1887
Volume 10, Issue 1
  • ISSN 1874-8767
  • E-ISSN: 1874-8775
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

Pandey, 2016. Monolingualism and linguistic exhibitionism in fiction, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/etc.10.1.09nel-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/etc.10.1.09nel
2017-06-15
2019-08-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Annesley, James
    2006Fictions of Globalization: Consumption, the Market and the Contemporary American Novel. London and New York: Continuum.
    [Google Scholar]
  2. Brouillette, Sarah
    2007Postcolonial Writers in the Global Literary Marketplace. Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9780230288171
    https://doi.org/10.1057/9780230288171 [Google Scholar]
  3. 2014Literature and the Creative Economy. Stanford: Stanford University Press. doi: 10.11126/stanford/9780804789486.001.0001
    https://doi.org/10.11126/stanford/9780804789486.001.0001 [Google Scholar]
  4. Brown, Stephen
    2006Consuming Books: The Marketing and Consumption of Literature. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  5. Delabastita, Dirk & Rainier Grutman
    2005Fictionalising Translation and Multilingualism. Linguistica Antverpensia New Series 4.
    [Google Scholar]
  6. English, James F
    2005The Economy of Prestige: Prizes, Awards, and the Circulation of Cultural Value. Cambridge: Harvard University Press. doi: 10.4159/9780674036536
    https://doi.org/10.4159/9780674036536 [Google Scholar]
  7. 2006A Concise Companion to Contemporary British Fiction. Malden, Massachusetts: Blackwell. doi: 10.1002/9780470757673
    https://doi.org/10.1002/9780470757673 [Google Scholar]
  8. Forster, Leonard
    1970The Poet’s Tongues: Multilingualism in Literature. London: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  9. Grutman, Rainier
    1997Des langues qui résonnent: L’Hétérolinguisme au XIXe siècle québécois. Saint-Laurent, Québec: Fides.
    [Google Scholar]
  10. Lennon, Brian
    2010In Babel’s Shadow: Multilingual Literatures, Monolingual States. Minneapolis: University of Minnesota Press. doi: 10.5749/minnesota/9780816665013.001.0001
    https://doi.org/10.5749/minnesota/9780816665013.001.0001 [Google Scholar]
  11. Levin, Stephen M
    2014 Is there a Booker aesthetic? Iterations of the global novel. Critique: Studies in Contemporary Fiction55 (5): 477–493. doi: 10.1080/00111619.2013.802216
    https://doi.org/10.1080/00111619.2013.802216 [Google Scholar]
  12. Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Phillipson
    1989 Mother-tongue: The rhetorical and socio-political construction of a concept. InStatus and Function of Languages and Language Varieties, A. Ulrich (ed.). Berlin: de Gruyter, 450–460. doi: 10.1515/9783110860252.450
    https://doi.org/10.1515/9783110860252.450 [Google Scholar]
  13. Skutnabb-Kangas, Tove
    2000Linguistic Genocide in Education – or Worldwide Diversity and Human Rights?Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  14. Squires, Claire 2007Marketing Literature: The Making of Contemporary Writing in Britain. Basingstoke: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9780230593008
    https://doi.org/10.1057/9780230593008 [Google Scholar]
  15. 2010 Books without borders? Readers, writers and publishers in the global literary marketplace. De Gulden Passer88 (2): 133–152.
    [Google Scholar]
  16. 2013 Literary prizes and awards. InA Companion to Creative Writing, G. Harper (ed.). Oxford: Wiley-Blackwell, 291–304. doi: 10.1002/9781118325759.ch19
    https://doi.org/10.1002/9781118325759.ch19 [Google Scholar]
  17. Strutz, Johann & P. V. Zima
    1996Literarische Polyphonie: Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Literatur. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  18. Thomsen, Mads Rosendahl
    2008Mapping World Literature: International Canonization and Transnational Literatures. London and New York: Continuum.
    [Google Scholar]
  19. Todd, Richard
    1996Consuming Fictions: The Booker Prize and Fiction in Britain Today. London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  20. Zabus, Chantal
    2014 ‘Writing with an accent’: From early decolonization to contemporary gender issues in the African novel in French, English and Arabic. InLanguage and Translation in Postcolonial Literatures: Multilingual Contexts, Translational Texts, S. Bertacco (ed.). New York: Routledge, 32–47.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/etc.10.1.09nel
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error