
Full text loading...
SUMMARYIn this paper an attempt has been made to draw a picture of linguistics in the Netherlands during the 19th century. The aim of this survey is to make clear that the influence of German linguistics on Dutch works of the period is characteristic of the development of Dutch linguistics in that century. Emphasis has been placed on the period 1800-1870; three traditions are distinguished: First of all there is the tradition of prescriptive grammar and language instruction. Next attention is drawn to the tradition of historical-comparative linguistics. Finally, by about the middle of the century, the linguistic views of German representatives of general grammar become prominent in Dutch school grammars. Successively we point to the reception by the schoolmasters of K.F. Becker's (1775-1849) work; then Taco Roorda (1801-1874) is discussed, and the relationship between L.A. te Winkel (1809-1868) and H. Steinthal (1823-1899) is presented. In conjunction with Roorda's work on Javanese the analysis of the so-called exotic languages is mentioned, an aspect of Dutch linguistics in the 19th century closely connected with the Dutch East Indies. It is obvious that the German theme is one of the most conspicuous common elements in 19th-century Dutch linguistics, as Dutch intellectuals in many respects took German culture as a model.RÉSUMÉDans cet article nous donnons une esquisse de la linguistique du XIXeme siecle aux Pays-Bas. L'article a pour but de montrer que les rapports avec la linguistique allemande ont ete tres importants pour le deve-loppement de la linguistique a cette epoque-la, et specialement dans la pe-riode 1800-1870. Pour cette periode nous distinguons trois traditions de recherche: Premierement il y a la tradition de la grammaire normative. En-suite nous parlerons de la tradition de la linguistique historique et comparative. Vers le milieu du siecle, au cours d'une periode de changements politi-ques et culturels qui ont eu leurs repercussions sur l'enseignement, les theories des linguistes allemands, en particulier celles des representants de la tradition de la grammaire generate, font autorite lors de la redaction des manuels scolaires. NOUS traiterons successivement l'accueil que les ensei-gnants de la premiere moitie ont reserve aux travaux de K.F. Becker (1775-1849), puis nous traitons l'ouvrage de Taco Roorda (1801-1874) et les rapports entre L.A. te Winkel (1809-1868) et H. Steinthal (1823-1899). Chez Roorda on regardera brievement le travail sur les langues soi-disant exoti-ques, qui forme un aspect de la linguistique neerlandaise, aspect etroite-ment lie a la colonie des Indes. II est clair que le theme allemand est un des elements les plus importants dans les traditions de la linguistique du XlXeme siecle. Il faut expliquer ce phenomene par le fait que, pendant tout le siecle, les intellectuels neerlandais prirent la culture allemande comme mo-dele culturel.