1887
Volume 51, Issue 3
  • ISSN 2451-828x
  • E-ISSN: 2451-8298
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

At the recent CLTA-S2 conference, a spirited debate occurred between critics of second language acquisition (SLA) research and researchers who embraced it. Fascinating as it was, neither camp appeared to have convinced the other, but, more important, the debate left much of the audience flummoxed. In this paper, I intend to provide a follow-up, attempting to clarify a) the relationship between research and teaching in the context of Chinese as a second language (CSL), b) misunderstandings on the part of critics over research findings, and c) potential pitfalls in interpreting the SLA literature. My goal is to encourage, as well as contribute to, further communication between the two camps, for the ultimate good of CSL instruction and learning.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/csl.51.3.01han
2017-01-30
2019-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Andersen, Roger
    1983 “Transfer to Somewhere.” InLanguage Transfer in Language Learning, edited by S. Gass & L. Selinker , 177–201. Rowley, MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  2. Chomsky, Noam
    1995The Minimalist Program. Cambridge, Mass: MIT Press.
    [Google Scholar]
  3. 1998 “Minimalist Inquiries: The Framework.” MIT Occasional Papers in Linguistics15: 1–56.
    [Google Scholar]
  4. Cook, Vivian
    2016Second Language Learning and Language Teaching. London: Arnold.
    [Google Scholar]
  5. Corder, S. Pit
    1967 “The Significance of Learners’ Errors.” International Review of Applied Linguistics5: 161–170. doi: 10.1515/iral.1967.5.1‑4.161
    https://doi.org/10.1515/iral.1967.5.1-4.161 [Google Scholar]
  6. DeKeyser, Robert
    2015 “Skill Acquisition Theory.” InTheories in Second Language Acquisition, edited by B. VanPatten & J. Williams , 94–112. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  7. Doughty, Catherine , and Michael Long
    2003 “Optimal Psycholinguistic Environments for Distance Foreign Language Learning.” Language Learning and Technology7(3): 50–80.
    [Google Scholar]
  8. Doughty, Catherine , and Jessica Williams
    1998Focus-on-form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  9. Ellis, Nick
    2009 “Optimizing the Input: Frequency and Sampling in Usage-based and Form-focused Learning.” InThe Handbook of Language Teaching, edited by M. Long & C. Doughty , 139–158. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9781444315783.ch9
    https://doi.org/10.1002/9781444315783.ch9 [Google Scholar]
  10. Ellis, Rod
    1989 “Are Classroom and Naturalistic Acquisitions the Same? A Study of the Classroom Acquisition of German Word Order Rules.” Studies in Second Language Acquisition11(3): 305–328. doi: 10.1017/S0272263100008159
    https://doi.org/10.1017/S0272263100008159 [Google Scholar]
  11. 2005 Principles of Instructed Language Learning. System33(2): 209–224. doi: 10.1016/j.system.2004.12.006
    https://doi.org/10.1016/j.system.2004.12.006 [Google Scholar]
  12. 2012Language Teaching and Language Pedagogy. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9781118271643
    https://doi.org/10.1002/9781118271643 [Google Scholar]
  13. Ellis, Rod , and Natsuko Shintani
    2013Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  14. Gass, Susan
    2013Second Language Acquisition: An Introductory Course. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  15. Gass, Susan , and Alison Mackey
    2015 “Input, Interaction, and Output in Second Language Acquisition.” InTheories in Second Language Acquisition, edited by B. VanPatten and J. William , 179–205. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  16. Han, ZhaoHong
    2007a “INFO: Optimizing Conditions for Instructed Learning of Chinese as a Second/Foreign Language.” Paper presented at The 2nd International Forum on the Teaching and Learning of Chinese, Guangzhou, China.
