1887
Volume 38, Issue 2
  • ISSN 0172-8865
  • E-ISSN: 1569-9730
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article examines the Northern Subject Rule in the Irish diaspora, studying letters from two generations of an Ulster emigrant family in 19th-century New Zealand. The study shows that the concord pattern frequently used by the parent generation almost completely disappeared in the language of their New Zealand-born children. The results suggest that the children skipped the stage of “extreme variability” that is claimed to be characteristic of the language of the first colony-born immigrants in the new-dialect formation framework ( Trudgill 2004 ). This study aims to contribute to work on early New Zealand English grammar (e.g. Hundt 2012 , 2015a , 2015b ; Hundt and Szmrecsanyi 2012 ) and it adds new insights into the formation of New Zealand English. It, furthermore, contributes to research on dialect contact between Irish English and other colonial varieties of English as well as new-dialect formation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/eww.38.2.01bon
2017-09-19
2019-10-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bassett, John , Anette McKee , Bertie Forsythe , and Cecil Hawthorne
    2009The McIlrath Letters. A Family History in Letters from New Zealand to Ireland 1860–1915. The Killyleagh Branch of the North of Ireland Family History Society.
    [Google Scholar]
  2. Amador-Moreno, Carolina P.
    2010 “Writing from the Margins: Donegal English Invented/Imagined”. In Robert McColl Millar , ed.Marginal Dialects: Scotland, Ireland and beyond. Special Issue of Forum for Research on the Languages of Scotland and Ireland1: 52–69.
    [Google Scholar]
  3. Bauer, Laurie
    1988 “Number Agreement with Collective Nouns in New Zealand English”. Australian Journal of Linguistics8: 247–259. doi: 10.1080/07268608808599399
    https://doi.org/10.1080/07268608808599399 [Google Scholar]
  4. 2000 “The Dialectal Origins of New Zealand English”. In Allan Bell , and Koenraad Kuiper , eds.New Zealand English. Amsterdam: Benjamins, 40–52. doi: 10.1075/veaw.g25.06bau
    https://doi.org/10.1075/veaw.g25.06bau [Google Scholar]
  5. 2008 “A Question of Identity: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society37: 270–273. doi: 10.1017/S0047404508080330
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080330 [Google Scholar]
  6. Bonness, Dania J.
    2015 “‘How is her Eyes [?] are they Still Closed [?]’ Subject–Verb Agreement in Nineteenth-Century Irish English”. Token: A Journal of English Linguistics4: 5–36.
    [Google Scholar]
  7. Britain, David
    2002 “Diffusion, Levelling, Simplification and Reallocation in Past Tense BE in the English Fens”. Journal of Sociolinguistics6: 16–43. doi: 10.1111/1467‑9481.00175
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00175 [Google Scholar]
  8. Britain, David , and Andrea Sudbury
    2002 “There’s Sheep and there’s Penguins: Convergence, ‘Drift’ and ‘Slant’ in New Zealand and Falkland Island English”. In Mari C. Jones , and Edith Esch , eds.Language Change: The Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. Berlin: Mouton de Gruyter, 209–240. doi: 10.1515/9783110892598.209
    https://doi.org/10.1515/9783110892598.209 [Google Scholar]
  9. Buchstaller, Isabelle , Karen Corrigan , Anders Holmberg , Patrick Honeybone , and Warren Maguire
    2013 “T-to-R and the Northern Subject Rule: Questionnaire-Based Spatial, Social and Structural Linguistics”. English Language and Linguistics17: 85–128. doi: 10.1017/S1360674312000330
    https://doi.org/10.1017/S1360674312000330 [Google Scholar]
  10. Campbell, Arnold E.
    1941Educating New Zealand. Wellington: Department of Internal Affairs.
