Volume 36, Issue 3
  • ISSN 0176-4225
  • E-ISSN: 1569-9714
Buy:$35.00 + Taxes



Udi is a Nakh-Daghestanian (Lezgic) language spoken in northern Azerbaijan, which has undergone many contact-induced changes due to the influence of unrelated languages of the eastern Caucasus (Indo-European, Turkic). A recent change is the borrowing of the conditional enclitic from Azerbaijani (Turkic). In Udi, this marker can combine with finite indicative tenses, resulting in a series of derived ‘realis’ conditional mood forms. The clitic is also used to create an indefiniteness marker, which derives indefinite pronouns from interrogative ones. Prior to the borrowing of the Azerbaijani morpheme there was no comparable marker in Udi available to fulfil these functions, while other Lezgic languages employ their own native grammatical means for the same functions (conditional clitics or auxiliaries). The acquisition of the borrowed clitic has thus made Udi more and not less structurally isomorphic with respect to the other languages of the Lezgic branch. This paper develops a description of functions related to the domain of conditional mood on various stages of the history of Udi, and suggests a diachronic scenario for the borrowing of the Azerbaijani marker .


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Aikhenvald, Alexandra Y.
    2002Language contact in Amazonia. New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  2. 2007 Grammars in contact: A cross-linguistic perspective. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: A crosslinguistic typology, 1–66. (Explorations in Linguistic Typology 4). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  3. Alekseev, M. E.
    1985Voprosy sravnitel´no-istoričeskoj grammatiki lezginskix jazykov. Morfologija. Sintaksis [Problems of the comparative-historical reconstruction of the grammar of Lezgic languages: Morphology. Syntax]. Moscow: Nauka.
    [Google Scholar]
  4. Authier, Gilles
    2009Grammaire Kryz (Langue caucasique d’Azerbaïdjan, dialecte d’Alik). Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  5. 2010 Azeri morphology in Kryz (East Caucasian). Turkic Languages14(1). 14–42.
    [Google Scholar]
  6. Bağrıaçık, Metin , Angela Ralli & Dimitra Melissaropoulou
    2015 Borrowing verbs from Oghuz Turkic: Two linguistic areas. In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds.), Borrowed morphology, 109–136. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  7. Bežanov, S.
    1902Gospoda Našego Iisusa Xrista Svjatoe evangelie ot Matfeja, Marka, Luki i Ioanna na russkom i udinskom jazykax [The Holy Gospel according to Matthew, Mark, Luke and John in Russian and Udi]. Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza. XXX.
    [Google Scholar]
  8. Bulut, Christiane
    2006 Turkish elements in spoken Kurmanji. In Hendrik Boeschoten & Lars Johanson (eds.), Turkic languages in contact, 95–121. (Turcologica 61). Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  9. Clifton, John M. , Deborah A. Clifton , Peter Kirk & Roar Ljøkjell
    2005 The sociolinguistic situation of the Udi in Azerbaijan. In John M. Clifton (ed.), Studies in languages of Azerbaijan, vol.1, 107–123. Baku: Academy of Sciences of Azerbaijan & St. Petersburg, Russia: SIL International. Available online athttps://www.sil.org/resources/archives/9063. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  10. Çejrani, Ţɵdɵr and Mixak Çejrani
    1934Samçi dəs. Suxum: Abgizen Ţərbi.
    [Google Scholar]
  11. Dirr, A[dolf]. M.
    1903 Grammatika udinskogo jazyka [Udi grammar]. Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza. XXXIII.
    [Google Scholar]
  12. Dirr, Adolf
    1928 Udische Texte. Caucasica5. 60–72.
    [Google Scholar]
  13. Dobrushina, Nina
    2017 Contact-induced usages of volitional moods in East Caucasian languages. International Journal of Bilingualism21(5). 559–583. 10.1177/1367006916635755
    https://doi.org/10.1177/1367006916635755 [Google Scholar]
  14. Dorleijn, Margreet
    2006 Turkish-Kurdish language contact. In Hendrik Boeschoten & Lars Johanson (eds.), Turkic languages in contact, 74–94. (Turcologica 61). Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  15. Gajdarov, R. I. , A. G. Gjul´magomedov , U. A. Mejlanova , & B. B. Talibov
    2009Sovremennyj lezginskij jazyk [Modern Lezgian]. Makhachkala: IJaLI DNC RAN.