    [Google Scholar]
  17. 2007b “Pedagogical Implications: Genuine or Pretentious?” TESOL Quarterly41(2): 387–393. doi: 10.1002/j.1545‑7249.2007.tb00064.x
    https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00064.x [Google Scholar]
  18. 2009 “Interlanguage and Fossilization: Towards an Analytic Model.” InContemporary Applied Linguistics (Vol. I: Language Teaching and Learning), edited by V. Cook and L. Wei , 137–162. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  19. 2014Studies in Second Language Acquisition of Chinese. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  20. Han, ZhaoHong , and Larry Selinker
    1999 “Error Resistance: Towards an Empirical Pedagogy.” Language Teaching Research3(3): 248–275. doi: 10.1177/136216889900300304
    https://doi.org/10.1177/136216889900300304 [Google Scholar]
  21. Hatch, Evelyn
    1978 “Discourse and Second Language Acquisition.” InSecond Language Acquisition: A Book of Readings, edited by E. Hatch , 401–435. Rowley, MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  22. Haines, Stephen
    2011Systems Thinking: The New Frontier - Discovering Simplicity in an Age of Complexity. Chula Vista, CA: Systems Thinking Press.
    [Google Scholar]
  23. Jiang, Wenying
    2013 “Measurements of Development in L2 Written Production: The Case of L2 Chinese.” Applied Linguistics34(1): 1–24. doi: 10.1093/applin/ams019
    https://doi.org/10.1093/applin/ams019 [Google Scholar]
  24. Kang, Eun Young , and ZhaoHong Han
    2015 “The Efficacy of Written Corrective Feedback in Improving L2 Written Accuracy: A Meta-analysis.” The Modern Language Journal99(1): 1–18. doi: 10.1111/modl.12189
    https://doi.org/10.1111/modl.12189 [Google Scholar]
  25. Kellerman, Eric
    1978 “Giving Learners a Break: Native Language Intuitions as a Source of Predictions about Transferability.” Working Papers in Bilingualism15: 59–92.
    [Google Scholar]
  26. 1979 “Transfer and Non-transfer: Where Are We Now?Studies in Second Language Acquisition2: 37–57. doi: 10.1017/S0272263100000942
    https://doi.org/10.1017/S0272263100000942 [Google Scholar]
  27. 1983 Now you see it, now you don’t. InLanguage Transfer in Language Learning, edited by S. Gass and L. Selinker , 112–134. Rowley, MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  28. 1995 “Crosslinguistic Influence: Transfer to Nowhere?” Annual Review of Applied Linguistics15: 125–150. doi: 10.1017/S0267190500002658
    https://doi.org/10.1017/S0267190500002658 [Google Scholar]
  29. Lantolf, James , Steven Thorne and Matthew Poehner
    2015 “Sociocultural Theory and Second Language Development.” InTheories in Second Language Acquisition, edited by B. VanPatten and J. William , 206–225. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  30. Leow, Ronald
    2015Explicit Learning in the L2 Classroom: A Student-centered Approach. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  31. Li, Shaofeng
    2010 “The Effectiveness of Corrective Feedback in SLA: A Meta-analysis.” Language Learning60(2): 309–365. doi: 10.1111/j.1467‑9922.2010.00561.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00561.x [Google Scholar]
  32. Lightbown, Patsy
    2000 “Anniversary Article: Classroom SLA Research and Language Teaching.” Applied Linguistics21: 431–462. doi: 10.1093/applin/21.4.431
    https://doi.org/10.1093/applin/21.4.431 [Google Scholar]
  33. 2003 “SLA in the Classroom/SLA Research for the Classroom.” Language Learning Journal28: 4–13. doi: 10.1080/09571730385200151
    https://doi.org/10.1080/09571730385200151 [Google Scholar]
  34. Loewen, Shawn
    2014Introduction to Instructed Second Language Acquisition. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  35. Long, Michael
    2014Second Language Acquisition and Task-based Language Teaching. New York: Wiley-Blackwell
    [Google Scholar]
  36. 2009 “Methodological Principles for Language Teaching.” InThe Handbook of Second Language Teaching, edited by M. Long and C. Doughty , 373–394. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9781444315783
    https://doi.org/10.1002/9781444315783 [Google Scholar]
  37. Lyster, Roy , and Leila Ranta
    1997 “Corrective Feedback and Learner Uptake: Negotiation of Form in Communicative Classrooms.” Studies in Second Language Acquisition20: 37–66.
