Full text loading...
-
Anticipation in German-English Simultaneous Interpreting
- Source: FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, Volume 1, Issue 2, Jan 2003, p. 123 - 150
Abstract
L’anticipation, au niveau linguistique aussi bien qu’extralinguistique, a depuis toujours été considérée être une stratégie importante de l’interprétation simultanée (IS). Dans la première partie de son rapport, les auteurs passent en revue les définitions et classifications de l’anticipation utilisée dans la littérature. Dans la deuxième partie, elles décrivent une étude empirique de l’anticipation en interprétation simultanée de l’allemand en anglais, faite sur une population d’étudiants en IS avec soit l’allemand, soit l’anglais comme langue maternelle. Les résultats suggèrent une utilisation courante de l’anticipation. Dans environ une phrase sur trois, on trouve un exemple d’anticipation. Des locuteurs natifs de l’allemand montrent de meilleurs résultats que leurs collègues non natifs.