也制訂出涵蓋歐洲共同語言參考架構中A1和A2級的語法點,共246項語法能力描述(grammatical competence descriptor)。本文亦呼籲專家學者和香港政府盡快成立研發小組,針對香港和其他粵語區的多語多文環境,制訂粵語粵文能力標準體系,以期使課程規劃者、教材編者和考評人員有更全面的共同參照依據。

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/csl.21009.tam
2022-04-08
2025-02-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baker, H. & Ho, P.-k.
    (2015) Complete Cantonese. Croydon: CPI Group.
    [Google Scholar]
  2. Bauer, R.
    (2018) Cantonese as written language in Hong Kong. Global Chinese, 4(1), 103–142. 10.1515/glochi‑2018‑0006
    https://doi.org/10.1515/glochi-2018-0006 [Google Scholar]
  3. Bolton, K.
    (2011) Language policy and planning in Hong Kong: Colonial and post-colonial perspectives. Applied Linguistics Review, 2, 51–74. 10.1515/9783110239331.51
    https://doi.org/10.1515/9783110239331.51 [Google Scholar]
  4. Bourgerie, D. S., Tong, K. S. T., & James, G.
    (2015) Colloquial Cantonese. New York: Routledge. 10.4324/9781315649955
    https://doi.org/10.4324/9781315649955 [Google Scholar]
  5. Cambridge Assessment
    Cambridge Assessment (2020) Cambridge IGCSE Mandarin Chinese 0547: Syllabus. Retrieved18 Feb 2021. Fromhttps://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-igcse-chinese-mandarin-foreign-language-0547/
  6. Chang, L.-p. 張莉萍
    (2014) 華語學習者句式使用情況分析 [Huayu xuexi zhe ju shi shiyong qingkuang fenxi: The usage of some sentence patterns by L2 Chinese learners: A corpus-based study]. 臺灣華語教學研究 [Taiwan Huayu jiaoxue yanjiu: Taiwan Journal of Chinese as a Second Language], 8(1), 41–57.
    [Google Scholar]
  7. Chang, L.-p.
    (2017) The development of the Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL). InZhang, Dongbo and Chin-Hsi Lin (Eds.), Assessing Chinese as a second language (pp.21–41). Singapore: Springer. 10.1007/978‑981‑10‑4089‑4_2
    https://doi.org/10.1007/978-981-10-4089-4_2 [Google Scholar]
  8. Chang, L.-p. 張莉萍
    (2020) 華語教學語法點的界定研究[Huayu jiaoxue yufa dian de jieding yanjiu: Research on the definition of grammar items in Mandarin Chinese]. 中華民國(臺灣)科技部補助專題研究計畫報告 [Zhonghua Minguo (Taiwan) keji bu buzhu zhuanti yanjiu jihua baogao: Project report of special research for Ministry of Science and Technology, Republic of China (Taiwan)]. Project Number: MOST108-2410-H-002-117.
    [Google Scholar]
  9. Chang, L.-y. 張玲瑛
    (2009) 現代漢語句末助詞「嗎、啊、吧、呢」的教學語法 [Xiandai Hanyu ju mo zhuci ma, a, ba, ne de jiaoxue yufa: A pedagogical grammar of Mandarin utterance-final particles ma, a, ba and ne]. 華語文教學研究 [Huayuwen jiaoxue yanjiu: Journal of Chinese Language Teaching], 6(2), 99–127. 10.6393/JCLT.200912.0099
    https://doi.org/10.6393/JCLT.200912.0099 [Google Scholar]
  10. Chen, F. 陳俊光
    (2007) 對比分析與教學應用 [Duibi fenxi yu jiaoxue yingyong: Contrastive analysis & its applications in language pedagogy]. Taipei: Crane Publishing.
    [Google Scholar]
  11. (2010) 篇章分析與教學應用 [Pianzhang fenxi yu jiaoxue yingyong: Discourse analysis and its applications in language pedagogy]. Taipei: New Culture Sharing.
    [Google Scholar]
  12. Chen, X. 陳曉錦
    (2003) 馬來西亞的三個漢語方言 [Malaixiya de san ge Hanyu fangyan: The three Chinese dialects in Malaysia]. Beijing: China Social Sciences Press.
