1887
Volume 46, Issue 3
  • ISSN 0302-5160
  • E-ISSN: 1569-9781
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Summary

In the history of linguistics John Pickering (1777–1846) and Stephen Du Ponceau’s (1760–1844) decision to reedit and republish John Eliot’s (ca. 1604–1690) is an important but underrecognized event. Eliot’s grammar was first published in 1666, but by the early 1800s had been mostly forgotten. Applying book history and critical discourse approaches, I argue the new 1822 edition assembled by Pickering and Du Ponceau was at the center of a newly emergent knowledge project aimed to establish an ‘American’ mode of comparative linguistics on the world intellectual stage. The grammatical analysis of Native American languages, especially Algonquin, and the critique of current European models and typologies of morphology and syntax, especially von Humboldt’s, were central to Pickering and Du Ponceau’s project. Du Ponceau may be “the father of American philology”, but he was not working alone nor did the concept of ‘Comparative Philology’ derive solely from Du Ponceau. Rather, Du Ponceau was the strategist for a more collaborative, organized approach based on the study of American Indian languages. The new edition of Eliot’s grammar reveals how Du Ponceau and Pickering were establishing an informal research network devoted to North American indigenous languages. The production and arrangement of their book depended on a broad, complex, and ultimately institutionally-supported network of scholars and amateur linguists. Their edition also shows how Du Ponceau and Pickering responded to the underlying ideological debate over “savage” languages with an emergent discourse grounded in Native American languages, ‘facts’, and ‘scientific’ linguistics.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/hl.00050.ams
2020-03-17
2024-10-08
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Andresen, Julie Tetel
    1990Linguistics in America 1769–1924: A critical history. London & New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  2. Anónimo
    Anónimo 1586Arte y vocabulario en la lengua general del Perú llamada qquichua, y en la lengua Española. Lima: Antonio Ricardo.
    [Google Scholar]
  3. Baxtin, Mixail
    1986Speech Genres and Other Late Essaysed. byCaryl Emerson & Michael Holquist and transl. byVern McGee. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  4. Blair, Ann M.
    2011Too Much to Know: Managing scholarly information before the modern age. New Haven, Conn.: Yale University Press.
    [Google Scholar]
  5. Brooks, Lisa
    2019Our Beloved Kin: A new history of King Philip’s War. New Haven, Conn.: Yale University Press.
    [Google Scholar]
  6. Chartier, Roger
    1995Forms and Meanings: Texts, performances, and audiences from Codex to Computer. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 10.9783/9780812200362
    https://doi.org/10.9783/9780812200362 [Google Scholar]
  7. Darnton, Robert
    2010Poetry and the Police: Communication networks in eighteenth-century Paris. Cambridge, Mass.: Belknap Press.
    [Google Scholar]
  8. Dippold, Steffi
    2013 “The Wampanoag Word: John Eliot’s ‘Indian Grammar’, the vernacular rebellion, and the elegancies of native speech author(s)”. Early American Literature48: 543–575. 10.1353/eal.2013.0044
    https://doi.org/10.1353/eal.2013.0044 [Google Scholar]
  9. Du Ponceau, Peter Stephen
    1819 “Report as Corresponding Secretary, and a Correspondence between the Reverend John Heckewelder and Peter S. DuPonceau Esqu. Respecting the Languages of the American Indians”. Transactions of the Historical and Literary Committee of the American Philosophical Society1: xvii–xlvi, 351–448.
    [Google Scholar]
  10. 1827 Preface to David Zeisberger, Grammar of the Language of the Lenni Lenape, or Delaware Indians. Transactions of the American Philosophical Society, n.s., 3: 65–96.
    [Google Scholar]
  11. 1830–1831 “Philology”. Encyclopædia Americanaed. byFrancis Lieber . 10:81–99. Philadelphia: Carey & Lea.
    [Google Scholar]
  12. 1838Mémoire sur le système grammatical des langages de quelque nations indiennes de l’Amérique du Nord. Paris: Pihan de la Forest.
    [Google Scholar]
  13. Eliot, John
    1666The Indian Grammar Begun. Cambridge, Mass.: Marmaduke Johnson.
    [Google Scholar]
  14. 1822The Grammar of the Massachusetts Indian Languageed. byJohn Pickering and Peter Stephen Du Ponceau. Massachusetts Historical Society Publications. Boston: Phelps & Farnham.
    [Google Scholar]
  15. González Holguín, Diego
    1607Gramática y arte nueva de la lengua general de todo el Perú, llamada lengua qquichua, o lengua del Inca. Lima: Francisco del Canto.