    [Google Scholar]
  11. Cheshire, Jenny , and Sue Fox
    2009 “ Was/Were Variation: A Perspective from London”. Language Variation and Change21: 1–38. doi: 10.1017/S0954394509000015
    https://doi.org/10.1017/S0954394509000015 [Google Scholar]
  12. Childs, Claire
    2012 “Verbal -s and the Northern Subject Rule: Spatial Variation in Linguistic and Sociolinguistic Constraints”. In Xosé Alfonso Álvarez Pérez , Ernestina Carrilho , and Catarina Magro , eds.Proceedings of International Symposium on Limits and Areas in Dialectology (LimiAr). Lisbon 2011. Lisboa: Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 319–344.
    [Google Scholar]
  13. Clarke, Sandra
    1997 “English Verbal -s Revisited: The Evidence from Newfoundland”. American Speech72: 227–259. doi: 10.2307/455653
    https://doi.org/10.2307/455653 [Google Scholar]
  14. 2015 “The Continuing Story of Verbal -s. Revisiting the Northern Subject Rule as a Diagnostic of Historical Relationship”. In Rena Torres Cacoullos , Nathalie Dion , and André Lapierre , eds.Linguistic Variation. Confronting Fact and Theory. Routledge, 75–95.
    [Google Scholar]
  15. Coupland, Nikolas
    2008 “The Delicate Constitution of Identity in Face-to-Face Accommodation: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society37: 267–270. doi: 10.1017/S0047404508080329
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080329 [Google Scholar]
  16. Corrigan, Karen P.
    1997 “The Syntax of South Armagh English in its Socio-Historical Perspective”. Ph.D. Dissertation, National University of Ireland at University College, Dublin.
  17. de Haas, Nynke K.
    2008 “The Origins of the Northern Subject Rule”. In Maurizio Gotti , Marina Dossena , and Richard Dury , eds.English Historical Linguistics 2006: Selected Papers from the Fourteenth International Conference (ICEHL 14). Vol.3. Amsterdam: Benjamins, 111–130. doi: 10.1075/cilt.297.07haa
    https://doi.org/10.1075/cilt.297.07haa [Google Scholar]
  18. Dollinger, Stefan
    2008New-Dialect Formation in Canada. Evidence from the English Modal Auxiliaries. Amsterdam: Benjamins. doi: 10.1075/slcs.97
    https://doi.org/10.1075/slcs.97 [Google Scholar]
  19. Dunne, Claire
    1991 “‘Gaelic’ is Irish for ‘Irish’”. Ethnos. The Monthly Journal of the Ethnic Affairs Comission of NSW79: 11.
    [Google Scholar]
  20. Dwyer, Sarah , and Lyndon Fraser
    2006 “Towards a History of Ulster Migrants in Nineteenth Century Canterbury”. In Brad Patterson , ed.Ulster-New Zealand Migration and Cultural Transfers. Portland: Four Courts Press, 115–130.
    [Google Scholar]
  21. Dwyer, Sarah , and Lydon Fraser
    2009 “When Rolling Seas Shall no More Divide us”. New Zealand Journal of History43: 182–197.
    [Google Scholar]
  22. Eisikovits, Edita
    1991 “Variation in Subject-Verb Agreement in Inner Sydney English”. In Jenny Cheshire , ed.English Around the World: Sociolinguistic Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press, 235–256. doi: 10.1017/CBO9780511611889.017
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889.017 [Google Scholar]
  23. Feagin, Crawford
    1979Variation and Change in Alabama English. Georgetown: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  24. Filppula, Markku
    1999The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  25. Fritz, Clemens W.A.
    2007From English in Australia to Australian English 1788–1900. Frankfurt am Main: Peter Lang. doi: 10.3726/978‑3‑653‑01830‑1
    https://doi.org/10.3726/978-3-653-01830-1 [Google Scholar]
  26. Gardiner, Shayna
    2012 “Singular Concord in Ottawa Valley English”. Strathy Student Working Papers on Canadian English 2012. qspace.library.queensu.ca/handle/1974/7679 (accessedNovember 03, 2015).