    [Google Scholar]
  13. Cheng, Y. 鄭縈 & Chao, F-y. 趙芳玉
    (2012) 華語情態詞「一定」的教學語法 [Huyu qingtaice yiding de jiaoxue yufa: The pedagogical grammar of modal verb yiding in Mandarin Chinese]. In A. Hsu 許長謨 (Ed.), 華語詞彙與語法 [Huayu cihui yu yufa: Lexical and grammatical structure of Chinese] (pp.369–391). Taipei: Crane Publishing.
    [Google Scholar]
  14. Cheung, S. H.-n. 張洪年
    (2007) 香港粵語語法的研究 [Xianggang Yueyu yufa de yanjiu: A grammar of Cantonese as spoken in Hong Kong]. Hong Kong: The Chinese University Press.
    [Google Scholar]
  15. Cheung, S-L. & Clark, E. V.
    (2006) Actions and results in the acquisition of Cantonese verbs. InP. Li., L.-h. Tan., E. Bates., & O. Tzeng (Eds.), The handbook of East Asian Psycholinguistics (pp.13–22). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511550751.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511550751.003 [Google Scholar]
  16. Chor, W.
    (2018) Sentence final particles as epistemic modulators in Cantonese conversations: A discourse-pragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 129, 24–47. 10.1016/j.pragma.2018.03.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.03.008 [Google Scholar]
  17. (2019) Learning Cantonese in the work context of Hong Kong: Needs, practices, and benefits. InJ. Wakefield (Ed.), Cantonese as a second language: Issues, experiences and suggestions for teaching and learning (pp.67–84). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  18. Chow, B.-c.
    (2007) Cantonese for everyone. Hong Kong: The Commercial Press.
    [Google Scholar]
  19. Christensen, M. B.
    (2019) Teaching Cantonese literacy as part of general education program. InJ. Wakefield (Ed.), Cantonese as a second language: Issues, experiences and suggestions for teaching and learning (pp.100–110). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  20. Chu, C. C.
    (2010) A functional-discourse grammar of Mandarin Chinese. Taipei: Crane Publishing.
    [Google Scholar]
  21. Council of Europe
    Council of Europe (2011) English Profile: Introducing the CEFR for English. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  22. Council of Europe
    Council of Europe (2012) European Benchmarks for the Chinese Language. Retrieved15 May 2014. Fromebcl.eu.com/wp-content/uploads/2013/02/EBCL-A1-A2+-Can-do-Statements-Oct-2012.pdf
    [Google Scholar]
  23. Council of Europe
    Council of Europe (2020) Common European Framework of Reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
    [Google Scholar]
  24. Ethnologue
    Ethnologue (2020) Chinese, Yue. Retrieved10 Feb 2021. Fromwww.ethnologue.com/language/yue
  25. Francis, E. & Matthews, S.
    (2005) A multi-dimensional approach to the category ‘verb’ in Cantonese. Journal of Linguistics, 41(2), 269–305. 10.1017/S0022226705003270
    https://doi.org/10.1017/S0022226705003270 [Google Scholar]
  26. Halliday, M. A. K.
    (2005) Some lexiogrammatical features of the dialects of the Pearl River Delta. InJ. Webster. (Ed.), Studies in Chinese Language: Volume8 (pp.249–269). London & New York: Continuum.
    [Google Scholar]
  27. Hawkins, J. A. & Buttery, P.
    (2009) Using learner language from corpora to profile levels of proficiency: Insights from the English Profile Programme. InL. Taylor & C. J. Weir. (eds.), Language testing matters: Investigating the wider social and educational impact of assessment (pp.158–175). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  28. Hsiao, H.-c. S. 蕭惠貞 & Hsu, S.-t. 許淑婷
    (2012) 近義詞之研究:「舉行」、「舉辦」辨析及其華語教學之應用 [Jinyici zhi yanjiu: Juxing, juban bianxi ji qi Huayu jiaoxue zhi yingyong: The differentiation of near-synonyms juxing and juban and its pedagogical application]. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 92(1), 7–16.
    [Google Scholar]
  29. Hsiao, H.-c. S. 蕭惠貞
    (2013) 多義詞「洗」之語義分析、詞彙排序與華語教學應用 [Duoyici xi zhi yuyi fenxi, cihui paixu yu Huayu jiaoxue yingyong: Semantic analysis of xi: Sequencing and pedagogical implications]. 華語文教學研究 [Huayuwen jiaoxue yanjiu: Journal of Chinese Language Teaching], 10(4), 47–80. CitetononCRdoi:10.6393/JCLT
    https://doi.org/Cite to nonCR doi: 10.6393/JCLT [Google Scholar]
  30. Keck, C. & Kim, Y.
    (2014) Pedagogical Grammar. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/z.190
    https://doi.org/10.1075/z.190 [Google Scholar]
  31. Kubler, C.
    (1988) Chinese grammar and expression checklist. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 23(1), 57–85.