    [Google Scholar]
  16. Gandon, Ophélie
    2015 Convergence areas in the Caucasus-Western Iran area with respect to relativization strategies. InActes des 18èmes Rencontres Jeunes Chercheurs de l’ED 268: Contact de langues: Situations, représentations, réalisations. Paris, France. Available online athttps://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01197191. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  17. 2016 La relativisation dans une perspective aréale: L’aire Caucase – Anatolie de l’Est – Iran de l’Ouest. PhD dissertation, Université de Paris Sorbonne – Paris 3.
  18. Ganenkov, Dmitry & Timur Maisak
    2019 Nakh-Daghestanian languages: A family survey. In Maria Polinsky (ed.), The Oxford handbook of the languages of the Caucasus. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  19. Gast, Volker & Johan van der Auwera
    2012 What is ‘contact-induced grammaticalization’? Examples from Mayan and Mixe-Zoquean languages. In Björn Wiemer , Bernhard Wälchli & Björn Hansen (eds.), Grammatical replication and borrowability in language contact, 381–426. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110271973.381
    https://doi.org/10.1515/9783110271973.381 [Google Scholar]
  20. Gippert, Jost
    2011 Relative clauses in Vartashen Udi: Preliminary remarks. Iran and the Caucasus15. 207–230. 10.1163/157338411X12870596615593
    https://doi.org/10.1163/157338411X12870596615593 [Google Scholar]
  21. Gippert, Jost , Wolfgang Schulze , Zaza Aleksidze & Jean-Pierre Mahé
    2008The Caucasian Albanian palimpsests of Mount Sinai. Edition and interpretation. 2vols.Turnhout: Brepols.
    [Google Scholar]
  22. Göksel, Aslı & Celia Kerslake
    2005Turkish: A comprehensive grammar. London: Routledge. 10.4324/9780203340769
    https://doi.org/10.4324/9780203340769 [Google Scholar]
  23. Greenberg, Joseph H.
    1990[1969] Some methods of dynamic comparison in linguistics. In Jaan Puhvel (ed.), Substance and structure of language, 147–203. Berkeley: University of California Press. (Reprinted in Keith Denning , Suzanne Kemmer (eds.) 1990 On Language: Selected writings of Joseph H. Greenberg, 71–118. Stanford, CA: Stanford University Press.)
    [Google Scholar]
  24. Gukasjan, V. L.
    1973Vzaimootnošenija azerbajdžanskogo i udinskogo jazykov [Relations between the Azerbaijani and Udi languages]. Avtoreferat diss. dokt. filol. nauk. Baku: Elm.
    [Google Scholar]
  25. 1974Udinsko-azerbajdžansko-russkij slovarʹ [Udi-Azerbaijani-Russian dictionary]. Baku: Elm.
    [Google Scholar]
  26. Haig, Geoffrey
    2001 Linguistic diffusion in present-day East Anatolia: From top to bottom. In Alexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics, 195–224. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  27. 2006 Turkish influence on Kurmanjî Kurdish: Evidence from the Tunceli dialect. In Lars Johanson & Christiane Bulut (eds.), Turkic-Iranian contact areas. Historical and linguistic aspects, 283–299. Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  28. Harris, Alice C.
    2000 Where in the word is the Udi clitic?Language76. 593–616. 10.2307/417136
    https://doi.org/10.2307/417136 [Google Scholar]
  29. 2002Endoclitics and the origins of Udi morphosyntax. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  30. Haspelmath, Martin
    1993A grammar of Lezgian. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110884210
    https://doi.org/10.1515/9783110884210 [Google Scholar]
  31. 1997Indefinite pronouns. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  32. 2011 Indefinite pronouns. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online. Munich: Max Planck Digital Library, chapter 46. Available online atwals.info/chapter/46. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  33. Heine, Bernd & Tania Kuteva
    2002World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511613463
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511613463 [Google Scholar]
  34. 2003 On contact-induced grammaticalization. Studies in Language27(3). 529–572. 10.1075/sl.27.3.04hei
    https://doi.org/10.1075/sl.27.3.04hei [Google Scholar]
  35. 2005Language contact and grammatical change. (Cambridge Approaches to Language Contact). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511614132
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132 [Google Scholar]
  36. 2010 Contact and grammaticalization. In Raymond Hickey (ed.), Handbook of language contact, 86–105. Oxford: Blackwell. 10.1002/9781444318159.ch4
    https://doi.org/10.1002/9781444318159.ch4 [Google Scholar]
  37. Johanson, Lars
    1999 The dynamics of code-copying in language encounters. In Bernt Brendemoen , Elizabeth Lanza & Else Ryen (eds.), Language encounters across time and space: Studies in language contact, 37–62. Oslo: Novus.
