1887
Volume 46, Issue 1-2
  • ISSN 0302-5160
  • E-ISSN: 1569-9781
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Cet article présente deux lithographies indiennes du et du de Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī (m. en ou après 688/1289), faites à Delhi, respectivement en 1282/1866 et 1283/1866. Elles ont appartenu à Mortimer Sloper Howell (1841–1925), magistrat britannique en Inde et auteur d’une grammaire arabe en sept volumes parus à Allahabad entre 1880 et 1911. La grammaire de Howell suit le plan du de Zamaḫšarī (m. 538/1144) en quatre parties : nom, verbe, particule, ce qui est commun aux trois parties précédentes ou à deux d’entre elles. Le est couvert d’annotations, très certainement de la main même de Howell, mais le en est vierge. Cela semble devoir être mis en relation avec le développement que Howell donne, dans la lignée du , à la quatrième partie du , qui traite essentiellement de phonologie. C’est ce développement qui a attiré l’attention sur la grammaire de Howell et, à travers elle, le de Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī de linguistes arabisants comme Jean Cantineau (1899–1956) et Henri Fleisch (1904–1985). Une enquête dans la grammaire de Howell montre que l’autre partie du , qui traite de morphologie, et le , qui traite de syntaxe, en sont des sources tout aussi importantes et, par suite, que Howell peut encore servir de médiateur entre Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī et les arabisants.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/hl.00040.lar
2019-09-02
2019-09-17
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ibn Hišām al-Anṣārī, al-Ǧāmi‘ al-ṣaġīr
    = Abū Muḥammad ‘Abd Allāh Ǧamāl al-dīn b. Yūsuf b. Aḥmad b. ‘Abd Allāh Ibn Hišām al-Anṣārī al-Miṣrī, al-Ǧāmi‘ al-ṣaġīr fī ‘ilm al-naḥw Ed. Zubayq. Damas: Maktabat al-Ḥalbūnī 1968.
    [Google Scholar]
  2. Ibn Hišām al-Anṣārī, Muġnī al-labīb
    = Ǧamāl al-dīn Ibn Hišām al-Anṣārī, Muġnī al-labīb ‘an kutub al-’a‘ārīb Ed. Māzin al-Mubārak, Muḥammad ‘Alī Ḥamd Allāh et Sa‘īd al-Afġānī, 2 parties en1vol.Damas : Dār al-Fikr, s.d.
    [Google Scholar]
  3. Ibn Hišām al-Anṣārī, Šarḥ Šuḏūr al-ḏahab
    = Abū Muḥammad ‘Abd Allāh Ǧamāl al-dīn b. Yūsuf b. Aḥmad b. ‘Abd Allāh Ibn Hišām al-Anṣārī al-Miṣrī, Šarḥ Šuḏūr al-ḏahab fī ma‘rifat kalām al-‘Arab Ed. Muḥammad Muḥyī al-dīn ‘Abd al-Ḥamīd. Le Caire, s.l. s.d.
    [Google Scholar]
  4. Ibn Ya‘īš, Šarḥ al-Mufaṣṣal
    = Muwaffaq al-dīn Ya‘īš b. ‘Alī Ibn Ya‘īš. Šarḥ al-Mufaṣṣal. 10vols.Le Caire : Idārat al-ṭibā‘a al-munīriyya. S.d.
    [Google Scholar]
  5. Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī
    1282HŠarḥ al-Kāfiya, Delhi: Hindu Press.
    [Google Scholar]
  6. 1283HŠarḥ al-Šāfiya, Delhi: Hindu Press.
    [Google Scholar]
  7. Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī, Šarḥ al-Šāfiya
    = Muḥammad b. al-Ḥasan Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī. Šarḥ Šāfiyat ibn al-Ḥāǧib Ed. Muḥammad Nūr al-Ḥasan, Muḥammad al-Zafzāf et Muḥammad Muḥyī l-dīn ‘Abd al-Ḥamīd, 4vols.Le Caire 1358/1939 [Réimp. Beyrouth: Dār al-kutub al-‘ilmiyya 1395/1975].
    [Google Scholar]
  8. Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī, Šarḥ al-Kāfiya
    = Muḥammad b. al-Ḥasan Raḍī al-dīn al-Astarābāḏī, Šarḥ Kāfiyat Ibn al-Ḥāǧib, 2vols.Istanbul: Maṭba‘at al-šarika al-ṣiḥāfiyya al-‘uṯmāniyya. 1275 et 1310H. [Réimp. Beyrouth: Dār al-kutub al-‘ilmiyya, s.d.].
    [Google Scholar]
  9. Suyūṭī (al-), Muzhir
    = Ǧalāl al-dīn ‘Abd al-Raḥmān al-Suyūṭī, al-Muzhir fī ‘ulūm al-luġa wa-’anwā‘ihā Ed. Muḥammad Aḥmad Ǧār al-Mawlā, ‘Alī Muḥammad al-Baǧāwī et Muḥammad Abū al-Faḍl Ibrāhīm, 2vols.Le Caire: ‘Īsā al-Bābī al-Ḥalabī wa-šurakā[’u]hu, s.d.