    [Google Scholar]
  27. Gordon, Elizabeth
    2010 “Describing and Complaining: Written Evidence of Early New Zealand English Pronunciation”. In Raymond Hickey , ed.Varieties of English in Writing. The Written Word as Linguistic Evidence. Amsterdam: Benjamins, 349–364. doi: 10.1075/veaw.g41.15gor
    https://doi.org/10.1075/veaw.g41.15gor [Google Scholar]
  28. Gordon, Elizabeth , Lyle Campbell , Jennifer Hay , Margaret Maclagan , Andrea Sudbury , and Peter Trudgill
    2004New Zealand English: Its Origins and Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511486678
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486678 [Google Scholar]
  29. Gordon, Elizabeth , and Peter Trudgill
    2004 “English Input to New Zealand”. In Raymond Hickey , ed.Legacies of Colonial Englishes. Studies in Transported Dialects. Cambridge: Cambridge University Press, 440–455.
    [Google Scholar]
  30. Hay, Jennifer , and Daniel Schreier
    2004 “Reversing the Trajectory of Language Change: Subject-Verb Agreement with be in New Zealand English”. Language Variation and Change16: 209–235. doi: 10.1017/S0954394504163047
    https://doi.org/10.1017/S0954394504163047 [Google Scholar]
  31. Hickey, Raymond
    2003 “How Do Dialects Get the Features they Have? On the Process of New Dialect Formation”. In Raymond Hickey , ed.Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 213–239. doi: 10.1017/CBO9780511486937.014
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.014 [Google Scholar]
  32. 2007Irish English. History and Present-Day Forms. Cambridge: Cambridge University Press doi: 10.1017/CBO9780511551048
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511551048 [Google Scholar]
  33. Holmes, Janet , and Paul Kerswill
    2008 “Contact is Not Enough: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society37: 273–277. doi: 10.1017/S0047404508080342
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080342 [Google Scholar]
  34. Hundt, Marianne
    1998New Zealand English Grammar – Fact or Fiction?Amsterdam: Benjamins. doi: 10.1075/veaw.g23
    https://doi.org/10.1075/veaw.g23 [Google Scholar]
  35. 2009 “Concord with Collective Nouns in Australian and New Zealand English”. In Pam Peters , Peter Collins , and Adam Michael Smith , eds.Comparative Studies in Australian and New Zealand English: Grammar and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 207–224. doi: 10.1075/veaw.g39.12hun
    https://doi.org/10.1075/veaw.g39.12hun [Google Scholar]
  36. 2012 “Towards a Corpus of New Zealand English: News from Erewhon?” Te Reo: Journal of the Linguistic Society of New Zealand55: 51–74.
    [Google Scholar]
  37. 2015a “ Do-Support in Early New Zealand and Australian English”. In Peter Collins , ed.Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 65–86.
    [Google Scholar]
  38. 2015b “Heterogeneity vs. Homogeneity”. In Anita Auer , Richard J. Watts , and Daniel Schreier , eds.Letter Writing and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 72–100. doi: 10.1017/CBO9781139088275.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139088275.006 [Google Scholar]
  39. Hundt, Marianne , and Benedikt Szmrecsanyi
    2012 “Animacy in Early New Zealand English”. English World-Wide33: 241–263. doi: 10.1075/eww.33.3.01hun
    https://doi.org/10.1075/eww.33.3.01hun [Google Scholar]
  40. Ihalainen, Ossi
    1994 “The Dialects of England since 1776”. In Robert W. Burchfield , ed.The Cambridge History of the English Language. Vol. V: English in Britain and Overseas. Origins and Development. Cambridge: Cambridge University Press, 197–274. doi: 10.1017/CHOL9780521264785.006
    https://doi.org/10.1017/CHOL9780521264785.006 [Google Scholar]
  41. Kallen, Jeffrey
    1991 “Intra-Language Transfer and Plural Subject Concord in Irish and Appalachian English”. Teanga11: 20–34.
