
Full text loading...
Abstract
Through the analysis of 26 semi-structured interviews with small indie developers attending the Bilbao International Games Conference (BIG Conference) 2024, this paper explores the languages in which games are developed, the languages into which they are localized, and whether the scriptwriters and translators are native speakers of those languages. It also collects indie developers’ insights on the process of video game localization. Thus, it offers a rarely studied perspective on the localization of interactive entertainment software. The results show that indie developers rely on their own knowledge of English as a second language to spread the game, create a community of followers, and find a publisher. Target languages are chosen based on the languages they speak and information gathered mainly through Steam’s wishlists. Localization is limited to text translation without any cultural adaptation.
Article metrics loading...
Full text loading...
References
Data & Media loading...