1887
Volume 6, Issue 2
  • ISSN 2211-7245
  • E-ISSN: 2211-7253
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Both in Dutch and to a lesser extent in German, pronouns can agree with a noun’s lexical gender or be chosen on semantic grounds. It is well-known that for non-human antecedents, Dutch seems to be shifting towards a more semantic system, via a process labelled ‘hersemantisering’, in which gender marking on the pronoun increasingly depends on the degree of individuation of the antecedent. This article presents a psycholinguistic investigation on how German learners of Dutch as a foreign language (NVT), who distinguish between three nominal genders in their native language, handle the Dutch gender system, which has largely lost its three-way nominal gender, and in which resemanticisation has progressed significantly. More specifically, a (GJ) was used in conjunction with a to examine the German NVT-learners’ perception as well as the production of pronominal gender in the L2 (in this case Dutch). It was found that German learners of Dutch judge more combinations of pronouns and their antecedents to be grammatical than they actually use. However, unlike in Flanders and the Netherlands, grammatical gender still trumps semantic gender, which we explain as a L1 transfer effect. In addition, the role of participants’ proficiency in Dutch is discussed.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/dujal.17005.urb
2017-12-30
2024-10-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Audring, J.
    (2006) Pronominal gender in spoken Dutch. Journal of Germanic Linguistics, 18, 85–116. doi: 10.1017/S1470542706000043
    https://doi.org/10.1017/S1470542706000043 [Google Scholar]
  2. (2009) Reinventing pronoun gender. Utrecht: LOT Dissertation Series.
    [Google Scholar]
  3. Audring, J. , & Booij, G.
    (2009) Genus als probleemcategorie. Taal en Tongval, 61(1), 13–37. doi: 10.5117/TET2009.1.AUDR
    https://doi.org/10.5117/TET2009.1.AUDR [Google Scholar]
  4. Bialystok, E.
    (1979) Explicit and implicit judgements of L2 Grammaticality. Language Learning, 29(1), 81–103. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1979.tb01053.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1979.tb01053.x [Google Scholar]
  5. Bley-Vroman, R. , & Masterson, D.
    (1989) Reaction time as a supplement to grammaticality judgements in the investigation of second language learners’ competence. University of Hawai’i Working Papers in ESL, 8(2), 207–237.
    [Google Scholar]
  6. Booij, G. , Lehmann, C. , Mugdan, J. , & Skopeteas, S.
    (Eds.) (2004) Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband. Berlin & New York: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110172782.2
    https://doi.org/10.1515/9783110172782.2 [Google Scholar]
  7. Cornips, L. , & De Vogelaer, G.
    (2009) Variatie en verandering in het Nederlandse genus: een multidisciplinair perspectief. Taal en Tongval, 61(1), 1–12. doi: 10.5117/TET2009.1.CORN
    https://doi.org/10.5117/TET2009.1.CORN [Google Scholar]
  8. De Vogelaer, G.
    (2006) Pronominaal genus bij ‘Zuid-Nederlandse’ taalverwervers: Van grammaticaal naar semantisch systeem. In M. Hüning , U. Vogl , T. van der Wouden , & A. Verhagen (Eds.), Nederlands tussen Duits en Engels (pp.89–102). Leiden: Stichting Neerlandistiek Leiden.
    [Google Scholar]
  9. De Vogelaer, G. (2011) A dialect continuum of child language: Why dialectology cannot afford to neglect children as informants. In E. Glaser , J. E. Schmidt , & N. Frey (Eds.), Dynamik des Dialekts: Wandel und Variation (pp.345–364). Stuttgart: Franz Steiner.
    [Google Scholar]
  10. De Vogelaer, G. , & De Sutter, G.
    (2011) The geography of gender change: Pronominal and adnominal gender in Flemish dialects of Dutch. Language Sciences, 33, 192–205. doi: 10.1016/j.langsci.2010.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2010.02.001 [Google Scholar]
  11. De Vogelaer, G. , Poarch, G. , & Schimke, S.
    (2016) Entrenchment of gender inhibits semantic gender in Dutch pronouns: Evidence from speeded grammaticality judgements. Handout op Experimental Approaches to Attitudes, Production and Perception (ExAPP) 3, Wenen, 22–24september 2016.
    [Google Scholar]
  12. De Vos, L.
    (2009) De dynamiek van hersemantisering. Taal en Tongval, 61(1), 82–110. doi: 10.5117/TET2009.1.DEVO
    https://doi.org/10.5117/TET2009.1.DEVO [Google Scholar]
  13. (2014) Pronominal resemanticization in Dutch: A salience-driven redistribution of gender-marked pronouns. Liège: Université de Liège.
    [Google Scholar]
  14. (2015) Pronominal gender agreement: A salience-based competition. In J. Fleischer , E. Rieken , & P. Widmer (Eds.), Agreement from a diachronic perspective (pp.127–146). Berlin/Boston: De Gruyter. doi: 10.1515/9783110399967‑007
    https://doi.org/10.1515/9783110399967-007 [Google Scholar]
  15. De Vos, L. , & De Vogelaer, G.
    (2011) Dutch gender and the locus of morphological regularisation. Folia Linguistica, 45, 245–281. doi: 10.1515/flin.2011.011
    https://doi.org/10.1515/flin.2011.011 [Google Scholar]
  16. E-ANS
    E-ANS = Haeseryn, W. , Romijn, K. , Geerts, G. , Rooij, J. de , & Toorn, M. van den (1997) Algemene Nederlandse Spraakkunst. Tweede, geheel herziene druk 1997 Groningen: Martinus Nijhoff & Deurne: Wolters-Plantyn. Beschikbaar viaans.ruhosting.nl/e-ans/index.html [geraadpleegd op11–07–2016].
