1887
Volume 10, Issue 2
  • ISSN 0176-4225
  • E-ISSN: 1569-9714
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

SUMMARYYiddish possesses a sizable Tiberian Hebrew (TH) substrate component. The modern Yiddish reflexes of original TH words often show evidence of having undergone a number of diachronic phonological developments which seem to parallel similar processes in the German component found in Yiddish. Thus, the Yiddish reflexes cognate to Middle High German and to TH show lengthening of historically short vowels in stressed open syllable, and shortening of historically long vowels in stressed closed syllable. However, the processes of closed-syllable shortening (CSS) and open-syllable lengthening (OSL) which affected the TH component are chronologically distinct from the similar processes which affected the German component. It is argued in this paper that CSS and OSL occurred before the inception of Yiddish, in a pre-Yiddish Jewish vernacular. Specifically, the present paper links CSS and OSL as parts of a general process of standardization of stressed-syllable quantity in pre-Yiddish. More generally, the case is made that lexical items in the TH component in Yiddish are not to be derived directly from TH, but rather, from a diachronically and structurally autonomous intermediate — after spoken Hebrew times, but before Yiddish times — pre-Yiddish linguistic stage.RÉSUMÉOn retrouve dans le yiddish un important substrat hébreu-tibérien (HT). Dans le yiddish moderne, les réflexes de mots HT originaux font souvent preuve d'une série de développements phonologiques diachroniques qui semblent parallels à ceux qui ont marqué la composante allemande du yiddish. Or les réflexes du yiddish qui représentent des termes apparentés au haut moyen allemand et au HT démontrent un allongement des voyelles historiquement courtes dans les syllabes ouvertes accentuées et un raccourcissement des voyelles longues dans les syllabes fermées accentuées. Cependant, le processus de raccourcissement dans les syllabes fermées (RSF) et d'allongement dans les syllabes ouvertes (ASO) qui a affecté la composante HT se distingue de façon chronologique du processus semblable qui a affecté la composante allemande. Le présent article affirme que le RSF et l'ASO se sont produits avant l'avènement du yiddish, c'est-à-dire dans le contexte d'une langue verna-culaire juive prédatant le yiddish proprement dit. Pour être spécifique, cet article relie le RSF et l'ASO à un processus général de standardisation de quantité pour les syllabes accentués en pré-yiddish. Plus généralement, l'article prétend que les items lexicaux de la composante HT du yiddish ne peuvent être dérivés directement du HT, mais seraient plutôt issus d'une étape linguistique intermédiaire qui aurait existé après l'hébreu mais avant le yiddish et qui jouissait d'une autonomie aussi bien diachronique que structurelle.ZUSAMMENFASSUNGDas Jiddische weist einen beachtlichen Anteil eines tiberianischen-hebräi-schen (TH) Substrats auf. Die im modernen Jiddischen enthaltenen Reflexe in den aus dem TH stammenden Wörtern zeigen eine Anzahl diachronischer pho-nologischer Entwicklungen, die entsprechenden Prozessen der im Jiddischen vorhandenen deutschen Komponente ähnlich sind. So hat das Jiddische fol-gende dem Mittelhochdeutschen beziehungsweise dem TH verwandte Reflexe: eine Verlängerung von historisch kurzem Vokal in betonter offener Silbe und eine Verkürzung von historisch langem Vokal in betonter geschlossener Silbe. Jedoch die Entwicklungen von geschlossen-silbiger Verkürzung und offen-silbiger Verlängerung, die die TH Komponenten beeinflußten, unterscheiden sich chronologisch von den Vorgängen, denen die deutsche Komponente aus-gesetzt war. In diesem Aufsatz wird die Auffassung vertreten, da6 beide Pro-zesse vor der Entstehung des Jiddischen in einer Prä-Jiddischen jüdischen Sprache aufgetreten seien. Sie werden hier als Teilvorgänge der Standardi-sierung der Silbenquantität in betonten Silben im Prä-Jiddischen behandelt. Noch allgemeiner wird hier argumentiert, da8 lexikalische Elemente in der TH Komponente im Jiddischen nicht direkt vom TH abgeleitet werden können, sondern von einer diachronisch und strukturell autonomen Zwischenform — nach der Zeit des gesprochenen Hebraisch, aber vor der Zeit des Jiddischen — in der Phase des Prä-Jiddischen.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/dia.10.2.03jac
1993-01-01
2025-02-12
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/dia.10.2.03jac
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error