(2005) 口译标准“ 信” 的实现—记忆心理学在口译中的应(Réalisation du principe fidélité – application de la mémoire psychologique dans l’interprétation), Journal of Guangdong University of Foreign Studies, (1) : 2-4.
(2002) 口译研究新探:新方法, 新观念, 新趋势(Nouvelle vision de Recherche de l’interprétation – nouvelles méthodes, nouveaux concepts et nouvelle tendance), Maison d’édition Quaille, Hong Kong.
(2000) 交替传译过程及能力发展-中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究(Process of consecutive interpreting and competence development-an empirical study of consecutive interpreting by Chinese-French interpreters and students of interpreting), thèse de doctorat soutenue dans le le cadre de la formation doctorale en linguistique appliquée étrangère deGuangdong University of Foreign Studies, sous la direction de HUANG Jianhua.
(2008) 猜测与反驳—同声传译认知理论研究(Conjectures and Refutations – An inquiry researches cognitive processes in simultaneous interpreting), Thèse de doctorat soutenue dans le cadre de formation doctorale en traductologie del’Université des Langues étrangères de Shanghai, sous la direction de CHAI Mingjiong.
(1994) 口译—理论与实践、语言与交际(Inteprétation – théorie et pratique, langues et communication), Foreign Language Teaching and Research, Journal of Foreign Languages, Pékin.
(2001) 口译技巧—思维科学与口译推理教学法(De la technique de l’interprétation – Science cognitive et pédagogie raisonnée de l’interprétation), China Translation & Publishing Corporation, Pékin.
(2006) 口译过程中记忆的认知分析(Analyse des éléments cognitifs de la mémoire dans le processus de l’interprétation), Journal of Language and Literature, (201) : 164–166.
(1988) 口译的原理与方法—兼论中日文口译问题 (Principes et méthodes de l’interprétation – du problème de l’interprétation chinois-japonais), Fu Jen Catholic Univsersity Press, Taiwain.
(2007) Working memory in simultaneous(ZHANG Wei, 2007), these de doctorat soutenue dans le cadre de formation doctorale en linguistique appliquée étrangère deBeijing Foreign Stadies University, sous la direction de WANG Kefei.
(2007) 我国翻译专业建设: 问题与对策(Construction of Translation Major in China : Problems and suggested Solutions), Shanghai Forein Language Education Press: Shanghai.
(1998) Observational studies and experimental studies in the investigation of conference interpreting. Target10:1, p.69–93. doi: 10.1075/target.10.1.04gil