1887
Volume 15, Issue 1
  • ISSN 1568-1475
  • E-ISSN: 1569-9773
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This paper examines the speech-accompanying gesture and other kinesic behaviour of bilingual English-Māori and monolingual English speakers in New Zealand. Physical expression has long been regarded a key component of Māori artistic and spoken performance, as well as in personal interactions. This study asks (1) if there are gestures more common to or exclusively employed by the Māori population of New Zealand and (2) if their frequency and form is influenced by speaking Māori? More generally, the study considers the effect of different languages on gesture within the same speaker. Four bilingual Māori and six monolingual New Zealanders of European ancestry were recorded providing similar narrations. We report three differences between the speaker groups: a prevalence among Māori speakers for flat-handed motion gestures, gestures of the head, and eyebrow flashes. The findings highlight the probabilistic nature of culturally-grounded variation in gesture and the appropriateness of sociolinguistic approaches to their study.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/gest.15.1.01gru
2016-05-19
2024-12-04
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baayen, R. Harald
    (2008) Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511801686
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511801686 [Google Scholar]
  2. Baayen, R. Harald , Douglas J. Davidson , & Douglas Bates
    (2008) Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59 (4), 390–412. doi: 10.1016/j.jml.2007.12.005
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.12.005 [Google Scholar]
  3. Bates, Douglas , Martin Mächler , Ben Bolker
    , et al. (2016) lme4: Linear mixed-effects models using ‘Eigen’ and s4.
  4. Bavelas, Janet B. , Nicole Chovil , Douglas Lawrie , & Allan Wade
    (1992) Interactive gestures. Discourse Processes, 15, 469–489. doi: 10.1080/01638539209544823
    https://doi.org/10.1080/01638539209544823 [Google Scholar]
  5. Best, Elsdon
    (1924) The Māori as he was. Wellington: Dominion Museum.
    [Google Scholar]
  6. Birdwhistell, Ray
    (1970) Kinesics and context. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    [Google Scholar]
  7. Brookes, Heather J
    (2001) O clever ‘he’s streetwise’. When gestures become quotable: The case of the clever gesture. Gesture, 1 (2), 167–184. doi: 10.1075/gest.1.2.05bro
    https://doi.org/10.1075/gest.1.2.05bro [Google Scholar]
  8. (2004) A first repertoire of South African quotable gestures. Linguistic Anthropology, 14 (2), 186–224. doi: 10.1525/jlin.2004.14.2.186
    https://doi.org/10.1525/jlin.2004.14.2.186 [Google Scholar]
  9. (2011) Amangama amathathu ‘three letters’: The emergence of a quotable gesture. Gesture, 11 (2), 194–218. doi: 10.1075/gest.11.2.05bro
    https://doi.org/10.1075/gest.11.2.05bro [Google Scholar]
  10. Brown, Amanda
    (2007) Crosslinguistic influence in first and second languages: Convergence in speech and gesture. Dissertation, Boston University.
  11. Brown, Amanda & Marianne Gullberg
    (2008) Bidirectional cross-linguistic influence in L1-L2 encoding of manner in speech and gesture: a study of Japanese speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, 30, 225–251. doi: 10.1017/S0272263108080327
    https://doi.org/10.1017/S0272263108080327 [Google Scholar]
  12. Brugman, Hennie & Albert Russel
    (2004) Annotating multimedia/multi-modal resources with ELAN. Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive, Nijmegen, The Netherlands. Retrieved from: tla.mpi.nl/tools/tla-tools/elan/
  13. Butcher, Cynthia & Susan Goldin-Meadow
    (2000) Gesture and the transition from one- to two-word speech: When hand and mouth come together. In David McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 235–257). New York: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620850.015
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620850.015 [Google Scholar]
  14. Cavé, Christian , Isabelle Guaïtella , Roxane Bertrand , Serge Santi , Françoise Harlay , & Robert Espesser
    (1996) About the relationship between eyebrow movements and f0 variations. In Proceedings of the ICSLP 1996 (pp. 2175–2178).
