1887
Désir de traduire et légitimité du traducteur / New Drivers of Translation - a Challenge for Professional Translators
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This paper examines the factors which can help a translator/reviser who has been practising his profession for over thirty years continue to feel motivated to translate. There are many factors which can keep the will to translate alive: the urge to tell a story, an appetite for discovery, the need to get to the bottom of things, the desire to pull off an exploit, a feeling of freedom, the desire to convey a message, etc.. All these urges, needs or feelings are outer manifestations of the will to translate. The diversity and strength of the factors driving the will to translate can help secure a positive outcome to the paradox that lies at the heart of a profession which often generates as much frustration as it does satisfaction.This will then allow a dialectic of desire and pleasure to emerge in which the will to translate can outlast the numbing effect of routine.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.10.1.09roc
2012-01-01
2024-12-08
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/forum.10.1.09roc
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): acte de traduction; désir; enquête; plaisir; Pédagogie
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error