    [Google Scholar]
  38. Odlin, Terence
    1989Language Transfer: Crosslinguistic Influence in Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139524537
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524537 [Google Scholar]
  39. 2014 “Rediscovering Prediction.” InInterlanguage: Forty Years Later, edited by Z.-H. Han and E. Tarone , 27–46. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lllt.39.04ch2
    https://doi.org/10.1075/lllt.39.04ch2 [Google Scholar]
  40. Ortega, Lourdes
    2007 “Second Language Learning Explained?” InTheories in Second Language Acquisition, edited by B. VanPatten and J. Williams , 225–250. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  41. Pollock, Jean-Yves
    1989 “Verb Movement, Universal Grammar, and the Structure of IP.” Linguistic Inquiry20: 365–424.
    [Google Scholar]
  42. Ringbom, Håkan
    2007Crosslinguistic Similarity in Foreign Language Learning. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  43. Robinson, Peter
    2001 “Individual Differences, Cognitive Abilities, Aptitude Complexes and Learning Conditions in Second Language Acquisition.” Second Language Research, 17(4): 368–392. doi: 10.1191/026765801681495877
    https://doi.org/10.1191/026765801681495877 [Google Scholar]
  44. Schwartz, Bonnie , and Rex Sprouse
    1994 “Word Order and Nominative Case in Non-native Language Acquisition: A Longitudinal Study of (L1 Turkish) German Interlanguage.” InLanguage Acquisition Studies in Generative Grammar: Papers in Honor of Kenneth Wexler from the 1991 GLOW Workshop, edited by T. Hoekstra and B. Schwartz , 317–368. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.8.14sch
    https://doi.org/10.1075/lald.8.14sch [Google Scholar]
  45. 1996 “L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model.” Second Language Research12: 40–72. doi: 10.1177/026765839601200103
    https://doi.org/10.1177/026765839601200103 [Google Scholar]
  46. Selinker, Larry
    1972 “Interlanguage.” International Review of Applied Linguistics10(2): 209–231. doi: 10.1515/iral.1972.10.1‑4.209
    https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209 [Google Scholar]
  47. Spada, Nina , and Patsy Lightbown
    2008 “Form-focused Instruction: Isolated or Integrated?” TESOL Quarterly42: 181–207. doi: 10.1002/j.1545‑7249.2008.tb00115.x
    https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00115.x [Google Scholar]
  48. Towell, Richard , and Roger Hawkins
    1994Approaches to Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  49. Van den Branden, Kris
    2016 “The Role of Teachers in Task-based Language Education.” Annual Review of Applied Linguistics36:164–181. doi: 10.1017/S0267190515000070
    https://doi.org/10.1017/S0267190515000070 [Google Scholar]
  50. VanPatten, Bill , and Jessica Williams
    2015Theories in Second Language Acquisition: An Introduction(2nd ed.). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  51. Wong, Wynne , and Bill VanPatten
    2003 “The Evidence Is IN: Drills Are OUT.” Foreign Language Annals36: 403–423. doi: 10.1111/j.1944‑9720.2003.tb02123.x
    https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2003.tb02123.x [Google Scholar]
  52. Yang, Chunsheng
    2015 “Review of ‘Han, Z-H. (2014) Studies in Second Language Acquisition of Chinese. Clevedon: Multilingual Matters’”. Journal of the Chinese Language Teachers Association50(2): 133–138.
    [Google Scholar]
  53. Yuan, Boping
    2001 “The Status of Thematic Verbs in the Second Language Acquisition of Chinese: Against Inevitability of Thematic-verb Raising in Second Language Acquisition.” Second Language Research17: 248–272. doi: 10.1191/026765801680191505
    https://doi.org/10.1191/026765801680191505 [Google Scholar]
  54. 2004 “Negation in French-Chinese, German-Chinese and English-Chinese Interlanguages.” Transactions of the Philological Society102:169–197. doi: 10.1111/j.0079‑1636.2004.00134.x
    https://doi.org/10.1111/j.0079-1636.2004.00134.x [Google Scholar]
  55. 2007 “Behaviors of Wh-words in English Speakers’ L2 Chinese Wh-questions: Evidence of No Variability, Temporary Variability and Persistent Variability in L2 Grammars.” Bilingualism: Language and Cognition10: 277–298. doi: 10.1017/S1366728907003070
    https://doi.org/10.1017/S1366728907003070 [Google Scholar]
  56. 2016 “Exploring Conditions of L1 Transfer in L2 Acquisition.” Paper presented at the CLTA-S2 , University of Maryland, College Park.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/csl.51.3.01han
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error