Volume 3, Issue 1
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

This article examines the English and Dutch imperatives of intentional visual and auditory perception and in particular their use as pragmatic markers. Look, listen, kijk ‘look’ and luister ‘listen’ are compared with respect to frequency, distribution and usage. The difference between look and kijk, on the one hand, and listen and luister, on the other, is argued to be indicative of a more general cross-linguistic tendency. This tendency is explained in terms of the imperatives’ effectiveness in and likely recruitment for what has traditionally been called attention-getting and in terms of the common view of the nature of visual and auditory perception.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/etc.3.1.05van
2010-01-01
2024-03-28
Loading full text...

Full text loading...

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/etc.3.1.05van
Loading

Most Cited