    [Google Scholar]
  10. Suyūṭī (al-), Buġyat al-Wu‘āt
    = Ǧalāl al-dīn ‘Abd al-Raḥmān al-Suyūṭī, Buġyat al-Wu‘āt fī ṭabaqāt al-luġawiyyīn wa-l-nuḥāt. Le Caire 1326/1908.
    [Google Scholar]
  11. Zamaḫšarī, Mufaṣṣal
    = Abū l-Qāsim Maḥmūd b. ‘Umar al-Zamaḫšarī, al-Mufaṣṣal fī ‘ilm al-‘arabiyya. Beyrouth: Dār al-Ǧīl, s.d.
    [Google Scholar]
  12. Austin, John Langshaw
    1962[1970]How to do things with words. Oxford University Press [tr. fr.Quand dire, c’est faire. Paris: Le Seuil 1970].
    [Google Scholar]
  13. Birkeland, Harris
    1940Altarabische Pausalformen, Skrifter utgitt av det Norske Videnskap. Akademi i Oslo II. Hist.-Filos. Klasse. 1940 n°4. Oslo: I Kommisjon hos Jakob Dybwab.
    [Google Scholar]
  14. Cantineau, Jean
    1960[1941]Cours de phonétique arabe (Édition originale réimprimée) suivi de Notions générales de Phonétique et Phonologie. Paris: Klincksieck [Cours de phonétique arabe à l’usage des candidats au certificat de philologie arabe. Alger: Millon 1941; également réimprimé dansÉtudes de linguistique arabe. Mémorial Jean Cantineau. Paris: Klincksieck 1960].
    [Google Scholar]
  15. Caspari, Carl Paul
    1859Grammatik der arabischen Sprache für akademische Vorlesungen von Carl Paul Caspari […]. Nebst einigen aus Handschriften entnommenen und durch ein Glossar erläuterten Lesestücken, zweite, deutsche vielfach verbesserte Auflage, Leipzig: Verlag von C. L. Fritzsche.
  16. EI2 = Encyclopédie de l’Islam. 2nd ed.12vols.Leiden: Brill 1960–2006.
    [Google Scholar]
  17. Fleisch, Henri
    1949–1950 “Études de phonétique arabe. Première étude: description des consonnes arabes; deuxième étude: Grands faits phonétiques de la langue arabe”, Mélanges de l’Université Saint-Joseph28:6.227–285.
    [Google Scholar]
  18. 1957 “Esquisse d’un historique de la grammaire arabe”, Arabica4/1: 1–22. 10.1163/157005857X00165
    https://doi.org/10.1163/157005857X00165 [Google Scholar]
  19. 1968[1956]L’Arabe classique. Esquisse d’une structure linguistique, nouvelle édition, revue et augmentée. Beyrouth : Dar el-Machreq (Imprimerie catholique) [1re édition, Beyrouth: Imprimerie catholique 1956].
    [Google Scholar]
  20. 1961Traité de Philologie arabe, vol. I Préliminaires, Phonétique, Morphologie nominale. Beyrouth: Imprimerie catholique.
    [Google Scholar]
  21. 1974 “Note sur al-Astarābāḏī”, Historiographia Linguistica1:2.165–168. 10.1075/hl.1.2.03fle
    https://doi.org/10.1075/hl.1.2.03fle [Google Scholar]
  22. 1979Traité de Philologie arabe, vol. II Pronoms, morphologie verbale, particules. Beyrouth: Dar el-Machreq.
    [Google Scholar]
  23. Gairdner, William Henry Temple
    1925The phonetics of Arabic. A Phonetic Inquiry and Practical Manual for the Pronunciation of Classical Arabic and of one Colloquial (the Egyptian), The American University at Cairo, Oriental Studies. Oxford: Humphrey Milford et Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  24. 1935 “The Arab Phoneticians on the consonants and vowels”, The Muslim World25:3.242–257. 10.1111/j.1478‑1913.1935.tb00086.x
    https://doi.org/10.1111/j.1478-1913.1935.tb00086.x [Google Scholar]
  25. Howell, Mortimer Sloper
    1880[A] Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities (…) in an Introduction and four parts. PartII. – The Verb: and Part III. – The Particle. Allahabad: Printed at the North-Western Provinces and Oudh Government Press.
    [Google Scholar]
  26. 1883A Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities (…) in an Introduction and four parts. The Introduction: and Part I. – The Noun. Allahabad: Printed at the North-Western Provinces and Oudh Government Press.
    [Google Scholar]
  27. 1886A Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities (…) in an Introduction and four parts. The Introduction: and Part I. – The Noun. Allahabad: Printed at the North-Western Provinces and Oudh Government Press.
    [Google Scholar]
  28. 1894A Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities […] in an Introduction and four parts. The Introduction: and Part I. – The Noun. Allahabad: Printed at the North-Western Provinces and Oudh Government Press.