    [Google Scholar]
  15. Cavé, Christian , Isabelle Guaïtella , & Serge Santi
    (2003) Eyebrow movements and voice variations in dialogue situations: An experimental investigation. In Proceedings of the ICSLP 2002 (pp. 2353–2356).
    [Google Scholar]
  16. Choi, Soojung & James P. Lantolf
    (2009) Representation and embodiment of meaning in L2 communication: Motion events in the speech and gesture of advanced L2 Korean and L2 English speakers. Studies in Second Language Acquisition, 30, 191–224.
    [Google Scholar]
  17. Creider, Chet A
    (1977) Towards a description of East African gestures. Sign Language Studies, 14, 1–20. doi: 10.1353/sls.1977.0014
    https://doi.org/10.1353/sls.1977.0014 [Google Scholar]
  18. Darwin, Charles
    (1998) The expression of the emotions in man and animals. London: Harper Collins (3rd edition, with introduction, afterword and commentaries by Paul Ekman; original work published 1872).
    [Google Scholar]
  19. Deverson, Tony
    (1991) NZ English lexis: The Māori dimension. English Today, 26, 18–25. doi: 10.1017/S0266078400005496
    https://doi.org/10.1017/S0266078400005496 [Google Scholar]
  20. Dittman, Allen T
    (1972) The body movement-speech rhythm relationship as a cue for speech encoding. In Aron W. Siegman & Benjamin Pope (Eds.), Studies in dyadic communication (pp. 135–152). New York: Academic Press. doi: 10.1016/B978‑0‑08‑015867‑9.50011‑3
    https://doi.org/10.1016/B978-0-08-015867-9.50011-3 [Google Scholar]
  21. Duncan, Starkey
    (1972) Some signals and rules for taking speaking turns in conversations. Journal of Personality and Social Psychology, 23, 283–292. doi: 10.1037/h0033031
    https://doi.org/10.1037/h0033031 [Google Scholar]
  22. Duncan, Susan
    (1996)  Grammatical form and ‘thinking-for-speaking’ in Mandarin Chinese and English: An analysis based on speech-accompanying gesture . Dissertation, University of Chicago.
  23. Efron, David
    (1972) Gesture, race, and culture. The Hague: Mouton.
    [Google Scholar]
  24. Eibl-Eibesfeldt, Irenäus
    (1967) Concepts of ethology and their significance for the study of human behavior. In Harold Stevenson (Ed.), Early behavior: Comparative and developmental approaches (pp. 127–146). New York: John Wiley and Sons.
    [Google Scholar]
  25. (1972) Similarities and differences between cultures in expressive movements. In Robert A. Hinde (Ed.), Non-verbal communication (pp. 297–311). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  26. Ekman, Paul
    (1973) Cross-cultural studies of facial expressions. In Paul Ekman (Ed.), Darwin and facial expressions (pp. 169–222). New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  27. (1979) About brows: Emotional and conversational signals. In Mario von Cranach , Klaus Foppa , Wolf Lepenies & Detlev Ploog (Eds.), Human ethology. Claims and limits of a new discipline (pp.169–202). Cambridge: Cambridge University Press. Retrieved from: www.paulekman.com/wp-content/uploads/2013/07/About-Brows-Emotional-and-Conversational-Signals.pdf
    [Google Scholar]
  28. Enfield, Nicholas J
    (2004) On linear segmentation and combinatorics in co-speech gesture: A symmetry-dominance construction in Lao fish trap descriptions. Semiotica, 149 (1), 57–123.
    [Google Scholar]
  29. Evans, Bronwen & Paul Iverson
    (2007) Plasticity in vowel perception and production: A study of accent change in young adults. Journal of the Acoustical Society of America, 121, 3814–3826. doi: 10.1121/1.2722209
    https://doi.org/10.1121/1.2722209 [Google Scholar]
  30. Flecha-García, Maria
    (2006)  Eyebrow raising in dialogue: Discourse structure, utterance function, and pitch accent . Dissertation, University of Edinburgh.