    [Google Scholar]
  32. Leung, G., Uchikoshi, Y., & Tong, R.
    (2018) “Learning Cantonese will help us”: Elementary school students’ perceptions of dual language education. Bilingual Research Journal, 41(3), 238–252. 10.1080/15235882.2018.1483978
    https://doi.org/10.1080/15235882.2018.1483978 [Google Scholar]
  33. Lee, S.-l.
    (2018) Cantonese in communication: Listening and speaking (Book 1). Hong Kong: The Commercial Press.
    [Google Scholar]
  34. Leung, C.-S. 梁仲森
    (2005) 當代香港粵語語助詞的研究 [Dangdai Xianggang Yueyu Yuzhuci de yanjiu: A study of the utterance particles in Cantonese as spoken in Hong Kong]. Hong Kong: Language Information Science Research Centre, City University of Hong Kong.
    [Google Scholar]
  35. Li, C. S. D. & Chuk, J. Y. P.
    (2015) South Asian students’ needs for Cantonese and written Chinese in Hong Kong: A linguistic study. International Journal of Multilingualism, 12(2), 210–224. 10.1080/14790718.2015.1009375
    https://doi.org/10.1080/14790718.2015.1009375 [Google Scholar]
  36. Li, C. S. D., Keung, S., Poon, H. F. & Xu, Z.
    (2016) Learning Cantonese as an addtional language (CAL) or not: What the CAL learners say. Global Chinese, 2(1), 1–22. 10.1515/glochi‑2016‑0001
    https://doi.org/10.1515/glochi-2016-0001 [Google Scholar]
  37. Li, F. 李婉薇
    (2017) 清末民初的粵語書寫 [Qing mo Min chu de Yueyu shuxie: Written Cantonese in the late Qing and early Republican periods]. Hong Kong: Joint Publishing.
    [Google Scholar]
  38. Li, R. 李蕊 & Zhou, X. 周小兵
    (2005) 對外漢語教學助詞「著」的選項與排序 [Duiwai Hanyu jiaoxue zhuci zhe de xuanxiang yu paixu: The selection and sequencing of meaning items of the auxiliary word zhe for teaching Chinese as a second language]. 世界漢語教學 [Shijie Hanyu jiaoxue: Chinese Teaching in The World], 71(1), 64–71.
    [Google Scholar]
  39. Li, S. 李姝姝
    (2020) 現代漢語篇章回指習得研究綜述 [Xiandai Hanyu pianzhang hui zhi xide yanjiu zongshu: A review of research on anaphora acquisition in Modern Chinese]. 國際漢語教學研究 [Guoji Hanyu jiaoxue yanjiu: Journal of International Chinese Teaching], 25(1), 72–82.
    [Google Scholar]
  40. Li, Y. 李英 & Deng, X. 鄧小寧
    (2005) 「把」字句語法項目的選取與排序研究 [Ba ziju yufa xiangmu de xuanqu yu paixu yanjiu: Study of selecting and sequencing of ba sentence patterns]. 語言教學與研究 [Yuyan jiaoxue yu yanjiu: Language Teaching and Linguistic Studies], 10(4), 50–58.
    [Google Scholar]
  41. Liang, C. 梁竣瓘
    (2015) 試論日本初級中國語教材之語法點選用與排序 [Shi lun Riben chuji Zhongguoyu jiaocai zhi yufa dian xuanyong yu paixu: Grammatical principles selection and arrangement in beginner-level Chinese textbooks published in Japan]. 中原華語文學報 [Zhongyuan Huayuwen xuebao: Chung Yuan Journal of Teaching Chinese as a Second Language], 15, 83–110. CitetononCRdoi:10.30107/CYJTCSL
    https://doi.org/Cite to nonCR doi: 10.30107/CYJTCSL [Google Scholar]
  42. Liu, Y. 劉月華
    1989 中美常用教材語法比較—兼論初級漢語教材的語法編寫原則 [Zhong Mei changyong jiaocai yufa bijiao- Jian lun chuji Hanyu jiaocai de yufa bianxie yuanze: A comparison study on Chinese language textbooks published in China and the U.S.]. In Y. Liu 劉月華 (Ed.), 漢語語法論集 [Huayu yufa lun ji: A collection on Chinese grammar research] (pp.361–379). Beijing: Modern Press.
