Full text loading...
-
Language change or changing selves?: Direct quotation strategies in the Spanish of San Juan, Puerto Rico
- Source: Diachronica, Volume 17, Issue 2, Jan 2000, p. 249 - 292
- Previous Article
- Table of Contents
- Next Article
Abstract
SUMMARYSocial and stylistic patterns which indicate language change in progress may also indicate changes of social identity acrosstime and place. Research into three strategies for framing direct quotations in Puerto Rican Spanish finds a potential case ofchange from below. Yet, social and stylistic patterning of the variable may also be a function of the evolving identities ofindividuals within the community as they age, enter the job market, and find new places to live and people to speak with. Thecase for change in progress becomes apparent through a close comparison of the direct quotation variable with the stable variableof word final S. Comparable analyses are provided of word final S and direct quotation strategies across stylistic and socialdimensions of San Juan, Puerto Rico. Stable word final S reveals slight age grading, a match between stylistic and socialstratification, and a female favoring of standard forms. Moreover, children reproduce the class rankings which characterize adults.The variable of direct quotation strategies diverges considerably. An apparent time difference is traced by two of the three directquotation strategies, with females favoring one and males the other. Peak probabilities of nonstandard or innovative use occuramong teenagers for both female and male speakers. Other features include a mismatch between stylistic and social stratificationand a striking reversal of class rankings between adults and children. A competing interpretation of the data finds evidence forage grading, the influence of gender identity in the teen years and subsequent marketplace prescriptivism in the post-teen years.Because a balanced interpretation of the data calls for two competing interpretations, two are provided. RÉSUMÉLes comportements sociaux et stylistiques qui indiquent un changement linguistique en cours peuvent égalementêtre indices de changements d’identité sociale à travers le temps et l’espace. Nos recherches surtrois stratégies de citation directe en espagnol portoricain identifient un cas potentiel de changement à partir descouches sociales inferieures. Pourtant, le comportement social et stylistique de cette variable pourrait aussi refléterl’évolution identitaire des individus dans la communauté lorsqu’ils vieillissent, entrent sur lemarché du travail, et changent de quartiers et d’interlocuteurs. Une comparaison serrée de cette variable dela citation directe avec la variable stable du S en position finale permet d’avancer l’hypothèse d’unchangement en cours. La variable stable du S en fin de mot est légèrement stratifiée selon l’âge,et présente une correspondance entre les stratifications stylistique et sociale ainsi qu’une préférencepour les formes standardes chez les femmes. Qui plus est, on retrouve chez les enfants la même stratification sociale quicaractérise le comportement des adultes. La variable des stratégies de citation directe s’écarteconsiderablement de cette configuration. Une difference en temps apparent émerge dans deux des trois stratégiesde citation directe, dont l’une est préférée par les femmes et l’autre par les hommes. Laprobabilité d’emploi des formes non standardes ou innovatrices atteint son niveau le plus élevé chezles adolescents des deux sexes. Cette variable est marquée aussi par l’absence de convergence entre les stratificationssociale et stylistique, alors que la stratification sociale par classes connaît une inversion frappante entre les adultes et lesenfants. Alternativement, on peut interpréter ces données comme des indices de stratification par l’âge,de l’influence de l’identité du genre pendant l’adolescence, et ensuite du normativisme imposéaux adultes par le marché du travail. Puisqu’une vision équilibrée des données demande deuxinterprétations concurrentes, on en fournit deux. ZUSAMMENFASSUNGSoziale und stilistische Muster, die fortschreitende sprachliche Veränderungen andeuten, können auch einHinweis für ort- und zeitunabhängige Veränderungen sozialer Identität sein. Forschung, die sich mit dreiStrategien direkten Zitierens in puertorikanischem Spanisch beschäftigt, kann auf Veränderungen von Untenhinweisen. Soziale und stilistische Muster können auch durch eine sich entwickelnde Identität des Einzelnen in derGemeinde hervorgerufen werden. Dabei können Faktoren, wie zum Beispiel Alter, das Eintreten in den Arbeitsmarkt,Veränderungen in der Wohnsituation und soziale Kontakte eine Rolle spielen. Fortschreitende sprachliche Veränder-ungen werden durch Vergleiche der Variable direkter Zitate und der Variable s-Wortendung sichtbar. VergleichendeAnalysen von s-Wortendung und direkten Zitierstrategien, die mehrere stilistische Kategorien und soziale Gruppen SanJuans (Puerto Rico) umfassen, werden in dieser Untersuchung dargestellt. Der beständige Gebrauch vons-Wortendung deutet auf eine altersbedingte Entwicklung, eine Parallele stilistischer und sozialer Schichtung und dieBevorzugung von Standardformen von Frauen hin. Zudem setzen sich bei Kindern Klassenunterschiede Erwachsener fort. DerGebrauch direkter Zitierstrategien, dahingegen, ist weniger beständig. Altersunterschiede scheinen für den Gebrauchvon zwei der drei Zitierstrategien massgeblich zu sein, wobei eine Strategie von Männern und eine von Frauen bevorzugtwird. Die grösste Wahrscheinlichkeit für den nicht-standardisierten und innovativen Gebrauch von Zitierstrategienist bei weiblichen als auch männlichen Teenagern zu finden. Zudem lässt sich keine klare Verbindung vonstilistischen und sozialen Schichten aufzeigen. Dahingegen setzen sich aber bei Kindern Klassenunterschiede Erwachsener nichtfort. Die Daten lassen unterschiedliche Interpretationsmöglichkeiten für altersbedingte Einflüsse, Einflüssedurch Geschlechteridentität in den Teenagerjahren und anschliessende arbeitsmarktbedingte Normen zu. Da die Datenauf mehrere Weisen interpretiert werden können, werden zwei mögliche Interpretationen dargestellt.