  31. (2010) Eyebrow raises in dialogue and their relation to discourse structure, utterance function and pitch accents in English. Speech Communication, 52, 542–554. doi: 10.1016/j.specom.2009.12.003
    https://doi.org/10.1016/j.specom.2009.12.003 [Google Scholar]
  32. Freleng, Isadore
    [Director] (1950) Canary Row. USA: Warner Bros.
    [Google Scholar]
  33. Friedman, Lynn
    (1977) On the other hand: New perspectives on American Sign Language. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  34. Goldin-Meadow, Susan & Jody Saltzman
    (2000) Cultural bounds of maternal accommodation: How Chinese and American mothers communicate with deaf and hearing children. Psychological Science, 12, 516–522. doi: 10.1111/1467‑9280.00395
    https://doi.org/10.1111/1467-9280.00395 [Google Scholar]
  35. Grammer, Karl , Wulf Schiefenhövel , Margret Schleidt , Beatrice Lorenz , & Irenäus Eibl-Eibesfeldt
    (1988) Patterns on the face: The eyebrow flash in crosscultural comparison. Ethology, 77, 279–299. doi: 10.1111/j.1439‑0310.1988.tb00211.x
    https://doi.org/10.1111/j.1439-0310.1988.tb00211.x [Google Scholar]
  36. Grosjean, François
    (2001) The bilingual’s language models. In Janet Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp. 1–22). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  37. Guaïtella, Isabelle , Serge Santi , Benoît Lagrue , & Christian Cavé
    (2009) Are eyebrow movements linked to voice variations and turn-taking in dialogue? An experimental investigation. Language and Speech, 52, 207–222. doi: 10.1177/0023830909103167
    https://doi.org/10.1177/0023830909103167 [Google Scholar]
  38. Gullberg, Marianne
    (1998)  Gesture as a communication strategy in second language discourse: A study of learners of French and Swedish . Lund Universitydissertation.
  39. (2011) Language-specific encoding of placement events in gestures. In Jūrgen Bohnemeyer & Eric Pederson (Eds.), Event representation in language and cognition (pp. 168–188). New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. Hadar, Uri
    (1989) Gestural modulation of speech production: The role of head movement. Language and Communication, 9 (4), 243–257. doi: 10.1016/0271‑5309(89)90022‑0
    https://doi.org/10.1016/0271-5309(89)90022-0 [Google Scholar]
  41. Hadar, Uri , Timothy J. Steiner , Ewan C. Grant , & Frank Clifford Rose
    (1983) Head movement correlates of juncture and stress at sentence level. Language and Speech, 26, 117–129.
    [Google Scholar]
  42. (1984) The timing of shifts of head postures during conversation. Human Movement Science, 3, 237–245. doi: 10.1016/0167‑9457(84)90018‑6
    https://doi.org/10.1016/0167-9457(84)90018-6 [Google Scholar]
  43. Harrington, Jonathan , Sally Palethorphe , & Catherine Watson
    (2005) Deepening or lessening the divide between diphthongs? An analysis of the Queen’s annual Christmas broadcasts. In William J. Hardcastle & Janet M. Beck(Eds.), A figure of speech: A festschrift for John Laver (pp. 227–261). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  44. Hay, Jennifer
    (2010) Statistical analysis. In Marianna Di Paolo & Malcah Yaeger-Dror (Eds.), Sociophonetics: A student’s guide (pp. 198–214). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  45. Holmes, Janet
    (2005) Using Māori English in New Zealand. International Journal of the Sociology of Language, 172, 91–115.
    [Google Scholar]
  46. Hostetter, Autumn B. & Martha W. Alibali
    (2007) Raise your hand if you’re spatial – relations between verbal and spatial skills and gesture production. Gesture, 7 (1), 73–95. doi: 10.1075/gest.7.1.05hos
    https://doi.org/10.1075/gest.7.1.05hos [Google Scholar]
  47. Kāretu, Timoti
    (1993) Haka! The dance of a noble people. Auckland: Reed Books.