    [Google Scholar]
  38. 2002 Contact-induced linguistic change in a code-copying framework. In Mari C. Jones & Edith Esch (eds.), Language change: The interplay of internal, external and extra-linguistic factors, 285–313. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110892598.285
    https://doi.org/10.1515/9783110892598.285 [Google Scholar]
  39. 2006 On the roles of Turkic in the Caucasus area. In Yaron Matras , April McMahon & Nigel Vincent (eds.), Linguistic areas: Convergence in historical and typological perspective, 160–181. London: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230287617_7
    https://doi.org/10.1057/9780230287617_7 [Google Scholar]
  40. Kassian, Alexei
    2015 Towards a formal genealogical classification of the Lezgian languages (North Caucasus): Testing various phylogenetic methods on lexical data. PLoS ONE10(2). Available online atjournals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0116950. Accessed2019-08-12. 10.1371/journal.pone.0116950
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0116950 [Google Scholar]
  41. Kibrik, A. E.
    1977Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. T. 2. Taksonomičeskaja grammatika [A structural description of the Archi language. V. 2. Taxonomic grammar]. Moscow: Moscow State University.
    [Google Scholar]
  42. Kibrik, Alexandr E.
    1998 Does intragenetic typology make sense?In Winfried Boeder , Christoph Schroeder , Karl H. Wagner , & Wolfgang Wildgen (eds.), Sprache in Raum und Zeit: In memoriam Johannes Bechert, Bd.2: Beiträge zur empirischen Sprachwissenschaft, 61–68. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  43. Kibrik, A. E. , S. V. Kodzasov , I. P. Olovjannikova & D. S. Samedov
    1977Opyt strukturnogo opisanija arčinskogo jazyka. Teksty i slovari [A structural description of the Archi language. Texts and dictionaries]. Moscow: Moscow State University.
    [Google Scholar]
  44. Kibrik, A. E. & J. G. Testelec
    (eds.) 1999Èlementy caxurskogo jazyka v tipologičeskom osveščenii [Aspects of the Tsakhur language from a typological perspective]. Moscow: Nasledie.
    [Google Scholar]
  45. Kornfilt, Jaklin
    1997Turkish. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  46. Kurbanov, K. K.
    2001Grammatičeskij očerk tabasaranskogo jazyka. In B. G.-K. Xanmagomedov & K. T. Šalbuzov . Tabasaransko-russkij slovar´ [Tabasaran-Russian dictionary], 395–476. Moscow: Nauka.
    [Google Scholar]
  47. Lander, Ju. A.
    2014 Pokazatel´ ki v udinskom jazyke: problema dlja lokusa markirovanija i sintaksičeskoj struktury [The marker ki in Udi: A problem for the locus of marking and syntactic structure]. In M. A. Danièl´ , E. A. Ljutikova , V. A. Plungjan , S. G. Tatevosov & O. V. Fedorova (eds.). Jazyk. Konstanty. Peremennye. Pamjati Aleksandra Evgen´jeviča Kibrika [Language. Constants. Variables: In memory of A.E. Kibrik], 485–498. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
    [Google Scholar]
  48. Lewis, Geoffrey L.
    1967Turkish Grammar. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  49. Maisak [Majsak], Timur A.
    2008 Varianty udinskoj orfografii i transkripcii (kratkij obzor) [Variants of Udi orthography and transcription: An overview]. In M. E. Alekseev , T. A. Majsak , D. S. Ganenkov & Yu. A. Lander (eds.), Udinskij sbornik: Grammatika, leksika, istorija jazyka [The Udi collection: Grammar, lexicon, language history], 443–460. Moscow: Academia.
    [Google Scholar]
  50. Maisak, Тimur
    2011 The present and the future within the Lezgic tense and aspect systems. In Gilles Authier & Timur Maisak (eds.), Tense, aspect, modality and finiteness in East Caucasian languages, 25–66. Bochum: Brockmeyer.
    [Google Scholar]
  51. . Forthcoming. Grammaticalization in Lezgic languages. In Andrej Malchukov & Walter Bisang eds. Comparative handbook of grammaticalization scenarios. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  52. Menges, Karl H.
    1995The Turkic languages and peoples: An introduction to Turkic studies. 2nd, revised edn.Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  53. Merdanova, S. R.
    2004Morfologija i grammatičeskaja semantika agul´skogo jazyka: Na materiale xpjukskogo govora [Morphology and grammatical semantics of Agul: Data from the Huppuq’ dialect]. Moscow: Sovetskij pisatel´.
