1887
Volume 21, Issue 1
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Avec la réémergence de la Chine sur la scène internationale, la diffusion de sa production culturelle moderne devient d’actualité, notamment en Occident où elle est sans doute le moins bien connue. Le présent article se penche sur la traduction française d’ouvrages de sociologie chinois entre 1949 et 2020 pour en observer la situation globale et les critères de sélection établis par les éditeurs français. Nous constatons que cette traduction est dans l’ensemble extrêmement atone. Le peu de travaux qui ont réussi à s’introduire sur le marché français réconcilient en général l’universel et le particulier. Est entre autres appréciée la production de la première moitié du XXe siècle qui élabore des théories originales à partir d’une perspective comparatiste.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.22018.hua
2023-07-06
2024-07-15
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Alitto, Guy
    2013 « 汉学与世界文化交流 [La sinologie et les échanges culturels internationaux] ». DansWorld sinology (vol.121), sous la direction deYouzhuang Geng, et Huilin Yang, 2–7. Pékin : China Renmin University Press.
    [Google Scholar]
  2. Anheim, Étienne, et Livia Foraison
    2020 « L’édition en sciences humaines et sociales, un bien commun ». DansL’édition en sciences humaines et sociales. Enjeux et défis, sous la direction deÉtienne Anheim, et Livia Foraison, 17–22. Paris : Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales. 10.4000/books.editionsehess.28753
    https://doi.org/10.4000/books.editionsehess.28753 [Google Scholar]
  3. Baudelot, Christian
    2008 « Préface ». DansLa société chinoise vue par ses sociologues. Migrations, villes, classe moyenne, drogue, sida, sous la direction deJean-Louis Rocca, 15–19. Paris : Presses de Sciences Po. 10.3917/scpo.rocca.2008.01.0015
    https://doi.org/10.3917/scpo.rocca.2008.01.0015 [Google Scholar]
  4. Bowles, Paul
    2015 « La réémergence de la Chine : une approche critique du développement ». DansDes outils pour le changement : une approche critique en études du développement, sous la direction deHenry Veltmeyer, 307–312. Ottawa : Les Presses de l’Université d’Ottawa.
    [Google Scholar]
  5. Chen, Shude
    1989 « 中国社会学的历史反思 [Réflexion historique sur la sociologie chinoise] ». Sociological Studies (04) : 1–11.
    [Google Scholar]
  6. Demeter, M. et Tóth, T.
    2020 « The world-systemic network of global elite sociology: the western male monoculture at faculties of the top one-hundred sociology departments of the world ». Scientometrics (124) : 2469–2495. 10.1007/s11192‑020‑03563‑w
    https://doi.org/10.1007/s11192-020-03563-w [Google Scholar]
  7. Deng, Weijia
    2015 « 中国哲学社会科学成果在国际核心期刊中的学术传播:现状与发展 [Présence des sciences humaines et sociales chinoises dans les revues référencées dans le Web of Science-situation actuelle et développement] ». Brand (02) : 261–263.
    [Google Scholar]
  8. Dong, Jinqiu
    2009 « An Analysis of the History and Present Condition of Sociological Research in China – Referring to the Methods of Normative Research ». Zhejiang Social Sciences (07) : 1–9.
    [Google Scholar]
  9. Éditions Nuvis
    Éditions Nuvis 2020 [Quatrième de couverture]. Dans Aspects de la culture chinoise, Shuming Liang, s.p.Paris : Éditions Nuvis.
    [Google Scholar]
  10. Freedman, Maurice
    1962 « Sociology in and of China ». The British Journal of Sociology13(2) : 106–116. 10.2307/587887
    https://doi.org/10.2307/587887 [Google Scholar]
  11. Gandini, Jean-Jacques
    2018 « Préface ». DansLa revanche des femmes et autres textes, Zhen He-Yin, 8–10. Toulouse : Éditions de l’Asymétrie.
    [Google Scholar]
  12. Gao, Fang
    2016La traduction et la réception de la littérature chinoise moderne en France. Paris : Classiques Garnier.
    [Google Scholar]
  13. Gazier, Julie
    2020 « Diffuser la recherche dans une maison d’édition universitaire ». DansL’édition en sciences humaines et sociales. Enjeux et défis, sous la direction deÉtienne Anheim, et Livia Foraison, 39–49. Paris : Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales. 10.4000/books.editionsehess.28778
    https://doi.org/10.4000/books.editionsehess.28778 [Google Scholar]
  14. Groupement Français de l’Industrie de l’Information
    Groupement Français de l’Industrie de l’Information 2009 « L’édition scientifique française en sciences humaines et sociales » [en ligne]. (consulté le9 avril 2021). https://www.gfii.fr/fr/document/l-edition-scientifique-francaise-en-sciences-sociales-et-humaines
  15. Han, Mingmo
    1991 « 关于中国社会学史的时限、分期及传统问题——与陈树德同志商榷 [Périodisation et traditions de la sociologie chinoise : discussion avec Chen Shude] ». Sociological Studies (01) : 22–29.
