1887
Volume 20, Issue 2
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Tout acte ou entreprise comportent en soi une dimension morale. Le présent article appelle à l’inclusion des traducteurs présentant des handicaps visuels et auditifs dans la conception des logiciels de traduction assistée qui répondent à leurs besoins spécifiques. Élaborant le cadre théorique aboutissant à ce raisonnement, l’article examine l’étendue morale des intelligences artificielles qui gouvernent les progrès technologiques en matière de traduction assistée, et la confronte à la notion de l’empathie. La finalité est l’établissement d’un lien entre la traductologie morale et les technologies de la traduction.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.00026.hle
2023-01-12
2023-01-29
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aldalur, A. & Pick, L. H. & Schooler, D.
    2021 Navigating Deaf and Hearing Cultures: An Exploration of Deaf Acculturative Stress, The Journal of Deaf Studies and Deaf Education, Volume26, Issue3, July, Pages299–313, 10.1093/deafed/enab014
    https://doi.org/10.1093/deafed/enab014 [Google Scholar]
  2. Ang, S. & van Dyne, L.
    2009Handbook of Cultural Intelligence: Theory, Measurement, and Applications. Taylor & Francis, United Kingdom.
    [Google Scholar]
  3. Australian Government, Future Frontiers: Education for an AI World
  4. Bentivogli, L.
    2016 SICK through the SemEval glasses: Lessons learned from the evaluation of compositional distributional semantic models on full sentences through semantic relatedness and textual entailment. Language Resources and Evaluation, vol.50n.1. 10.1007/s10579‑015‑9332‑5
    https://doi.org/10.1007/s10579-015-9332-5 [Google Scholar]
  5. Best, K. E.
    2016 “We still have a dream” The deaf hip hop movement and the struggle against the socio-cultural marginalization of deaf people. Song and Popular Culture, 611, 61–86. https://www.jstor.org/stable/26538859
    [Google Scholar]
  6. Calle, Sophie
    . Pour la dernière et pour la première fois. Exposition photo. MAC Montréal, 05.02.2015 au 10.05.2015
    [Google Scholar]
  7. Caroll, Lewis
    1865Alice’s Adventures in Wonderland. Publisher: Macmillan.
    [Google Scholar]
  8. Daisy, B. J.
    2008 “Deaf people in a hearing world: A qualitative study of cultural identity issues”. Master’s Theses and Capstones. 731. https://scholars.unh.edu/thesis/73
  9. 2006 Deaf People in a Hearing World: A Qualitative Study of Cultural Identity Issues. B.A., University of New Hampshire. Mémoire. UMI Number: 1454995
    [Google Scholar]
  10. Defrancq, B., & Delputte, S. & Baudewijn, T.
    2022 “Interprofessional Training for Student Conference Interpreters and Students of Political Science through Joint Mock Conferences : An Assessment.” INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER16 (1): 39–57. 10.1080/1750399X.2021.1919975
    https://doi.org/10.1080/1750399X.2021.1919975 [Google Scholar]
  11. Defrancq, B. & Syssau, E.
    2021Former l’interprète et Ses Partenaires En Milieu Policier : Propos de Bart Defrancq Recueillis Par Émilie Syssau. TRADUIRE (PARIS). 10.4000/traduire.2430
    https://doi.org/10.4000/traduire.2430 [Google Scholar]
  12. Dennis, C.
    2006 Sixth sense can come from within. Nature. 10.1038/news060320‑5
    https://doi.org/10.1038/news060320-5 [Google Scholar]
  13. Goss, B.
    2003 Hearing from the Deaf Culture. Intercultural Communication StudiesXII–21. New Mexico State University.
    [Google Scholar]
  14. Greene-Woods, A., & Delgado, N. J. & Buchanan, B. & Sides, M. & Behmanesh, A. & Cheslik, B. & Koo, C. K. & Clark, M.
    (2020) Deaf Cultural Capital and its Conflicts with Hearing Culture: Navigational Successes and Failures. JADARA, 54(1), 15–30. Retrieved fromhttps://repository.wcsu.edu/jadara/vol54/iss1/2
    [Google Scholar]
  15. Hleihel, R.
    2021 « Traductologie morale : nouveau champ au sein de la traductologie et notions y rattachées ». Al Kīmiyā. Nº18. Les publications académiques de l’USJ.