    [Google Scholar]
  29. 1900A Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities […] in an Introduction and four parts. The Introduction: and Part I. – The Noun. Allahabad: Printed at the North-Western Provinces and Oudh Government Press.
    [Google Scholar]
  30. 1911aA Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities […] in an Introduction and four parts. Part IV. – The Common Processes. Fasc. I. Allahabad: Printed by W. C. Abel, Offg. Superintendent, Government Press, U[nited] P[rovinces].
    [Google Scholar]
  31. 1911bA Grammar of the Classical Arabic Language translated and compiled from the works of the most approved native and naturalized authorities (…) in an Introduction and four parts. Part IV. – The Common Processes. Fasc. II. Allahabad: Printed by W. C. Abel, Offg. Superintendent, Government Press, U[nited] P[rovinces].
    [Google Scholar]
  32. 1986A Grammar of Classical Arabic Language, transl. and comp. from the works of the most approved native or naturalised authors by Mortimer Sloper Howell; pref. by Satkari Mukhopaḏyaya, 7vols.Dehli: Gian Publishing House.
    [Google Scholar]
  33. Killean, Carolyn G.
    1984 “The Development of Western Grammars of Arabic”, Journal of Near Eastern Studies43:3.223–230. 10.1086/373081
    https://doi.org/10.1086/373081 [Google Scholar]
  34. Lane, Edward William
    1863–1874Maddu l-Ḳamoos. An Arabic-English Lexicon, Parts 1–5 et Stanley Lane Poole (1877–1893), Parts 6–8 et Suppl. London: Williams & Norgate.
    [Google Scholar]
  35. Larcher, Pierre
    1980Information et performance en science arabo-islamique du langage, thèse de doctorat, Université de Paris 3, Paris, inédit.
    [Google Scholar]
  36. 1989 [2014] “Note sur trois éditions du Šarḥ al-Kāfiya de Raḍī l-dīn al-Astarābāḏī”. Arabica36:1.109–13 [repris dansLinguistique arabe et pragmatique, ch. X, pp.189–195]. 10.1163/157005889X00250
    https://doi.org/10.1163/157005889X00250 [Google Scholar]
  37. 1992 [2014] “La particule lākin(na) vue par un grammairien arabe du xiiie siècle ou comment une description de détail s’inscrit dans une “théorie pragmatique””, Historiographia Linguistica19:1.1–24 [repris dansLinguistique arabe et pragmatique, ch. VIII, pp.145–165]. 10.1075/hl.19.1.02lar
    https://doi.org/10.1075/hl.19.1.02lar [Google Scholar]
  38. 1993 [2014] “Les arabisants et la catégorie de ’inšā’: histoire d’une ‘occultation’”, Historiographia Linguistica20:2/3.259–82 [repris dans Linguistique arabe et pragmatique, ch. IX, pp.167–186]. 10.1075/hl.20.2‑3.02lar
    https://doi.org/10.1075/hl.20.2-3.02lar [Google Scholar]
  39. 2014Linguistique arabe et pragmatique. Préface de Kees Versteegh. (= Études arabes médiévales et modernes PIFD, 281). Beyrouth: Presses de l’Ifpo.
    [Google Scholar]
  40. 2017 “Al-Fawā’id al-ḍiyā’iyya fī šarḥ al-Kāfiya de Ǧāmī ou quand un poète se fait grammairien pour son fils”. Arabica64:2.237–248. 10.1163/15700585‑12341448
    https://doi.org/10.1163/15700585-12341448 [Google Scholar]
  41. Qutbuddin, Tahera
    2007 “India”, Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, Vol.IIEg-Lan, 325–33. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  42. Sarkīs, Yūsuf Ilyās
    1346/1928Mu‘ǧam al-maṭbūʿāt al-‘arabiyya wa-l-mu‘arraba. Le Caire: Maṭba‘at Sarkīs bi-Miṣr.
    [Google Scholar]
  43. Silvestre de Sacy, Antoine-Isaac
    1831Grammaire arabe à l’usage des élèves de l’École spéciale des Langues orientales vivantes, avec figures. Seconde édition corrigée et augmentée, à laquelle on a joint un traité de la prosodie et de la métrique des Arabes. 2vols.Paris: Imprimerie royale. M DCCC XXXI.
    [Google Scholar]
  44. The India List and India Office List for 1905. Compiled from official records by direction Secretary of State for India in council. London: Harrison.
    [Google Scholar]
  45. The Indian Biographical Dictionary 1915 Edited byC. Hayavadana Rao. Madras: Pillar.
    [Google Scholar]
  46. Who’s Who and Who’s was Whoonline. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  47. Wright, William
    1896–1898A Grammar of the Arabic Language. Translated from the German of Caspari and edited with numerous additions and corrections by W. Wright […]. Third edition, revised byW. Robertson Smith and M. J. De Goeje. 2vols.London: Norgate.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/hl.00040.lar
Loading
/content/journals/10.1075/hl.00040.lar
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error