    [Google Scholar]
  42. Kautzsch, Alexander
    2000 “Liberian Letters and Virginian Narratives: Negation Patterns in Two New Sources of Earlier African American English”. American Speech75: 34–53. doi: 10.1215/00031283‑75‑1‑34
    https://doi.org/10.1215/00031283-75-1-34 [Google Scholar]
  43. McCafferty, Kevin
    2003 “The Northern Subject Rule in Ulster: How Scots, how English?”. Language Variation and Change15: 105–139. doi: 10.1017/S0954394503151046
    https://doi.org/10.1017/S0954394503151046 [Google Scholar]
  44. 2004 “‘[T]hunder Storms is Verry Dangese in this Countrey they Come in Less than a Minnits Notice…’: The Northern Subject Rule in Southern Irish English”. English World-Wide25: 51–79. doi: 10.1075/eww.25.1.04mcc
    https://doi.org/10.1075/eww.25.1.04mcc [Google Scholar]
  45. 2005 “William Carleton between Irish and English: Using Literary Dialect to Study Language Contact and Change”. Language and Literature14: 339–362. doi: 10.1177/0963947005051288
    https://doi.org/10.1177/0963947005051288 [Google Scholar]
  46. McCarthy, Angela
    2010 “Language and Accent Among Irish Migrants in New Zealand”. Australasian Journal of Irish Studies10: 37–54.
    [Google Scholar]
  47. McIntosh, Angus
    1983 “Present Indicative Plural Forms in the Later Middle English of the North Midlands”. In Douglas Gray , and Eric Gerald Stanley , eds.Middle English Studies: Presented to Norman Davis in Honour of his Seventieth Birthday. Oxford: Clarendon, 235–254.
    [Google Scholar]
  48. Meechan, Marjory , and Michele Foley
    1994 “On Resolving Disagreement: Linguistic Theory and Variation – There’s Bridges”. Language Variation and Change6: 63–85. doi: 10.1017/S0954394500001587
    https://doi.org/10.1017/S0954394500001587 [Google Scholar]
  49. Mein Smith, Philippa
    2011A Concise History of New Zealand. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139196574
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139196574 [Google Scholar]
  50. Miller, Kerby A.
    1985Emigrants and Exiles: Ireland and the Irish Exodus to North America. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  51. Milroy, James
    1981Regional Accents of English: Belfast. Belfast: Blackstaff.
    [Google Scholar]
  52. Montgomery, Michael B.
    1989 “Exploring the Roots of Appalachian English”. English World-Wide10: 227–278. doi: 10.1075/eww.10.2.03mon
    https://doi.org/10.1075/eww.10.2.03mon [Google Scholar]
  53. 1994 “The Evolution of Verb Concord in Scots”. In Alexander Fenton , and Donald A. MacDonald , eds.Studies in Scots and Gaelic. Edinburgh: Canongate Academic, 81–95.
    [Google Scholar]
  54. 1995 “The Linguistic Value of Ulster Emigrant Letters”. Ulster Folklife41: 26–41.
    [Google Scholar]
  55. 1996 “Was Colonial American English a Koine?”. In Juhani Klemola , Merja Kytö , and Matti Rissanen , eds.Speech Past and Present. Studies in English Dialectology in Memory of Ossi Ihalainen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 213–235.
