@article{jbp:/content/journals/10.1075/forum.3.2.04flo, author = "Floros, Georgios", title = "Critical Reading: The case of culture in translation studies", journal= "FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation", year = "2005", volume = "3", number = "2", pages = "59-84", doi = "https://doi.org/10.1075/forum.3.2.04flo", url = "https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.3.2.04flo", publisher = "John Benjamins", issn = "1598-7647", type = "Journal Article", keywords = "Definitions of culture", keywords = "cultural systems", keywords = "function of culture", keywords = "structure of culture", keywords = "methodological implications", abstract = "Le tournant culturel dans les Études de Traduction a rendu évidente la nécessité d’une définition de la culture non seulement utilisable pour décrire de manière suffisante le phénomène même de la culture par rapport à la théorie de Traduction, mais aussi capable de rendre compte de ses conséquences méthodologiques dans la pratique de la Traduction. Dans les Etudes de Traduction, champ par définition interdisciplinaire, un débat vivant et parfois controversé en termes de théorie et de pratique a eu lieu. Cet article consiste en une présentation critique des différentes approches de la culture, ainsi qu’en une discussion portant sur les nombreux rapports que celles-ci établissent avec les Études de Traduction. Son objectif plus général est de proposer une définition de la culture ayant des conséquences considérables sur l’aspect méthodologique de la traduction.", }