Full text loading...
-
The Iconic Index: From Sound Change to Rhyming Slang
- Source: Diachronica, Volume 6, Issue 2, Jan 1989, p. 155 - 180
- Previous Article
- Table of Contents
- Next Article
Abstract
SUMMARYIt is maintained that the basic semiotic concepts of icon and index in the Peircean sense give the best tools for both describing and explaining change. The notion of iconic index is used to explicate assimilation, morphophonemics, sociolectal pronunciation variation, grammatical agreement, and semantic change. In all these cases, the iconic index gives an accurate and insightful explanation. As a real demonstration of the worth of the concept of the iconic index, drastic lexical change is analyzed through the examples of Cockney rhyming slang and Australian avoidance (e.g., 'mother-in-law') languages. The iconic index also allows one to draw some parallels to certain Western taboos. Even in these instances of drastic lexical change, the iconic index holds its ground as a descriptive and explanatory tool.RÉSUMÉLes auteurs maintiennent que les concepts fondamentaux de C. S. Peirce de 'icon' et de 'index' offrent les meilleurs outils pour la description et l'explication du changement linguistique. La notion de 'iconic index' est utilisée pour expliquer l'assimilation, la morphophonologie, la variation dans la prononciation individuelle, l'accord grammatical et le changement sémantique. Dans tous ces cas, l'index iconique donne une explication précise et perspicace. Pour démontrer l'utilité de ce concept, des exemples de changement lexical abrupt tirés du rime patois du Cockney et des langues australiennes qui connaissent un système qui fait les locuteurs éviter certains mots (e.g., ceux qui ont affaire avec la belle-mère). L'index iconique permet également d'établir certains parallèles ä des tabous occidentaux. Même dans ces cas de changement abrupt dans le lexique, le concept d'index iconique maintient son utilité comme moyen de description et d'explication.ZUSAMMENFASSUNGDie Autoren stellen die Behauptung auf, daß von Charles Sanders Peirce entwickelte Begriffe wie 'Ikon' und 'Index' uns die besten Mittel an die Hand geben, Veränderungen zu beschreiben und zu erklaren. Der 'ikonische Index' dient dazu, Assimilation, Morphophonologie, Variationen in der individuellen Aussprache, grammatische Übereinstimmung sowie Bedeutungswandel zu erklären. In all diesen Fällen bietet der 'ikonische Index' genaue und erhellende Erklärungen. Um den Wert dieses Konzepts zu illustrieren, werden Beispiele aus volkstumlichen Reimen des Cockney und aus australischen Sprachen ge-wählt, die ein Prinzip kennen, demzufolge bestimmte lexikalische Bereiche (z.B. die Schwiegermutter betreffend) umgangen werden. Der 'ikonische Index' erlaubt uns auch, Parallelen zu bestimmten abendländischen Tabus zu ziehen. Selbst in diesen Fallen eines drastischen lexikalischen Wechsels erweist sich das Konzept als ein wichtiges Beschreibungs- und Erklärungs-mittel.