1887
Volume 19, Issue 2
  • ISSN 0176-4225
  • E-ISSN: 1569-9714
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

SummaryIt has become widely accepted that English has undergone no interruption in transmission, its paucity of inflection treated as arandom loss paralleled in Scandinavian. This paper argues that English has in fact lost more of the Proto-Germanic inheritancethan any other Germanic language including Afrikaans. These losses extend far beyond inflection: where other Germanic languagesovertly mark a given feature, in a great weight of cases English leaves the distinction to context. While there are no grounds fortreating English as a “creole”, the evidence strongly suggests that extensive second-language acquisition byScandinavians from the eighth century onwards simplified English grammar to a considerable extent.RésuméOn accepte que l’anglais est une langue qui s’est transmise sans heurts, et que la disparition quasi-totale de sa flexionn’est qu’un changement aléatoire, que l’on retrouve également dans les langues scandinaves.Dans cet article, on soutient qu’en fait, l’anglais est la langue qui a éliminé le plus de traits dugermanique commun, surpassant même l’Afrikaans. Parmi ces traits éliminés, on ne compte pas quela flexion: là où d’autres langues germaniques marquent de façon obligatoire divers traits, dans unnombre déterminant de cas l’anglais laisse ces distinctions au contexte. Bien qu’il n’existe aucuneraison de qualifier l’anglais de “créole”, tout porte à croire que l’apprentissage àgrande échelle de l’anglais par des scandinaves à partir du huitième siècle a considérablementsimplifié la grammaire de l’anglais.ZusammenfassungEs ist mittlerweile allgemein anerkannt, dass die englische Sprache sich ohne Bruch entwickelte, wobei man davon ausgeht,dass der Verlust der Flexionsendungen wie auch im Skandinavischen rein willkürlich vonstatten ging. Dieser Aufsatz zeigt,dass die englische Sprache tatsächlich aber mehr von ihrem protogermanischen Erbe verloren hat, als jede anderegermanische Sprache, eingeschlossen Afrikaans. Diese Verluste beziehen sich auf weit mehr als die Flexion. Wo anderegermanische Sprachen ein bestimmtes Merkmal ausdrücklich kennzeichnen, überlässt die englische Sprachein vielen Fällen dem Kontext die Unterscheidung. Obwohl es keinerlei Anhaltspunkt gibt, Englisch als Kreolsprache zubetrachten, gibt es Beweise, die eindeutig darauf hinweisen, dass die englische Grammatik im Zuge des Zweitsprachenerwerbsder Skandinavier, die seit dem 8. Jahrhundert nach Großbritannien strömten, erheblich vereinfacht wurde.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/dia.19.2.02wha
2002-01-01
2024-03-19
Loading full text...

Full text loading...

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/dia.19.2.02wha
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error