    [Google Scholar]
  54. Nikolayev, Sergei L. & Sergei A. Starostin
    1994A North Caucasian etymological dictionary. Moscow: Asterisk.
    [Google Scholar]
  55. Pakendorf, Brigitte
    2009 Intensive contact and the copying of paradigms – an Ėven dialect in contact with Sakha (Yakut). Journal of Language Contact, VARIA2. 85–110.
    [Google Scholar]
  56. 2015 A comparison of copied morphemes in Sakha (Yakut) and Ėven. In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds.), Borrowed morphology, 157–187. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  57. Pančviʒe [Panchvidze], V. N.
    1974Udiuri enis gramat’ik’uli analizi [Grammatical analysis of the Udi language]. Tbilisi: Mecniereba.
    [Google Scholar]
  58. Perepis′
    Perepis′ 1989Vsesojuznaja perepisˊ naselenija 1989 g. Raspredelenie naselenija Azepbajdžanskoj SSR po naibolee mnogočislennym nacionalˊnostjam i jazyku [The 1989 Soviet census: Distribution of the Azerbaijan SSR population by the largest ethnicities and language]. Available online atwww.demoscope.ru/weekly/ssp/sng_nac_lan_89_az.php. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  59. Perepis′
    Perepis′ 2010Vserossijskaja perepisˊ naselenija 2010 g. Nacionalˊnyj sostav naselenija Rossijskoj Federacii [The 2010 Russian census: Ethnic composition of the Russian Federation]. Available online atwww.demoscope.ru/weekly/ssp/rus_nac_10.php. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  60. Podlesskaya, Vera I.
    2001 Conditional constructions. In Martin Haspelmath , Ekkehard König , Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible (eds.), Language typology and language universals. An international handbook. Vol2, 998–1010. Berlin: Walter de Gruyter.
    [Google Scholar]
  61. Sakel, Jeanette
    2007 Types of loan: Matter and pattern. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective, 15–29. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  62. Schiefner, Anton A.
    1863Versuch über die Sprache der Uden. (Aus den Mémoires de l’Acad. impériale des sciences de St. Pétersb., 7. Ser., tome VI, No 8.) St. Petersburg.
    [Google Scholar]
  63. Schulze, Wolfgang
    1982Die Sprache der Uden in Nordazerbajdžan. Studien zur Synchronie und Diachronie einer süd-ostkaukasischen Sprache. Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  64. 2001aThe Udi Gospels: Annotated text, etymological index, lemmatized concordance. München: Lincom Europa.
    [Google Scholar]
  65. 2001bThe Udi Language: A grammatical description with sample textAvailable online atwschulze.userweb.mwn.de/Udigen1.htm. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  66. 2002 The loan layers of Udi: Armenian. In Wolfram Bublitz , Manfred von Roncador & Heinz Vater (eds.), Philology, typology and language structure. Festschrift for Winfried Boeder on the occasion of his 65th birthday, 211–223. Frankfurt a.M: Lang.
    [Google Scholar]
  67. 2005 Towards a history of Udi. International Journal of Diachronic Linguistics1. 55–91.
    [Google Scholar]
  68. 2012 Vier neuere udische Texte, Teil 2. Georgica34. 8–29.
    [Google Scholar]
  69. 2015a From Caucasian Albanian to Udi. Iran and the Caucasus19. 149–177. 10.1163/1573384X‑20150205
    https://doi.org/10.1163/1573384X-20150205 [Google Scholar]
  70. 2015b Aspects of Udi-Iranian language contact. In Uwe Bläsing , Victoria Arakelova & Matthias Weinreich (eds.), Studies on Iran and the Caucasus. In honour of Garnik Asatrian, 373–401. Leiden: Brill. 10.1163/9789004302068_026
    https://doi.org/10.1163/9789004302068_026 [Google Scholar]
  71. 2016a How much Udi is Udi?In Ramazan Korkmaz & Gürkan Doğan (eds.), Endangered languages of the Caucasus and beyond, 187–208. Leiden: Brill. 10.1163/9789004328693_015
    https://doi.org/10.1163/9789004328693_015 [Google Scholar]
  72. 2016b Udi. In Peter O. Müller , Ingeborg Ohnheiser , Susan Olsen & Franz Rainer (eds.), Word-formation: An international handbook of the languages of Europe, 3564–3578. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9783110424942‑029
    https://doi.org/10.1515/9783110424942-029 [Google Scholar]
  73. 2016c Textual Resources for Udi. In Reineck, Natia & Ute Rieger (eds.), Kaukasiologie heute – Festschrift für Heinz Fähnrich zum 70. Geburtstag, 361–381. Jena: Buchverlag König.