    [Google Scholar]
  48. Kellerman, Eric & Anne-Marie van Hoof
    (2003) Manual accents. International Review of Applied Linguistics, 41 (3), 251–269. doi: 10.1515/iral.2003.011
    https://doi.org/10.1515/iral.2003.011 [Google Scholar]
  49. Kendon, Adam
    (1972) Some relationships between body motion and speech: An analysis of an example. In Aron W. Siegman & Benjamin Pope (Eds.), Studies in dyadic communication (pp. 177–210). New York: Academic Press. doi: 10.1016/B978‑0‑08‑015867‑9.50013‑7
    https://doi.org/10.1016/B978-0-08-015867-9.50013-7 [Google Scholar]
  50. (1980) Gesticulation and speech: Two aspects of the process of utterance. In Mary R. Key (Ed.), The relationship of verbal and nonverbal communication (pp. 207–227). The Hague: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  51. (2004) Gesture: Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/cbo9780511807572
    https://doi.org/10.1017/cbo9780511807572 [Google Scholar]
  52. Kim, Jeesun , Erin Cvejic , & Chris Davis
    (2014) Tracking eyebrows and head gestures associated with spoken prosody. Speech Communication, 57, 317–330. doi: 10.1016/j.specom.2013.06.003
    https://doi.org/10.1016/j.specom.2013.06.003 [Google Scholar]
  53. Kita, Sotaro
    (2009) Cross-cultural variation of speech-accompanying gesture: A review. Language and Cognitive Processes, 24 (2), 145–167. doi: 10.1080/01690960802586188
    https://doi.org/10.1080/01690960802586188 [Google Scholar]
  54. Kita, Sotaro & James Essegbey
    (2001) Pointing left in Ghana: How a taboo on the use of the left hand influences gestural practice. Gesture, 1, 73–94. doi: 10.1075/gest.1.1.06kit
    https://doi.org/10.1075/gest.1.1.06kit [Google Scholar]
  55. Kita, Sotaro & Sachiko Ide
    (2007) Nodding, aizuchi, and final particles in Japanese conversation: How conversation reflects the ideology of communication and social relationships. Journal of Pragmatics, 39 (7), 1242–1254. doi: 10.1016/j.pragma.2007.02.009
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.02.009 [Google Scholar]
  56. Kita, Sotaro & Aslı Özyürek
    (2003) What does cross-linguistic variation in semantic coordination of speech and gesture reveal? Evidence for an interface representation of spatial thinking and speaking. Journal of Memory and Language, 48, 16–32. doi: 10.1016/S0749‑596X(02)00505‑3
    https://doi.org/10.1016/S0749-596X(02)00505-3 [Google Scholar]
  57. Krahmer, Emiel & Marc Swerts
    (2007) The effects of visual beats on prosodic prominence. Acoustic analyses, auditory perception and visual perception. Journal of Memory and Language, 57, 396–414. doi: 10.1016/j.jml.2007.06.005
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.06.005 [Google Scholar]
  58. Levinson, Stephen C
    (1996) Frame of reference and Molyneux’s question: Crosslinguistic evidence. In Paul Bloom , Mary A. Peterson , Lynn Nadel , & Merrill F. Garrett (Eds.), Language and space (pp. 109–169). Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  59. (2003) Space in language and cognition: Exploration in cognitive diversity. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511613609
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511613609 [Google Scholar]
  60. Maclagan, Margaret , Jeanette King , & Gail Gillon
    (2008) Māori English. Clinical Linguistics & Phonetics, 22 (8), 658–670. doi: 10.1080/02699200802222271
    https://doi.org/10.1080/02699200802222271 [Google Scholar]
  61. Matthews, Nathan
    (2004) The physicality of Māori message transmission – ko te tinana, he waka tuku korero. Junctures, 3, 9–18.