    [Google Scholar]
  16. 2019 La traduction en zone de guerre : une introspection de la neuropsychologie et de la psychanalyse vers un conditionnement positif du traducteur en zone de conflit, et les questions éthiques qui en découlent. Unpublished doctoral dissertation. Saint Joseph University, Lebanon.
  17. Hoffman, D. & Andrews, J. F.
    2016 Why Deaf Culture Matters in Deaf Education. The Journal of Deaf Studies and Deaf Education. Volume21, Issue4, October 2016, Pages426–427, 10.1093/deafed/enw044
    https://doi.org/10.1093/deafed/enw044 [Google Scholar]
  18. Horejes, T.
    2012Social Constructions of Deafness: Examining Deaf Languacultures in Education. Washington, DC : Gallaudet University Press. 295pages.
    [Google Scholar]
  19. Julis, L.
    2019L’Intelligence artificielle n’existe pas. Éditions First, un département d’Édi8. ISBN : 978-2-412-04340-0
    [Google Scholar]
  20. Lane Mercier, G.
    1997 Translating the Untranslatable: The Translator’s Aesthetic, Ideological and Political Responsibility. Target, Volume9, Number1, pp.4–68 (26). Publisher: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/target.9.1.04lan
    https://doi.org/10.1075/target.9.1.04lan [Google Scholar]
  21. Le Petit Robert
    Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, édition 2016, Paris, Dictionnaires Le Robert.
    [Google Scholar]
  22. Levinas, E.
    1968Totalité et infini : essai sur l’extériorité. La Haye : Nijhoff. Collection : Phaenomenologica.
    [Google Scholar]
  23. Mehraj, S., Jamwal, I. & Bali, A.
    2018 A Review Paper on the Emergence of Sixth Sense Technology and its Applications. International Journal of Computer Applications. 1801. 22–25. 10.5120/ijca2018916809
    https://doi.org/10.5120/ijca2018916809 [Google Scholar]
  24. Merriam Wesbter, Online dictionary
    Merriam Wesbter, Online dictionary. https://www.merriam-webster.com/dictionary/empathy
  25. Meschonnic, H.
    1999Poétique du traduire. Paris, Verdier. 396p.
    [Google Scholar]
  26. Morris, R. & Sveum, R.
    1994 “The Sixth Sense”. Correspondence in Environmental Health Perspectives. 102(2), p.138. 10.1289/ehp.94102138a
    https://doi.org/10.1289/ehp.94102138a [Google Scholar]
  27. Morris, M. & Perkins, A. & Yao, C. & Bahram, S. & Bigham, J. P. & Kane, S. K.
    2016 “With most of it being pictures now, I rarely use it”: Understanding Twitter’s Evolving Accessibility to Blind Users. InProc CHI ‘16. 10.1145/2858036.2858116
    https://doi.org/10.1145/2858036.2858116 [Google Scholar]
  28. Pym, A.
    1997Pour une éthique du traducteur. Arras, Artois Presses Université, Presses de l’Université d’Ottawa.
    [Google Scholar]
  29. Toral, A. & Way, A.
    2015 Machine-assisted translation of literary text: a case study, Translation Spaces, n.4. 10.1075/ts.4.2.04tor
    https://doi.org/10.1075/ts.4.2.04tor [Google Scholar]
  30. van der Aaslt, W. & Bichler, M. & Heinzl, A.
    2017 “Responsible Data Science”, Business & Information Systems Engineering. Vol.59: Iss.5, 311–313. 10.1007/s12599‑017‑0487‑z
    https://doi.org/10.1007/s12599-017-0487-z [Google Scholar]
  31. Vandevoorde, L. & Daems, J. & Defrancq, B.
    eds. 2020 “New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting.” Routledge. 10.4324/9780429030376
    https://doi.org/10.4324/9780429030376 [Google Scholar]
  32. Williams, M. A. & Galbraith, C. & Kane, S. K. & Hurst, A.
    2014 “Just let the cane hit it.” InProc ASSETS ’16. 10.1145/2661334.2661380
    https://doi.org/10.1145/2661334.2661380 [Google Scholar]
  33. World Health Organization
    World Health Organization 2013 Factsheet on Visual impairment and blindness. Retrieved fromwww.who.int/mediacentre/factsheets/fs282/en/
  34. World Health Organization
    World Health Organization 2021World Report on Hearing. Retrieved fromhttps://apps.who.int/iris/rest/bitstreams/1334317/retrieve
    [Google Scholar]
  35. Wrigley, O.
    1996The Politics of Deafness. Washington, DC. Gallaudet University Press.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/forum.00026.hle
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error