    [Google Scholar]
  43. Lu, F. 盧福波
    (2005) 對外漢語教學基本句型的確立依據與排序研究 [Duiwai Hanyu jiaoxue jiben juxing di queli yu paixu yanjiu: Research on sequence of basic sentence structures in teaching Mandarin Chinese as a second language]. 語言文字應用 [Yuyan wenzi yingyong: Applied Linguistics], 4, 80–86.
    [Google Scholar]
  44. Luke, K. K.
    (1990) Utterance particles in Cantonese conversation. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.9
    https://doi.org/10.1075/pbns.9 [Google Scholar]
  45. (1998) Why two languages might be better than one: Motivations of language mixing in Hong Kong. InM. C. Pennington. (Ed.), Language in Hong Kong at century’s end (pp.145–159). Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  46. Lv, W. 呂文華
    (2008) 對外漢語教學語法探索 [Duiwai Hanyu jiaoxue yufa tansuo: Exploring pedagogical grammar of teaching Chinese as a second language]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
    [Google Scholar]
  47. Matthews, S. & Yip, V.
    (2011) Cantonese: A comprehensive grammar. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  48. McCarthy, M.
    (2013) Putting the CEFR to good use: Designing grammars based on learner-corpus evidence. Language Teaching, 1–17. 10.1017/S0261444813000189
    https://doi.org/10.1017/S0261444813000189 [Google Scholar]
  49. Ming Pao. 明報
    Ming Pao. 明報 (2021) {守護粵語達人}張錫莉 守護粵語 守護移民後代的尊嚴 [{Shouhu Yueyu da ren} Zhang Xili shouhu Yueyu shouhu yimin houdai de zunyan: Guardian for Cantonese language: Sik Lee Dennig and the dignity of immigrant for the next generation]. Retrieved25 May 2021. Fromhttps://ol.mingpao.com/ldy/cultureleisure/culture/20210131/1612032274876/
  50. National Academy for Educational Research. 國家教育研究院
    National Academy for Educational Research. 國家教育研究院 (2020) 遣辭用「據」:臺灣華語文能力第一套標準 [Qian ci yong “ju”: Taiwan Huayuwen nengli di yi tiao biaozhun: The Taiwan Standard for teaching and learning Chinese language]. New Taipei: National Academy for Educational Research.
    [Google Scholar]
  51. O’Keeffe, A. & Mark, G.
    (2017) The English Grammar Profile of learner competence: Methodology and key findings. International Journal of Corpus Linguistics, 22(4), 457–489. 10.1075/ijcl.14086.oke
    https://doi.org/10.1075/ijcl.14086.oke [Google Scholar]
  52. Odlin, T.
    (1994) Introduction. InT. Odlin. (Ed.), Perspectives on Pedagogical Grammar (pp.1–22). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524605.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524605.003 [Google Scholar]
  53. Office of Chinese Language Council International. 國際漢語國際推廣領導小組辦公室
    Office of Chinese Language Council International. 國際漢語國際推廣領導小組辦公室 (2014) 國際漢語教學通用課程大綱 [Guoji Hanyu jiaoxue tongyong kecheng dagang: International curriculum for Chinese language education]. Beijing: Beijing Language University Press.
    [Google Scholar]
  54. Pai, R.
    (2019) A case study of Cantonese as a foreign language curriculum design in North America: Establishing the Cantonese language program at the University of British Columbia. InJ. Wakefield (Ed.), Cantonese as a second language: Issues, experiences and suggestions for teaching and learning (pp.85–99). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  55. Pearson Edexcel
    Pearson Edexcel (2019) International GCSE Chinese (9–1): Specification. Retrieved19 Feb 2021. Fromwww. X. https://qualifications.pearson.com/en/qualifications/edexcel-international-gcses/international-gcse-chinese-2017.html
  56. Saville, N. & Hawkey, R.
    (2010) The English Profile Programme – the first three years. English Profile Journal, 1(1), 1–14. 10.1017/S2041536210000061
    https://doi.org/10.1017/S2041536210000061 [Google Scholar]
  57. Shao, M. 邵明明 & Mii, A. 三井明子
    (2019) 日本初級漢語教材語法項目分析——以四本日本初級漢語教材為例 [Riben chuji Hanyu jiaocai yufa xiangmu fenxi: Yi si ben Riben chuji Hanyu jiaocai wei li: The analysis of grammar items in elementary Chinese teaching materials in Japan: A case study of four Chinese textbooks in Japan]. 海外華文教育 [Haiwai Huawen Jiaoyu: Overseas Chinese Education], 105(4), 30–38. CitetononCRdoi:10.14095/j.cnki.oce.2019.04.004
    https://doi.org/Cite to nonCR doi: 10.14095/j.cnki.oce.2019.04.004 [Google Scholar]
