Volume 5, Issue 1
  • ISSN 2211-7245
  • E-ISSN: 2211-7253
Buy:$35.00 + Taxes


Few studies on evaluations of non-native English (NNE) accents by non-native listeners have taken into account degrees of accentedness. This study investigated the perception of moderately and slightly accented English by NNE in an educational context. Eight male speakers recorded two fragments of a lecture in English or Dutch. Experts determined the degree of accentedness of the speakers (moderate, slight, native). In an online questionnaire, 163 Dutch students evaluated the fragments. The moderately accented instructors were evaluated as less comprehensible than slightly accented and native instructors. The Dutch and English fragments were considered equally comprehensible. The moderately accented instructors were regarded less positively than the slightly accented and native English instructors. Slightly accented instructors were evaluated as more likeable than the native English instructors and the instructors in the native Dutch fragments. In conclusion, degrees of accentedness in English influence NNE listeners’ attitudinal evaluations.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Bayard, D. , Weatherall, A. , Gallois, C. , & Pittam, J
    (2001) Pax Americana? Accent attitudinal evaluations in New Zealand, Australia and America. Journal of Sociolinguistics, 5(1), 22–49. doi: 10.1111/1467‑9481.00136
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00136 [Google Scholar]
  2. Bent, T. , & Bradlow, A.R
    (2003) The interlanguage speech intelligibility benefit. The Journal of the Acoustical Society of America, 114(3), 1600–1610. doi: 10.1121/1.1603234
    https://doi.org/10.1121/1.1603234 [Google Scholar]
  3. Björkman, B
    (2011) English as a lingua franca in higher education: Implications for EAP. Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos (AELFE), 22, 79–100.
    [Google Scholar]
  4. Bolton, K. , & Kuteeva, M
    (2012) English as an academic language at a Swedish university: Parallel language use and the ‘threat’ of English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 33(5), 429–447. doi: 10.1080/01434632.2012.670241
    https://doi.org/10.1080/01434632.2012.670241 [Google Scholar]
  5. Brenn-White, M. , & Van Rest, E
    (2012) English-taught masters’ programs in Europe: New findings on supply and demand. Institute of International Education. Retrieved18 November 2015fromwww.iie.org/Research-and-Publications/Publications-and-Reports/IIE-Bookstore/English-Language-Masters-Briefing-Paper
    [Google Scholar]
  6. Brennan, E.M. , & Brennan, J.S
    (1981a) Accent scaling and language attitudes: Reactions to Mexican American English speech. Language and Speech, 24(3), 207–221. doi: 10.1177/002383098102400301
    https://doi.org/10.1177/002383098102400301 [Google Scholar]
  7. (1981b) Measurements of accent and attitude toward Mexican-American speech. Journal of Psycholinguistic Research, 10(5), 487–501. doi: 10.1007/BF01076735
    https://doi.org/10.1007/BF01076735 [Google Scholar]
  8. Buckingham, L
    (2014) Attitudes to English teachers’ accents in the Arabian Gulf. International Journal of Applied Linguistics, 24(1), 50–73. doi: 10.1111/ijal.12058
    https://doi.org/10.1111/ijal.12058 [Google Scholar]
  9. Butler, Y.G
    (2007) How are nonnative‐English‐speaking teachers perceived by young learners?TESOL Quarterly, 41(4), 731–755. doi: 10.1002/j.1545‑7249.2007.tb00101.x
    https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00101.x [Google Scholar]
  10. Byrne, D
    (1971) The attraction paradigm. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  11. Cargile, A.C. , & Giles, H
    (1998) Language attitudes toward varieties of English: An American Japanese context. Journal of Applied Communication Research, 26(3), 338–356. doi: 10.1080/00909889809365511
    https://doi.org/10.1080/00909889809365511 [Google Scholar]
  12. Carlson, H.K. , & McHenry, M.A
    (2006) Effect of accent and dialect on employability. Journal of Employment Counseling, 43(2), 70–83. doi: 10.1002/j.2161‑1920.2006.tb00008.x
    https://doi.org/10.1002/j.2161-1920.2006.tb00008.x [Google Scholar]
  13. CBS
    (2011) Jaarboek onderwijs in cijfers 2011. Den Haag: Centraal Bureau voor de Statistiek. Retrieved17 November 2015fromwww.cbs.nl/NR/rdonlyres/FC6D3388-0F9E-4129-8F2B-53022BA3F774/0/2011f162pub.pdf.
