1887
Volume 14, Issue 2
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Le présent article est la seconde partie de la description d’un cours expérimental de « Lecture de discours » en français conçu pour les étudiants coréens du Département coréen-français de la Graduate School of Interpretation and Translation de l’Université Hankuk des Études étrangères (Séoul). L’auteur, francophone maternel, ancien interprète de conférence, propose différentes hypothèses quant aux causes de certains défauts de prononciation, décrit de nouveaux défauts de prononciation et défauts du rythme de l’élocution française dus au décalage entre l’écrit et l’oral dans la maîtrise du français B, puis relève quelques erreurs méthodologiques supplémentaires dans la lecture à voix haute. Il revient sur certains aspects de ce cours, et conclut sur son intérêt pédagogique.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.14.2.06ouv
2017-03-16
2025-02-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bonnard, H.
    1960Notions de style, de versification et d’histoire de la langue française. Paris : S.U.D.E.L. (Consultation sur Wikipédia, Portail de la linguistique, 22/06/15)
    [Google Scholar]
  2. Hanse, G. & Blampain, D.
    2008Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne. 5ème édition. Bruxelles : Ed. Duculot, Groupe De Boeck s.a.
    [Google Scholar]
  3. Galisson, R. & Coste, D.
    1976Dictionnaire de didactique des langues. Paris : Hachette
    [Google Scholar]
  4. Lim Hyang-Ok
    2008 The Art of Public Speaking and the Art of Interpretation. In Forum6 (2) 125–142 doi: 10.1075/forum.6.2.07lim
    https://doi.org/10.1075/forum.6.2.07lim [Google Scholar]
  5. Malmberg, B.
    1973La phonétique. Paris : Presses Universitaires de France, Coll. « Que Sais-je? »
    [Google Scholar]
  6. Ouvrard, G.
    2012 L’exposé en langue étrangère – Un cours d’appoint aux cours d’interprétation. InForum10 (2), 255–268 doi: 10.1075/forum.10.2.12ouv
    https://doi.org/10.1075/forum.10.2.12ouv [Google Scholar]
  7. 2015 Améliorer la prononciation en langue B et l’intelligibilité de la lecture : proposition d’un cours de « Lecture de discours ». InForum13 (2), 69–93 doi: 10.1075/forum.13.2.04ouv
    https://doi.org/10.1075/forum.13.2.04ouv [Google Scholar]
  8. Phélizon, J.-F.
    1976Vocabulaire de la linguistique, Paris : Ed. Roudil, Coll. « Les études par l’exemple »
    [Google Scholar]
  9. Seleskovitch, D. & Lederer, M.
    2002Pédagogie raisonnée de l’interprétation. 2 ed.Corrigée et augmentée. Paris : Didier Érudition.
    [Google Scholar]
  10. Wikipédia, Consulté le
    Wikipédia, Consulté le22 juin 2015. https://fr.wikipedia.org/wiki/Di%C3%A9r%C3%A8se
  11. Wikipédia, Consulté le
    Wikipédia, Consulté le17 avril 2016. https://fr.wikipedia.org/wiki/Disjonction_(linguistique)
  12. Wikipédia, Consulté le
    Wikipédia, Consulté le23 mai 2016. https://fr.wikipedia.org/wiki/E_caduc
  13. Wikipédia, Consulté le
    Wikipédia, Consulté le23 mai 2016https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89lision
  14. Wikipédia. Consulté le
    Wikipédia. Consulté le17 avril 2016. https://fr.wikipedia.org/wiki/Liaison_en_fran%C3%A7ais
  15. Youtube. Consulté le
    Youtube. Consulté le5 mai 2016. https://www.youtube.com/watch?v=YkwI5U1b_5o
/content/journals/10.1075/forum.14.2.06ouv
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error