    [Google Scholar]
  62. Maynard, Senko
    (1986) On back-channel behavior in Japanese and English casual conversation. Linguistics, 24, 1079–1108. doi: 10.1515/ling.1986.24.6.1079
    https://doi.org/10.1515/ling.1986.24.6.1079 [Google Scholar]
  63. (1990) Conversation management in contrast – listener response in Japanese and American English. Journal of Pragmatics, 14, 397–412. doi: 10.1016/0378‑2166(90)90097‑W
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90097-W [Google Scholar]
  64. Mazer, Sharon
    (2011) Performing Māori: Kapa Haka on the stage and on the ground. Popular Entertainment Studies, 2 (1), 41–53.
    [Google Scholar]
  65. McClave, Evelyn
    (2000) Linguistic functions of head movements in the context of speech. Journal of Pragmatics, 32, 855–878. doi: 10.1016/S0378‑2166(99)00079‑X
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00079-X [Google Scholar]
  66. McNeill, David
    (1985) So you think gestures are nonverbal?Psychological Review, 92, 350–371. doi: 10.1037/0033‑295X.92.3.350
    https://doi.org/10.1037/0033-295X.92.3.350 [Google Scholar]
  67. (1992) Hand and mind. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  68. (2005) Gesture and thought. Chicago: University of Chicago Press. doi: 10.7208/chicago/9780226514642.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226514642.001.0001 [Google Scholar]
  69. McNeill, David & Susan Duncan
    (2000) Growth points in thinking-for-speaking. In David McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 141–161). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511620850.010
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620850.010 [Google Scholar]
  70. McNeill, David & Elena Levy
    (1982) Conceptual representation in language activity and gesture. In Robert J. Jarvella & Wolfgang Klein (Eds.), Speech, place, and action (pp. 271–295). New York: John Wiley and Sons.
    [Google Scholar]
  71. Metge, Joan
    (2005) Working in/playing with three languages: English, Te Reo Māori and Māori body language. Sites: New Series, 2 (2), 83–90. doi: 10.11157/sites‑vol2iss2id65
    https://doi.org/10.11157/sites-vol2iss2id65 [Google Scholar]
  72. Metge, Joan & Patricia Kinloch
    (1978) Talking past each other. Wellington: Victoria University Press.
    [Google Scholar]
  73. Ministry of Social Development
    (2010) The Social Report 2010. Wellington, NZ: Ministry of Social Development.
    [Google Scholar]
  74. Mūller, Cornelia
    (1998) Redebegleitende Gesten: Kulturgeschichte – Theorie – Sprachvergleich. Berlin: Berlin Verlag.
    [Google Scholar]
  75. Munro, Murray , Tracey Derwing , & James Flege
    (1999) Canadians in Alabama: A perceptual study of dialect acquisition in adults. Journal of Phonetics, 27, 385–403. doi: 10.1006/jpho.1999.0101
    https://doi.org/10.1006/jpho.1999.0101 [Google Scholar]
  76. Nagpal, Jaya , Elena Nicoladis , & Paula Marentette
    (2011) Predicting individual differences in L2 speakers’ gestures. International Journal of Bilingualism, 15 (2), 205–214. doi: 10.1177/1367006910381195
    https://doi.org/10.1177/1367006910381195 [Google Scholar]
  77. Nicoladis, Elena
    (2007) The effects of bilingualism on the use of manual gestures. Applied Psycholinguistics, 28, 441–454.