  58. Snow, D.
    (2004) Cantonese as written language: The growth of a written Chinese vernacular. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  59. Tam, H. W.-y. 譚詠瑜
    (2021) 「是」字句和「是……的」句的教學語法:以九套國際學校中文教材為例 [Shi zi ju he shi…de ju de jiaoxue yufa: Yi jiu tao guoji xuexiao Zhongwen jiaocai wei li: What grammar explanations do textbooks offer? On the pedagogical grammar of shi and shi…de in IGCSE Mandarin textbooks for adolescent learners in international schools]. Global Chinese, 7(2), 143–157. 10.1515/glochi‑2021‑2007
    https://doi.org/10.1515/glochi-2021-2007 [Google Scholar]
  60. Teng, S.-h.
    (1997) Towards a pedagogical grammar of Chinese. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 32(2), 29–40.
    [Google Scholar]
  61. (2003) Guidelines for grammatical descriptions in L2 Chinese. Chinese Teaching in the World, 63(1), 75–86.
    [Google Scholar]
  62. Teng, S.-h. 鄧守信
    (2006) 從第二語言習得看被動句 [Cong di er yuyan xide kan beidong ju: On the second language acquisition of the passive sentence]. In F. Xing 邢福義 (Ed.), 漢語被動表述問題研究新拓展 [Hanyu beidong biaoshu wenti yanjiu xin tuozhan: The new development of research on passive expression in Chinese] (pp.77–91). Shanghai: Central China Normal University Press.
    [Google Scholar]
  63. (2010) 對外漢語教學語法 [Duiwai Hanyu jiaoxue yufa: A pedagogical grammar of Chinese]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press.
    [Google Scholar]
  64. Wu, S.-L. & Ma, Y. 馬玉汴
    (2018) 完成體和經歷體「過」之語法教學:以美國常見的三套教材為例. [Wancheng ti he jingli ti guo zhi yufa jiaoxue: yi Meiguo changjian de san tao jiaocai wei li: An investigation of perfective and experiential aspect guo in pedagogical grammars: Analysis of three commonly-used textbooks in America] Chinese as a Second Language Research, 7 (1), 171–193. 10.1515/caslar‑2018‑0007
    https://doi.org/10.1515/caslar-2018-0007 [Google Scholar]
  65. Xing, Z. 邢志群
    (2011) 對外漢語詞彙教學法初探 [Duiwai Hanyu cihui jiaoxuefa chutan: The first glance of Chinese lexicon teaching for the second language learners]. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 42(2), 71–97.
    [Google Scholar]
  66. Yang, D. 楊德峰
    (2001) 初級漢語教材語法點確定、編排中存在的問題——兼議語法點確定、編排原則 [Chuji Hanyu jiaocai yufa dian queding, bianpai zhong cunzai de wenti – jian yi yufa dian queding, bianpai yuanze: Issues on the determination and pedagogical arrangement of grammar items in elementary Mandarin Chinese textbooks]. 世界漢語教學 [Shijie Hanyu Jiaoxue: Chinese Teaching in The World], 56(2), 81–88.
    [Google Scholar]
  67. Zheng, W.-l. 鄭琬鈴 & Chang, L.-p. 張莉萍
    (2018) 韓國學習者讓字句偏誤情況—基於語料庫實例考察 [Hanguo xuexi zhe rang ziju pianwu qingkuang-jiyu yuliaoku shili kaocha: A corpus-based error analysis of South Korean learners’ acquisition of rang]. 雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版) [Yunan Shifan Xuebao (Duiwai Hanyu Jiaoxue Yu Yanjiu Ban): Journal of Yunnan Normal University (Teaching and Research on Chinese as a Foreign Language)],16(2), 37–47. CitetononCRdoi:10.16802/j.cnki.ynsddw.2018.02.006
    https://doi.org/Cite to nonCR doi: 10.16802/j.cnki.ynsddw.2018.02.006 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/csl.21009.tam
Loading
/content/journals/10.1075/csl.21009.tam
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error