    [Google Scholar]
  14. Coleman, J
    (2006) English-medium teaching in European higher education. Language Teaching, 39(1), 1–14. doi: 10.1017/S026144480600320X
    https://doi.org/10.1017/S026144480600320X [Google Scholar]
  15. Creber, C. , & Giles, H
    (1983) Social context and language attitudes: The role of formality-informality of the setting. Language Science, 5(2), 155–161. doi: 10.1016/S0388‑0001(83)80020‑5
    https://doi.org/10.1016/S0388-0001(83)80020-5 [Google Scholar]
  16. Dalle, T.S. , & Inglis, M.J
    (1989) What really affects undergraduates’ evaluations of nonnative teaching assistant’s teaching?Paper presented at the Annual Meeting of the Teachers of English to Speakers of Other Languages . San Antonio, TX. Retrieved22 May 2015fromeric.ed.gov/?id=ED310641.
    [Google Scholar]
  17. Dalton‐Puffer, C. , Kaltenböck, G. , & Smit, U
    (1997) Learner attitudes and L2 pronunciation in Austria. World Englishes, 16(1), 115–128. doi: 10.1111/1467‑971X.00052
    https://doi.org/10.1111/1467-971X.00052 [Google Scholar]
  18. Deprez-Sims, A.-S. , & Morris, S.B
    (2010) Accents in the workplace: Their effects during a job interview. International Journal of Psychology, 45(6), 417–426. doi: 10.1080/00207594.2010.499950
    https://doi.org/10.1080/00207594.2010.499950 [Google Scholar]
  19. EF Education First
    (2014) EF English proficiency index. Retrieved29 May 2015fromwww.ef.com/epi
    [Google Scholar]
  20. Eurobarometer
    (2012) Special Eurobarometer 386: Europeans and their languages. Wave EB77.1 Special Eurobarometer. Retrieved3 June 2015fromec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_386_en.pdf.
    [Google Scholar]
  21. Hellekjær, G.O
    (2010) Lecture comprehension in English-medium higher education. Hermes-Journal of Language and Communication Studies, 45, 11–34.
    [Google Scholar]
  22. Hendriks, B. , Van Meurs, F. , & De Groot, E
    (2015) The effects of degrees of Dutch accentedness in ELF and in French, German and Spanish. International Journal of Applied Linguistics. doi: 10.1111/ijal.12101
    https://doi.org/10.1111/ijal.12101 [Google Scholar]
  23. Hendriks, B. , Van Meurs, W. , Van Mulken, M. , & Van Hoof, K
    (2014) Pardon my French? Mother-tongue French listeners’ evaluations of Dutch accents in French and English. In R. van den Doel & L M. Rupp (Eds.), Pronunciation matters (pp.159–173). Amsterdam: VU University Press.
    [Google Scholar]
  24. Hornikx, J. , Van Meurs, F. , & De Boer, A
    (2010) English or a local language in advertising? The appreciation of easy and difficult English slogans in the Netherlands. Journal of Business Communication, 47(2), 169–188. doi: 10.1177/0021943610364524
    https://doi.org/10.1177/0021943610364524 [Google Scholar]
  25. Jackson, S. , O’Keefe, D. , Jacobs, S. , & Brashers, D.E
    (1989) Messages as replications: Towards a message-centered design strategy. Communication Monographs, 56, 364–384. doi: 10.1080/03637758909390270
    https://doi.org/10.1080/03637758909390270 [Google Scholar]
  26. Jesney, K
    (2004) The use of global foreign accent rating in studies of L2 acquisition: Research Centre, University of Calgary. Retrieved22 May 2015fromwww-bcf.usc.edu/~jesney/Jesney2004GlobalAccent.pdf
    [Google Scholar]
  27. Jensen, C. , Denver, L. , Mees, I.M. , & Werther, C
    (2013) Students’ attitudes to lecturers’ English in English-medium higher education in Denmark. Nordic Journal of English Studies, 12(1), 87–112.
    [Google Scholar]
  28. Kelch, K. , & Santana-Williamson, E
    (2002) ESL students’ attitudes toward native- and nonnative-speaking instructors’ accents. CATESOL Journal, 14(1), 57–72.