    [Google Scholar]
  16. Heilbron, Johan
    2020La sociologie française. Sociogenèse d’une tradition nationale. Paris : CNRS Éditions.
    [Google Scholar]
  17. Heilbron, Johan, et Gisèle Sapiro
    2016 « Translation: Economic and Sociological Perspectives ». DansThe Palgrave Handbook of Economics and Language, sous la direction deVictor Ginsburgh, et Shlomo Weber, 373–402. Hampshire : Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑1‑137‑32505‑1_14
    https://doi.org/10.1007/978-1-137-32505-1_14 [Google Scholar]
  18. Hu, Anjiang
    2010 « Translator Model, Translating Strategy, and the “Going Out” Project to Promote Chinese Literature Abroad: With American Sinologist Howard Goldblatt as an Exemplar ». Chinese Translators Journal31(06) :10–16.
    [Google Scholar]
  19. Hu, Xingwen, et Amiao Wu
    2014 « 中国文化走出去:面向受众的翻译出版路径 [Exportation de la culture chinoise : approches de traduction et d’édition orientées vers le public cible] ». China Publishing Journal (02) : 34–37.
    [Google Scholar]
  20. Jiang, Shan, et Jie Hu
    2017 « 不忘初心,连通中国与世界——“中国图书对外推广计划”项目十年进展情况介绍 [Pont reliant la Chine et le reste du monde : dix ans du programme “China Book International”] ». Information on Publication (08) : 18–20.
    [Google Scholar]
  21. Li, Lulu, Wenhong Zhang, Rong Hu et Jun Wen
    2019 « The Gains and Loses of Chinese Sociology: Modernization, Social Capital, Theory and Discipline ». China Social Science Review (3) : 27–40.
    [Google Scholar]
  22. Li, Peilin, et Jingdong Qu
    2009 « 导论 [Introduction] ». Dans中国社会学经典导读 [Introduction aux classiques sociologiques chinois], sous la direction dePeilin Li, Jingdong Qu, et Yabin Yang, 1–86. Pékin : Social Sciences Academic Press.
    [Google Scholar]
  23. Li, Weirong
    2015 « External Approaches to Chinese Culture Going Abroad – With Special Reference to International Impacts of Chinese Culture ». Chinese Culture Research (03) : 29–46.
    [Google Scholar]
  24. Liu, Shaojie
    2017 « Theoretical Premise of Academic System Innovation of Chinese Sociology ». Sociological Review of China5(1) : 3–8. 10.1186/s40711‑017‑0052‑7
    https://doi.org/10.1186/s40711-017-0052-7 [Google Scholar]
  25. Marin-Lacarta, Maialen
    2018 « Mediated and Marginalised: Translations of Modern and Contemporary Chinese Literature in Spain (1949–2010) ». Meta63(2) : 306–321. 10.7202/1055141ar
    https://doi.org/10.7202/1055141ar [Google Scholar]
  26. National Office for Philosophy and Social Sciences
    National Office for Philosophy and Social Sciences 2020 « 2020年国家社科基金中华学术外译项目申报公告 [Appel à projets du programme “Chinese Academic Translation Project” 2020] » [en ligne]. (consulté le11 avril 2021). www.nopss.gov.cn/n1/2020/0915/c219469-31862072.html
  27. Pérès, Jean
    2014 « L’édition en sciences humaines et sociales (2) : une crise de l’édition spécialisée » [en ligne]. (consulté le17 février 2021). https://www.acrimed.org/L-edition-en-sciences-humaines-et-sociales-2-une-crise-de-l-edition-specialisee
  28. Péricaud, Samuel
    2020 « Accompagner le lecteur en librairie ». DansL’édition en sciences humaines et sociales. Enjeux et défis, sous la direction deÉtienne Anheim, et Livia Foraison, 301–306. Paris : Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales. 10.4000/books.editionsehess.29093
    https://doi.org/10.4000/books.editionsehess.29093 [Google Scholar]
  29. Prochasson, Christophe
    2020 « Avant-propos ». DansL’édition en sciences humaines et sociales. Enjeux et défis, sous la direction deÉtienne Anheim, et Livia Foraison, 13–15. Paris : Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales. 10.4000/books.editionsehess.28748
    https://doi.org/10.4000/books.editionsehess.28748 [Google Scholar]
  30. Rocca, Jean-Louis
    2008 « Postface ». Dans La société chinoise vue par ses sociologues. Migrations, villes, classe moyenne, drogue, sida, sous la direction de Jean-Louis Rocca, 309–315. Paris : Presses de Sciences Po.. 10.3917/scpo.rocca.2008.01.0309
    https://doi.org/10.3917/scpo.rocca.2008.01.0309 [Google Scholar]
  31. Qu, Huimin
    2012On the Strategy of Proposing Chinese Culture Going Out. Thèse. Jinan: Shandong Normal University.