    [Google Scholar]
  56. 1997a “Making Transatlantic Connections between Varieties of English. The Case of Plural Verbal -s ”. Journal of English Linguistics25: 122–141. doi: 10.1177/007542429702500206
    https://doi.org/10.1177/007542429702500206 [Google Scholar]
  57. 1997b “A Tale of Two Georges. The Language of Irish Indian Traders in Colonial North America”. In Jeffrey Kallen , ed.Focus on Ireland. Amsterdam: Benjamins, 227–254. doi: 10.1075/veaw.g21.15mon
    https://doi.org/10.1075/veaw.g21.15mon [Google Scholar]
  58. 2006 “The Morphology and Syntax of Ulster Scots”. English World Wide27: 295–329. doi: 10.1075/eww.27.3.05mon
    https://doi.org/10.1075/eww.27.3.05mon [Google Scholar]
  59. Montgomery, Michael B. and Philip Robinson
    1996 “Ulster English as Janus: Language Contact Across the Irish Sea and Across the North Atlantic”. In Per Sture Ureland , and Iain Clarkson , eds.Language Contact Across the North Atlantic. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 411–426. doi: 10.1515/9783110929652.411
    https://doi.org/10.1515/9783110929652.411 [Google Scholar]
  60. Mufwene, Salikoko Sangol
    1996 “The Founder Principle in Creole Genesis”. Diachronica: 83–134. doi: 10.1075/dia.13.1.05muf
    https://doi.org/10.1075/dia.13.1.05muf [Google Scholar]
  61. 2001Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511612862
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511612862 [Google Scholar]
  62. 2008 “Colonization, Population Contacts, and the Emergence of New Language Varieties: A Response to Peter Trudgill”. Language in Society37: 254–258. doi: 10.1017/S0047404508080299
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080299 [Google Scholar]
  63. Myklestad, Anne Sætersdal
    2015 “‘We Have Had Very Pearlous Times and Lost Much but through Devine Providance is Blessed with Sufficent of the Nessarys of Life’: A Study of Subject–Verb Concord in 18th-Century Ulster”. MA Dissertation: University of Bergen. bora.uib.no/handle/1956/10766 (accessedSeptember 11, 2016).
  64. NZ History. New Zealand Ministry for Culture and Heritage
    NZ History. New Zealand Ministry for Culture and Heritage , updatedDecember08 2014 <www.nzhistory.net.nz/culture/home-away-from-home/where-to (accessedNovember 17, 2015).
  65. Patterson, Murray
    1998 InSight of the Lake and Sound of the Sea. Christchurch: M. Patterson.
    [Google Scholar]
  66. Phillips, Jock
    2013 “Story: History of Immigration. – Early Years”, Te Ara. T – the Encyclopedia of New Zealand, updated21-Aug-2013 www.TeAra.govt.nz/en/history-of-immigration/page-1 (accessedAugust 21, 2015).
    [Google Scholar]
  67. Phillips, Jock , and Terry Hearn
    2008Settlers. New Zealand Immigrants from England, Ireland & Scotland 1800–1945. Auckland: Auckland University Press.
    [Google Scholar]
  68. Pickens, Keith
    1977 “The Origins of the Population of Nineteenth Century Canterbury”. New Zealand Geographer33: 69–75. doi: 10.1111/j.1745‑7939.1977.tb00854.x
    https://doi.org/10.1111/j.1745-7939.1977.tb00854.x [Google Scholar]
  69. Pietsch, Lukas
    2005aVariable Grammars: Verbal Agreement in Northern Dialects of English. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. doi: 10.1515/9783110944556
    https://doi.org/10.1515/9783110944556 [Google Scholar]
  70. 2005b “Some Do and Some Doesn’t: Verbal Concord Variation in the North of the British Isles”. In Bernd Kortmann , Tanja Herrmann , Lukas Pietsch and Susanne Wagner , eds.Comparative Grammar of English Dialects: Agreement, Gender, Relative Clauses. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 125–209. doi: 10.1515/9783110197518.125
    https://doi.org/10.1515/9783110197518.125 [Google Scholar]
  71. 2012 “Verbal Concord”. In Raymond Hickey , ed.Topics in English Linguistics: Areal Features of the Anglophone World. München: Walter de Gruyter, 355–378. doi: 10.1515/9783110279429.355
    https://doi.org/10.1515/9783110279429.355 [Google Scholar]
  72. Price, Charles A.
    1987 “Immigration and Ethnic Origin”. In Wray Vamplew , ed.Australian Historical Statistics. New South Wales: Fairfax, Syme & Weldon Associates, 2–22.
    [Google Scholar]
  73. Rowe, James W. , and Margaret A. Rowe
    1967New Zealand. London: Ernest Benn Limited.