    [Google Scholar]
  16. Goodman, Roy & Pierre Swiggers
    1991–1993 “Albert Gallatin’s Table of North American Native Languages (1826)”. Orbis, 36:240–248. 10.2143/ORB.36.0.2012810
    https://doi.org/10.2143/ORB.36.0.2012810 [Google Scholar]
  17. Hale, Horatio
    1846Ethnography and Philology. Philadelphia: C. Sherman. 10.5479/sil.266433.39088000956565
    https://doi.org/10.5479/sil.266433.39088000956565 [Google Scholar]
  18. Lepore, Jill
    1999The Name of War: King Philip’s War and the origins of American identity. New York: Vintage Books.
    [Google Scholar]
  19. Mackert, Michael
    1994 “Horatio Hale and the Great U.S. Exploring Expedition.” Anthropological Linguistics36:1–26.
    [Google Scholar]
  20. McKenzie, Donald
    2002Making Meaning: “Printers of the mind” and other essays. Ed. byPeter McDonald & Michael Suarez. Amherst, Mass.: University of Massachusetts Press.
    [Google Scholar]
  21. Pickering, John
    1819 “Art. XI: Review of Du Ponceau (1819)”. North American Review9: 179–187.
    [Google Scholar]
  22. 1830–1831 “Indian Languages of America”. Encyclopædia Americanaed. byFrancis Lieber , 6: 581–600. Philadelphia: Carey & Lea.
    [Google Scholar]
  23. Robins, Robert
    1999 “Du Ponceau and General and Amerindian Linguistics”. The Prix Volney, volume II: Early nineteenth-century contributions to general and Amerindian linguistics: Du Ponceau and Rafinesqueed. byJoan Leopold, 1–36. Dordrecht: Kluwer Academic.
    [Google Scholar]
  24. Santo Tomás, Domingo de
    1560Grammatica, o arte de la lengua general de los Indios de los reynos de Peru. Valladolid: Fernández de Cordova.
    [Google Scholar]
  25. Schreyer, Rüdiger
    2000 “‘Savage’ Languages in Eighteenth-Century Theoretical History of Language”. The Language Encounter in the Americas, 1492–180, ed. byEdward Gray & Norman Fiering, 310–26. New York & Oxford: Berghahn Books.
    [Google Scholar]
  26. Smith, Murphy
    1983 “Peter Stephen Du Ponceau and His Study of Languages: A historical account”. Proceedings of the American Philosophical Society127: 143–179.
    [Google Scholar]
  27. Swiggers, Pierre
    1991 “Philologists Meet Algonquian: The ‘Observations’ by Du Ponceau and Pickering on Eliot’s Grammar”, 346–358. Papers of the Twenty-Second Algonquian Conference (1990), ed. byWilliam Cowan. Ottawa: Carleton University.
    [Google Scholar]
  28. 1998 “Americanist Linguistics and the Origin of Linguistic Typology: Peter Stephen Du Ponceau’s ‘Comparative Science of Language’”. Proceedings of the American Philosophical Society142:18–46.
    [Google Scholar]
  29. 2009 “David Zeisberger’s Description of Delaware Morphology (1827)”. Historiographia Linguistica36:325–344. 10.1075/hl.36.2‑3.08swi
    https://doi.org/10.1075/hl.36.2-3.08swi [Google Scholar]
  30. 2010 “History and Historiography of Linguistics: Status, Standards and Standing”. EUTOMIA: Revista Online de Literatura e Linguística, 3.2:1–18.
    [Google Scholar]
  31. Tooker, William Wallace
    1896John Eliot’s first Indian teacher and interpreter, Cockenoe-de-Long Island : and the story of his career from the early records. New York: F. P. Harper.
    [Google Scholar]
  32. Turner, James
    2014Philology: The forgotten origins of the modern humanities. Princeton: Princeton University Press. 10.2307/j.ctt5hhrxf
    https://doi.org/10.2307/j.ctt5hhrxf [Google Scholar]
  33. Williams, Raymond
    1977Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  34. Zeisberger, David
    1827 “A Grammar of the Language of the Lenni Lenape of Delaware Indians. Trans. Pierre Stephen Du Ponceau”. Transactions of the American Philosophical Society, n.s., 3:97–250.
    [Google Scholar]
  35. . Unpublished. Grammaticalischer Aufsatz von der Delawar Sprache. MS Am767 (6), Houghton Library, Harvard University.
/content/journals/10.1075/hl.00050.ams
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error