    [Google Scholar]
  17. Ellis, R.
    (1991) Grammaticality judgements and Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 13(2), 161–186. doi: 10.1017/S0272263100009931
    https://doi.org/10.1017/S0272263100009931 [Google Scholar]
  18. Hopp, H.
    (2007) Ultimate attainment at the interfaces in Second Language Acquisition: Grammar and processing. University Library of Groningen [Host].
    [Google Scholar]
  19. Klom, J. , & De Vogelaer, G.
    (2017) Semantic agreement competing with syntactic agreement: The case of Dutch pronouns. Leuvense Bijdragen, 101, 123–149.
    [Google Scholar]
  20. Kraaikamp, M.
    (2017) Semantic versus lexical gender. Synchronic and diachronic variation in Germanic gender agreement. Utrecht: LOT Dissertations.
    [Google Scholar]
  21. Leiss, E.
    (2000) Gender in Old High German. In B. Unterbeck , & M. Rissanen (Eds.), Gender in grammar and cognition (pp.237–257). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110802603.237
    https://doi.org/10.1515/9783110802603.237 [Google Scholar]
  22. Lemhöfer, K. , Schriefers, H. , & Hanique, I.
    (2010) Native language effects in learning second-language grammatical gender: A training study. Acta Psychologica, 135(2), 150–158. doi: 10.1016/j.actpsy.2010.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2010.06.001 [Google Scholar]
  23. Luraghi, S.
    (2011) The origin of the Proto-Indo-European gender system: Typological considerations. Folia Linguistica, 45(2), 435–464. doi: 10.1515/flin.2011.016
    https://doi.org/10.1515/flin.2011.016 [Google Scholar]
  24. Marinis, T.
    (2003) Psycholinguistic techniques in second language acquisition research. Second Language Research, 19(2), 144–161. doi: 10.1191/0267658303sr217ra
    https://doi.org/10.1191/0267658303sr217ra [Google Scholar]
  25. Mills, A. E.
    (1986) The acquisition of gender. A study of English and German. Berlin: Springer. doi: 10.1007/978‑3‑642‑71362‑0
    https://doi.org/10.1007/978-3-642-71362-0 [Google Scholar]
  26. Ruigendijk, E.
    (2009) Psycholinguistik und Sprachvergleich. Oldenburg: BIS-Verlag.
    [Google Scholar]
  27. Sabourin, L. , Stowe, L. , & De Haan, G.
    (2006) Transfer effects in learning a second language grammatical gender system. Second Language Research, 22(1), 1–29. doi: 10.1191/0267658306sr259oa
    https://doi.org/10.1191/0267658306sr259oa [Google Scholar]
  28. Schimke, S. , De Vogelaer, G. , Fanta, J. , Poarch, G. , & Urbanek, L. (2017) Language change in the use of pronominal gender: Evidence from Southern and Northern varieties of Dutch. Handout International Symposium on Bilingualism (ISB) 11, University of Limerick (Ireland), June 11–15, 2017.
    [Google Scholar]
  29. Schneider, W. , Eschman, A. , & Zuccolotto, A.
    (2012) E-Prime Reference Guide. Pittsburgh: Psychology Software Tools Inc. 2012.
    [Google Scholar]
  30. Siemund, P.
    (2002) Mass versus count: Pronominal gender in regional varieties of Germanic languages. Sprachtypologie und Universalienforschung, 55, 213–233.
    [Google Scholar]
  31. (2008) Pronominal gender in English: A study of English varieties from a cross-linguistic perspective. New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  32. Tremblay, A.
    (2005) Theoretical and methodological perspectives on the use of grammaticality judgment tasks in linguistic theory. Second Language Studies, 24(1), 129–167.
    [Google Scholar]
  33. Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal (2015) Utrecht: Van Dale uitgevers.
    [Google Scholar]
  34. Van Emmerik, J. , Van Hout, R. , Van de Craats, I. , Klatter-Folmer, J.
    (2009) ‘Het’ gaat niet vanzelf. De verwerving van het genus door dove volwassenen en horende tweedetaalleerders. Taal en Tongval, 61(1), 188–226. doi: 10.5117/TET2009.1.VANE
    https://doi.org/10.5117/TET2009.1.VANE [Google Scholar]
  35. Van Haeringen, C. B.
    (1956) Nederlands tussen Duits en Engels. Den Haag: Servire.
    [Google Scholar]
  36. Wöllstein, A.
    (Eds.) (2016) Duden, die Grammatik. 9., vollst. überarb. und aktualisierte Aufl. Berlin: Dudenverlag.
    [Google Scholar]
  37. Wurzel, W. U.
    (1986) Die wiederholte Klassifikation von Substantiven. Zur Entstehung von Deklinationsklassen. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 39, 76‒96.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/dujal.17005.urb
Loading
/content/journals/10.1075/dujal.17005.urb
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error