    [Google Scholar]
  74. Schneider, Edgar W.
    2003 “The Dynamics of New Englishes: From Identity Construction to Dialect Birth”. Language79: 233–281. doi: 10.1353/lan.2003.0136
    https://doi.org/10.1353/lan.2003.0136 [Google Scholar]
  75. 2007Postcolonial English. Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511618901
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511618901 [Google Scholar]
  76. Schreier, Daniel
    2002 “Past Be in Tristan Da Cunha: The Rise and Fall of Categoricality in Language Change”. American Speech77: 70–99. doi: 10.1215/00031283‑77‑1‑70
    https://doi.org/10.1215/00031283-77-1-70 [Google Scholar]
  77. Scott, Mike
    2012WordSmith Tools Version 6. Liverpool: Lexical Analysis Software.
    [Google Scholar]
  78. Starks, Donna , and Laura Thompson
    2009 “Agreement Patterns in Existential Constructions in the New Zealand Niuean Community”. World Englishes28: 319–335. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2009.01595.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2009.01595.x [Google Scholar]
  79. Tagliamonte, Sali
    1998 “ Was/Were Variation across the Generations: View from the City of York”. Language Variation and Change10: 153–191. doi: 10.1017/S0954394500001277
    https://doi.org/10.1017/S0954394500001277 [Google Scholar]
  80. Taylor, Brian
    2000 “Syntactic, Lexical and Other Transfers from Celtic in (Australian) English”. In Geraint Evans , Bernard Martin , and Jonathan M. Wooding , eds.Origins and Revivals. Proceedings of The First Australian Conference of Celtic Studies. Sydney: Centre for Celtic Studies, University of Sydney, 45–68.
    [Google Scholar]
  81. Trudgill, Peter
    2004New-Dialect Formation: The Inevitability of Colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  82. 2008 “Colonial Dialect Contact in the History of European Languages: On the Irrelevance of Identity to New-Dialect Formation”. Language in Society37: 241–254. doi: 10.1017/S0047404508080287
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080287 [Google Scholar]
  83. Trudgill, Peter , Elisabeth Gordon , Gilliam Lewis , and Margaret Maclagan
    2000 “Determinism in New-Dialect Formation and the Genesis of New Zealand English”. Journal of Linguistics36: 299–318. doi: 10.1017/S0022226700008161
    https://doi.org/10.1017/S0022226700008161 [Google Scholar]
  84. Tuten, Donald N.
    2008 “Identity Formation and Accommodation: Sequential and Simultaneous Relations”. Language in Society37: 259–262. doi: 10.1017/S0047404508080305
    https://doi.org/10.1017/S0047404508080305 [Google Scholar]
  85. Visser, Frederikus Th
    1963An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  86. Walker, James A.
    2007 “‘There’s Bears back There’: Plural Existentials and Vernacular Universals in (Quebec) English”. English World-Wide28: 147–166. doi: 10.1075/eww.28.2.03wal
    https://doi.org/10.1075/eww.28.2.03wal [Google Scholar]
  87. Wawra, Daniela
    2012 “New Zealand English: A History of Hybridization”. In Philip Wolfgang Stockhammer , ed.Conceptualizing Cultural Hybridization. A Transdisciplinary Approach. Berlin, Heidelberg: Springer-Verlag, 159–172. doi: 10.1007/978‑3‑642‑21846‑0_10
    https://doi.org/10.1007/978-3-642-21846-0_10 [Google Scholar]
  88. Wolfram, Walt , Kirk Hazen , and Jennifer Ruff Tamburro
    1997 “Isolation within Isolation: A Solitary Century of African-American Vernacular English”. Journal of Sociolinguistics1: 7–38. doi: 10.1111/1467‑9481.00002
    https://doi.org/10.1111/1467-9481.00002 [Google Scholar]
  89. Wolfram, Walt , and Natalie Schilling-Estes
    2006American English: Dialects and Variation (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/eww.38.2.01bon
Loading
/content/journals/10.1075/eww.38.2.01bon
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error