1887
Volume 13, Issue 2
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Cette étude cherche à enquêter la mémoire textuelle et la mémoire de fond du texte source après une courte interprétation consécutive, et à examiner la relation entre ces deux formes de mémoires et la qualité de l’interprétation. Un groupe d’interprètes en première année de maîtrise est recruté pour interpréter un discours anglais vers le mandarin phrase par phrase sans prendre de notes. Ils sont interrompus de temps en temps par un signe pour mémoriser, et sont demandés à écrire la phrase anglaise qu’ils viennent d’interpréter textuellement. Après avoir interprété 30 phrases, nous procédons aux tâches de reconnaissance des mots et des phrases. L’aptitude des interprètes pour reconnaître les formes superficielles et le contenu du texte source est examinée, par le biais des mots originaux, des synonymes, des mots de similitudes phonologiques et distraits, des phrases originales, des phrases, des phrases de changements sémantiques et distraites. Nous constatons que la mémoire de phrase textuelle est bien plus précise en interprétation. Pour le test de reconnaissance, peu de sous-catégories sont liées à la performance d’interprétation. Le résultat montre que la mémoire textuelle dégénère après un long intervalle et les interprètes ont tendance à s’appuyer plus sur la mémoire de fond pour l’identification.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.13.2.01chi
2016-05-10
2025-02-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Alloway, T. P. , & Gathercole, S. E.
    (2005) The role of sentence recall in reading and language skills of children with learning difficulties. Learning and Individual Differences, 15 (4), 271–282.
    [Google Scholar]
  2. Anderson, J. R.
    (1974) Verbatim and propositional representation of sentences in immediate and long-term memory. Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior, 13 (2), 149–162.
    [Google Scholar]
  3. Baddeley, A. D.
    (2000) The episodic buffer: a new component of working memory?Trends in Cognitive Sciences, 4 (11), 417–423.
    [Google Scholar]
  4. Baddeley, A. D. , & Hitch, G.
    (1974) Working memory. In G.H. Bower (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory (Vol.8, pp.47–89). New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  5. Butcher, K. R. & Kintsch, W.
    (2003) Text comprehension and discourse processing. In A. F. Healy & R. W. Proctor (Eds.), Handbook of psychology: Experimental psychology (Vol.4, pp.575–595). New York: Wiley.
    [Google Scholar]
  6. Dam, H. V.
    (2001) On the option between form-based and meaning-based interpreting: The effect of source text difficulty on lexical target text form in simultaneous interpreting. The Interpreters’ Newsletter, 11, 27–55.
    [Google Scholar]
  7. Daneman, M. & Carpenter, P. A.
    (1980) Individual differences in working memory and reading. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19 (4), 450–466.
    [Google Scholar]
  8. Fabbro, F. , Gran, B. , & Gran, L.
    (1991) Hemispheric specialization for semantic and syntactic components of language in simultaneous interpreters. Brain and Language, 41, 1–42.
    [Google Scholar]
  9. Gernsbacher, M. A.
    (1985) Surface information loss in comprehension. Cognitive Psychology, 17 (3), 324–363.
    [Google Scholar]
  10. Gran, L. & Bellini, B.
    (1996) Short-term memory and simultaneous interpretation: An experimental study on verbatim recall. The Interpreters’ Newsletter, 7, 103–112.
    [Google Scholar]
  11. Isham, W. P.
    (1994) Memory for sentence form after simultaneous interpretation: Evidence both for and against deverbalization. In S. Lambert & B. Moser-Mercer (Eds.), Bridging the gap: Empirical research in simultaneous interpretation (pp.191–211). Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  12. Jarvella, R. J.
    (1971) Syntactic processing of connected speech. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 10 (4), 409–416.
    [Google Scholar]
  13. Jefferies, E. , Lambon Ralph, M. A. , & Baddeley, A. D.
    (2004) Automatic and controlled processing in sentence recall: The role of long-term and working memory. Journal of Memory and Language, 51 (4), 623–643.
    [Google Scholar]
  14. Kintsch, W. , van Dijk, T. A.
    (1978) Toward a model of text comprehension and production. Psychological Review, 85(5), 363–394.
    [Google Scholar]
  15. Kintsch, W. , Welsch, D. , Schmalhofer, F. , & Zimny, S.
    (1990) Sentence memory: A theoretical analysis. Journal of Memory and Language, 29(2), 133–159.
    [Google Scholar]
  16. IELTS-Common European Framework
    IELTS-Common European Framework. (n.d.) Retrieved fromwww.cambridgeenglish.org/exams/cefr/.
  17. Liu, M. , Chen T. W. , Chang C. C. , Lin C. L & Wu. S. C.
    (2007) Chinese and English translation proficiency examination of Ministry of Education: Recommendations for test item construction, rating instruments, rating procedure and review for consecutive interpretation examination. Taipei: National Institute for Compilation and Translation.
    [Google Scholar]
  18. Murphy, G. L. , & Shapiro, A. M.
    (1994) Forgetting of verbatim information in discourse. 85–94. doi: 10.3758/BF03202764
    https://doi.org/10.3758/BF03202764 [Google Scholar]
  19. Potter, M. C. , & Lombardi, L.
    (1990) Regeneration in the short-term recall of sentences. Journal of Memory and Language, 29 (6), 633–654.
    [Google Scholar]
  20. Sachs, J. S.
    (1967) Recogition memory for syntactic and semantic aspects of connected discourse. Perception & Psychophysics, 2(9), 437–442. doi: 10.3758/BF03208784
    https://doi.org/10.3758/BF03208784 [Google Scholar]
  21. Seleskovitch, D.
    (1976) Interpretation: A psychological approach to translating. In R. W. Brislin (Ed.), Translation: Applications and research (pp.92–116). New York: Gardner.
    [Google Scholar]
  22. Signorelli, T. M. , & Obler, L.
    (2012) Working memory in simultaneous interpreters. In J. Altarriba & L. Isurin (Eds.), Memory, Language, and Bilingualism: Theoretical and Applied Approaches (pp.95–125). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  23. Sharpe, P. J.
    (2004) Pass key to the TOFEL with audio CD (5th ed.). New York: Barren’s Educational Series Inc.
    [Google Scholar]
  24. Yeh, S. P.
    (2012) An error analysis of sentence by sentence interpretation (Unpublished doctoral dissertation). National Taiwan Normal University, Taipei.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/forum.13.2.01chi
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): content memory; recall; recognition; short consecutive interpreting; Verbatim memory
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error