    [Google Scholar]
  32. Roulleau-Berger, Laurence
    2008 « Introduction ». DansLa nouvelle sociologie chinoise, sous la direction deLaurence Roulleau-Berger, Yuhua Guo, Peilin Li et Shiding Liu, 13–80. Paris : CNRS Éditions. 10.4000/books.editionscnrs.2640
    https://doi.org/10.4000/books.editionscnrs.2640 [Google Scholar]
  33. Sapiro, Gisèle
    dir. 2008Translatio. Le marché de la traduction en France à l’heure de la mondialisation (nouv. éd.) [en ligne]. Paris : CNRS Éditions. books.openedition.org/editionscnrs/9468. 10.4000/books.editionscnrs.9468
    https://doi.org/10.4000/books.editionscnrs.9468 [Google Scholar]
  34. 2019 « Quels facteurs favorisent la traduction des livres de sciences humaines ? : Le cas des traductions de l’anglais en français et du français en anglais à l’heure de la mondialisation ». Palimpsestes (33) : 19–42. 10.4000/palimpsestes.3827
    https://doi.org/10.4000/palimpsestes.3827 [Google Scholar]
  35. Simon, Marine
    2018 « Anarcho-féminisme : une histoire globale ? ». DansLa revanche des femmes et autres textes, Zhen He-Yin, 135–141. Toulouse : Éditions de l’Asymétrie.
    [Google Scholar]
  36. Tymoczko, Maria
    2014 [1999]Translation in a Postcolonial Context. Early Irish Literature in English Translation. Londres/New York : Routledge.
    [Google Scholar]
  37. Wieviorka, Michel
    2008 « Conclusion ». DansLa nouvelle sociologie chinoise, sous la direction deLaurence Roulleau-Berger, Yuhua Guo, Peilin Li et Shiding Liu, 487–495. Paris : CNRS Éditions. 10.4000/books.editionscnrs.2675
    https://doi.org/10.4000/books.editionscnrs.2675 [Google Scholar]
  38. Wu, Yun
    2021改革开放以来中国当代小说英译研究 [Traductions anglaises de romans chinois contemporains depuis les réformes économiques]. Hangzhou : Zhejiang University Press.
    [Google Scholar]
  39. Xiang, Hong
    2019 《“社会学研究”:主题沿革 [Sociological Studies : évolution thématique] 》. Dans中国社会学四十年 [Quarante ans de la sociologie chinoise], sous la direction de Jing Zhang, 276–293. Pékin : The Commercial Press.
    [Google Scholar]
  40. Xiao, Ying
    2016 « 非历史无创新——中国社会学研究的历史转向 [Tournant historique de la recherche sociologique chinoise] ». Academic Monthly48(9) : 14–16.
    [Google Scholar]
  41. Xu, Minhui
    2022沈从文小说英译的社会学研究 [Une étude sociologique des traductions anglaises de romans de Shen Congwen]. Pékin : The Commercial Press.
    [Google Scholar]
  42. Yan, Peng
    1990 « 社会学在中国——过去,现在和未来 [Sociologie en Chine : passé, présent et avenir] ». Sociological Studies061 : 12–22.
    [Google Scholar]
  43. Yang, Xinheng
    (2015) « 说说中国社会学的恢复与重建 [Du rétablissement et de la reconstruction de la sociologie chinoise] ». Yanhuangchunqiu, 11, 32–37.
    [Google Scholar]
  44. Yang, Yabin
    1987中国社会学史 [Histoire de la sociologie chinoise]. Jinan : Shandong People’s Publishing House.
    [Google Scholar]
  45. Zhang, Guogang, et Liwei Wu
    2006中西文化关系史 [Histoire des échanges culturels sino-étrangers]. Pékin : Higher Education Press.
    [Google Scholar]
  46. Zhang, Nana
    2020Research on “Going Global” of Chinese Theme Books – Taking “China Classics International” as an Example. Mémoire. Changsha : Hunan Normal University.
    [Google Scholar]
  47. Zhao, Liwei, et Tao Chen
    2019 « Review of Social Theory Studies in China (1949–2019) ». Sociological Studies34 (6) : 1–13.
    [Google Scholar]
  48. Zheng, Hangsheng, et Yingsheng Li
    2000中国社会学史新编 [Nouvelle histoire de la sociologie chinoise]. Pékin : Higher Education Press.
    [Google Scholar]
  49. Zhou, Xiaohong
    2012 « Sun Benwen and the Chinese Sociology in the First Half of the Twentieth Century ». Sociological Studies27(03) : 1–22.
    [Google Scholar]
  50. Zhu, Zhenwu, et Chunlei Tang
    2015 « Outgoing of Lu Xun and Chinese Literature ». Foreign Language and Literature31(5) : 108–115.
    [Google Scholar]
  51. Zhuge, Weidong, Yuting Xu, et Yichun Liu
    2015 « “中国图书对外推广计划”在西方主要国家实施状况分析 [État des lieux du programme “China Book International” dans les principaux pays occidentaux] ». Publishing Research (15) : 41–43.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/forum.22018.hua
Loading
/content/journals/10.1075/forum.22018.hua
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error