    [Google Scholar]
  29. Lehtonen, T. , & Lönnfors, P
    (2001) Teaching through English: A blessing or a damnation?Paper presented at the Conference Papers in the New Millennium . Retrieved on18 November 2015fromwww.helsinki.fi/kksc/verkkojulkaisu/2_2001_8.html
    [Google Scholar]
  30. Major, R.C. , Fitzmaurice, S.F. , Bunta, F. , & Balasubramanian, C
    (2002) The effects of nonnative accents on listening comprehension: Implications for ESL assessment. TESOL Quarterly, 36(2), 173–190. doi: 10.2307/3588329
    https://doi.org/10.2307/3588329 [Google Scholar]
  31. McKenzie, R.M
    (2008) Social factors and non‐native attitudes towards varieties of spoken English: a Japanese case study. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 63–88. doi: 10.1111/j.1473‑4192.2008.00179.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2008.00179.x [Google Scholar]
  32. Mick, D.G
    (1992) Levels of subjective comprehension in advertising processing and their relations to ad perceptions, attitudes, and memory. Journal of Consumer Research, 18, 411–424. doi: 10.1086/209270
    https://doi.org/10.1086/209270 [Google Scholar]
  33. Munro, M.J. , & Derwing, T.M
    (1995a) Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45(1), 73–97. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1995.tb00963.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1995.tb00963.x [Google Scholar]
  34. (1995b) Processing time, accent, and comprehensibility in the perception of native and foreign-accented speech. Language and Speech, 38(3), 289–306. doi: 10.1177/002383099503800305
    https://doi.org/10.1177/002383099503800305 [Google Scholar]
  35. Munro, M.J. , Derwing, T.M. , & Morton, S.L
    (2006) The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 111–131. doi: 10.1017/S0272263106060049
    https://doi.org/10.1017/S0272263106060049 [Google Scholar]
  36. Nejjari, W. , Gerritsen, M. , Van der Haagen, M. , & Korzilius, H
    (2012) Responses to Dutch-accented English. World Englishes, 31(2), 248–267. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2012.01754.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2012.01754.x [Google Scholar]
  37. Nesdale, D. , & Rooney, R
    (1996) Evaluations and stereotyping of accented speakers by pre-adolescent children. Journal of Language and Social Psychology, 15(2), 133–154. doi: 10.1177/0261927X960152002
    https://doi.org/10.1177/0261927X960152002 [Google Scholar]
  38. Preisler, B
    (2014) Lecturing in one’s first language or in English as a lingua franca: The communication of authenticity. Acta Linguistica Hafniensia, 46(2), 218–242. doi: 10.1080/03740463.2014.966603
    https://doi.org/10.1080/03740463.2014.966603 [Google Scholar]
  39. Rubin, D
    (2011) The power of prejudice in accent perception: Reverse linguistic stereotyping and its impact on listener judgments and decisions. Paper presented at Social factors in pronunciation acquisition: Proceedings of the 3rd Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference , Iowa State University. Retrieved18 November 2015fromhttps://www.researchgate.net/profile/Donald_Rubin/publication/262415654_The_power_of_prejudice_in_accent_perception_Reverse_linguistic_stereotyping_and_its_impact_on_listener_judgments_and_decisions/links/00b49537ab6509f416000000.pdf
    [Google Scholar]
  40. Ryan, E.B
    (1983) Social psychological mechanisms underlying native speaker evaluations of non-native speech. Studies in Second Language Acquisition, 5(2), 148–159. doi: 10.1017/S0272263100004824
    https://doi.org/10.1017/S0272263100004824 [Google Scholar]
  41. Schmader, T. , & Lickel, B
    (2006) Stigma and shame: Emotional responses to the stereotypic actions of one’s ethnic ingroup. In S. Levin & C. van Laar (Eds.), Stigma and group inequality: Social psychological perspectives (pp.261–285). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  42. Smith, L.E. , & Bisazza, J.A
    (1982) The comprehensibility of three varieties of English for college students in seven countries. Language Learning, 32(2), 259–269. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1982.tb00971.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1982.tb00971.x [Google Scholar]
  43. Stibbard, R.M. , & Lee, J.-I
    (2006) Evidence against the mismatched interlanguage speech intelligibility benefit hypothesis. The Journal of the Acoustical Society of America, 120, 433–442. doi: 10.1121/1.2203595
    https://doi.org/10.1121/1.2203595 [Google Scholar]
  44. Tsalikis, J. , DeShields, O.W.J. , & LaTour, M.S
    (1991) The role of accent on the credibility and effectiveness of the salesperson. Journal of Personal Selling & Sales Management, 11(1), 31–41.
    [Google Scholar]
  45. Van Oostendorp, M
    (2012) Bilingualism versus multilingualism in the Netherlands. Language Problems & Language Planning, 36(3), 252–262. doi: 10.1075/lplp.36.3.04van
    https://doi.org/10.1075/lplp.36.3.04van [Google Scholar]
  46. Wang, H
    (2007) English as a lingua franca: Mutual intelligibility of Chinese, Dutch and American speakers of English (LOT dissertation series 147). Utrecht: LOT.
    [Google Scholar]
  47. Zhang, Q
    (2014) Investigating Hong Kong English. Globalization and identity. Oxford: Peter Lang. doi: 10.3726/978‑3‑0353‑0651‑4
    https://doi.org/10.3726/978-3-0353-0651-4 [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error