    [Google Scholar]
  74. Schulze-Fürhoff, Wolfgang
    1994 Udi. In Rieks Smeets (ed.), The indigenous languages of the Caucasus. Vol. 3. North East Caucasian languages. Part 2, 447–514. Delmar, N.Y.: Caravan.
    [Google Scholar]
  75. Stassen, Leon
    2011 Comparative constructions. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The world atlas of language structures online. Munich: Max Planck Digital Library, chapter 121. Available online atwals.info/chapter/121. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  76. Statistical Committee
    Statistical Committee 2009Distribution of population by native language and freely command of languages (based on 2009 population census). The State Statistical Committee of the Republic of Azerbaijan: Population by ethnic groups, by native language and freely command of languages. Available online athttps://www.stat.gov.az/source/demoqraphy/en/001_11-12en.xls. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  77. Stilo, Donald L.
    2008 Two sets of mobile verbal person agreement markers in the Northern Talyshi language. In Simin Karimi , Vida Samiian and Donald Stilo (eds.), Aspects of Iranian linguistics, 363–390. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  78. 2015 An introduction to the Atlas of the Araxes-Iran Linguistic Area. In Bernard Comrie & Lucía Golluscio (eds.), Language contact and documentation. Contacto lingüístico y documentación, 343–355. Berlin: de Gruyter.
    [Google Scholar]
  79. 2018 Numeral classifier systems in the Araxes-Iran linguistic area. In William B. McGregor & Søren Wichmann (eds.), The diachrony of classification systems, 135–164. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.342.06sti
    https://doi.org/10.1075/cilt.342.06sti [Google Scholar]
  80. Stolz, Thomas
    2015 Adjective-noun agreement in language contact: Loss, realignment and innovation. In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds.), Borrowed morphology, 269–301. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  81. Širaliev, M. Š. & E. V. Sevortjan
    (eds.) 1971Grammatika azerbajdžanskogo jazyka [A grammar of Azerbaijani]. Baku: Elm.
    [Google Scholar]
  82. Talibov, B. B.
    2007Buduxskij jazyk [Budugh]. Moscow: Academia.
    [Google Scholar]
  83. Todd, Terry Lynn
    2008A grammar of Dimili also known as Zaza. 2nd ed.Electronic publication. Available online atwww.zazaki.de/english/T.L.Todd-AGrammarofDimli.pdf. Accessed2019-08-12
    [Google Scholar]
  84. van den Berg, Helma
    2005 The East Caucasian language family. Lingua, 115. 147–190. 10.1016/j.lingua.2003.06.004
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2003.06.004 [Google Scholar]
  85. Xanmagomedov, B. G.-K.
    1970Očerki po sintaksisu tabasaranskogo jazyka [Studies in Tabasaran syntax]. Makhachkala: Dagučpedgiz.
    [Google Scholar]
  86. Ǯeiranišvili [Dzheiranishvili], E. F.
    1971Udiuri ena. Gramat’ik’a, krestomat’ia, leksik’oni [Udi: grammar, texts, lexicon]. Tbilisi: Tbilisi univ. gamomcemloba.
    [Google Scholar]
  87. Ant’onova, V.
    2010Nanay muz-2. Bəkü.
    [Google Scholar]
  88. 2012Udi muz-3. Bəkü.
    [Google Scholar]
  89. 2015Udi muz-4. Bakı.
    [Google Scholar]
  90. Aydınov, Y. A. & J. A. Keçaari
    1996aƏlifba (TIetıir). Bəkü.
    [Google Scholar]
  91. 1996bUdin muz (udi dili) 3. Bakı.
    [Google Scholar]
  92. Dabakov, V.
    2013Nanaj muz (Rodnoj jazyk). Šaxty.
    [Google Scholar]
  93. Dabakov, V. V.
    2007Udiğoy folklor: Nağılxo. Legendoox. Astrakhan.
    [Google Scholar]
  94. Keçaari [Kečaari], Ž.
    1996Nana očal: Šeirxo, hekjətxo, drama. Baku.
    [Google Scholar]
  95. Keçaari, Ҝ.
    2001Orayin. Bakı.
    [Google Scholar]
  96. 2003Buruxmux. Gәncә.
    [Google Scholar]
  97. Luke
    2011 = Luk’an exlətbi Mŭq Xavar. Bakı.
    [Google Scholar]
  98. Ruth-Iona
    2009 = Rut’, İona. Chambersburg.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error