Full text loading...
USD
-
Closing the Expertise Gap
A concrete example of guided reflection on a conference experience
- Source: FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation, Volume 6, Issue 1, Jan 2008, p. 35 - 58
Abstract
L’interprétation de conférence fait appel à des compétences hautement spécialisées, acquises en général lors d’une formation universitaire de troisième cycle. Exercer le métier d’interprète de conférence suppose de disposer d’une véritable expertise, définie comme étant la capacité à utiliser les compétences acquises en adéquation à une situation donnée. Les interprètes interviennent dans des situations très variées. Cette capacité à prendre des décisions revêt donc une importance stratégique. Par quels moyens les formations peuventelle accompagner et aider les étudiants à réussir la transition de l’étape d’apprentissage des compétences à l’emploi stratégique de ces compétences dans des situations réalistes ou authentiques ?
© 2008 John Benjamins Publishing Company