1887
Volume 4, Issue 1
  • ISSN 1598-7647
  • E-ISSN: 2451-909X
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

From September 2004 to January 2006, we analyzed 545 tests of English to French translations, written by French mother tongue university students. The analysis showed that errors can be divided into four major categories : comprehension, expression, research and proofreading, which correspond to the major steps a professional translator has to respect. Our objective is to present a error tree taking into consideration the analyzed errors but also other potential ones, to facilitate evaluation and also help students adopt a pro-active attitude. This error tree is intended to take into account procedures a professional translator has to go through and it is considered evolutive.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/forum.4.1.07min
2006-01-01
2018-09-21
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/forum.4.1.07min
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error