    [Google Scholar]
  78. Nicoladis, Elena , Rachel Mayberry , & Fred Genesee
    (1999) Gesture and early bilingual development. Developmental Psychology, 35, 514–526. doi: 10.1037/0012‑1649.35.2.514
    https://doi.org/10.1037/0012-1649.35.2.514 [Google Scholar]
  79. Orie, Olanike Ola
    (2009) Pointing the Yoruba way. Gesture, 9 (2), 237–261. doi: 10.1075/gest.9.2.04ori
    https://doi.org/10.1075/gest.9.2.04ori [Google Scholar]
  80. Pierrehumbert, Janet
    (2006) The next toolkit. Journal of Phonetics, 34, 516–530. doi: 10.1016/j.wocn.2006.06.003
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2006.06.003 [Google Scholar]
  81. Pika, Simone , Elena Nicoladis , & Paula Marentette
    (2006) A cross-cultural study on the use of gestures: Evidence for cross-linguistic transfer. Bilingualism: Language and Cognition, 9 (3), 319–327. doi: 10.1017/S1366728906002665
    https://doi.org/10.1017/S1366728906002665 [Google Scholar]
  82. R Core Team
    (2012) R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.
    [Google Scholar]
  83. Rewi, Poia
    (2010) Whaikōrero: The world of Māori oratory. Auckland, NZ: Auckland University Press.
    [Google Scholar]
  84. Sherman, Jodie & Elena Nicoladis
    (2004) Gestures by advanced Spanish-English second-language learners. Gesture, 4, 143–156. doi: 10.1075/gest.4.2.03she
    https://doi.org/10.1075/gest.4.2.03she [Google Scholar]
  85. Sherzer, Joel
    (1991) The Brazilian thumbs-up gesture. Journal of Linguistic Anthropology, 1 (2), 189–197. doi: 10.1525/jlin.1991.1.2.189
    https://doi.org/10.1525/jlin.1991.1.2.189 [Google Scholar]
  86. Smithson, Lisa , Elena Nicoladis , & Paula Marentette
    (2011) Bilingual children’s gesture use. Gesture, 11 (3), 330–347. doi: 10.1075/gest.11.3.04smi
    https://doi.org/10.1075/gest.11.3.04smi [Google Scholar]
  87. So, Wing Chee
    (2010) Cross-cultural transfer in gesture frequency in Chinese-English bilinguals. Language and Cognitive Processes, 25 (10), 1335–1353. doi: 10.1080/01690961003694268
    https://doi.org/10.1080/01690961003694268 [Google Scholar]
  88. Spivey, Michael J. & Viorica Marian
    (1999) Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10 (3), 281–284. doi: 10.1111/1467‑9280.00151
    https://doi.org/10.1111/1467-9280.00151 [Google Scholar]
  89. Statistics New Zealand, Te Tari Tatau
    (2001) New Zealand: An urban/rural profile. Government report. Retrieved from: www.stats.govt.nz/browse_for_stats/people_and_communities/Geographic_areas/urban-rural-profile.aspx
    [Google Scholar]
  90. Swerts, Marc & Emiel J. Krahmer
    (2008) Facial expression and prosodic prominence: effects of modality and facial area. Journal of Phonetics, 36, 219–238. doi: 10.1016/j.wocn.2007.05.001
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2007.05.001 [Google Scholar]
  91. (2010) Visual prosody of newsreaders: Effects of information structure, emotional content and intended audience on facial expressions. Journal of Phonetics, 38, 197–206. doi: 10.1016/j.wocn.2009.10.002
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2009.10.002 [Google Scholar]
  92. Waititi, Taika (Director), Ainsley Gardiner , & Cliff Curtis
    (Producers) (2004). Tama tū [Short film]. New Zealand: Whenua Films.
    [Google Scholar]
  93. Walker, Ranginui
    (2004) Ka whawhai tonu matou: Struggle without end. Auckland: Penguin Books (revised edition).
    [Google Scholar]
  94. Weber, Andrea & Anne Cutler
    (2004) Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50, 1–25. doi: 10.1016/S0749‑596X(03)00105‑0
    https://doi.org/10.1016/S0749-596X(03)00105-0 [Google Scholar]
  95. Wilkins, David
    (2003) Why pointing with the index finger is not a universal (in sociocultural and semiotic terms). In Sotaro Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 171–215). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/gest.15.1.01gru
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): cross-cultural comparison; eyebrows; gesture; Maori; non-verbal behaviour
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error