1887
Volume 20, Issue 2-3
  • ISSN 0302-5160
  • E-ISSN: 1569-9781
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

SUMMARYThe post-classical Arabic category of 'inša' ("performative utterance") occupies a central position in several traditional fields of Islamic culture, thereby serving as a link between them.However, The Encyclopaedia of Islam mentions it in neither of its two editions. The term is not even translated or rather is not well translated in a key text like the Muqaddima of Ibn Haldun. It is assimilated instead to its subcategory talab ("jussive utterance"). We must go back as far as Silvestre de Sacy (1758-1838) to understand the reasons for this silence, or rather this semi-silence. As an advocate of general grammar, he saw the opposition between 'inša' and 'ihbar ("assertion") in terms of the 'modes' (in the sense of 'forms or ways of thinking'). This interpretation may also have been influenced by the work of Ibn al-Hagib, who sees the opposition which gave rise to the classification of utterances according to the categories of habar ("affirmation") and 'inša' (wathever is not affirmation), in terms of a two-fold difference: that of the assertive as opposed to the performative use of a given sentence, on the one hand, and, that of the imperative as opposed to the performative, that is of the 'expression' of the talab as opposed to its 'representation', on the other hand. By concentrating on a single facet of the problem, Silvestre de Sacy misses the legal origin of the category as well as its conceptual originality. Likewise, Massignon (1883-1962) mentions only the reduction of the 'inša' to a 'ihbar 'ammafil-batin ("the assertion of one's inner thoughts") and the 'ihbar to a 'ihbar 'ammafi l-harig ("the assertion of what is in the outside world") which corresponds to a difference in referential worlds. The moral of all this is that personal and contemporary theories of historians of linguistics, as well as the personal authority of one specialist or another can be the best or the worst of things. Nonetheless, if Arabists had paid more attention to this pluridisciplinary category, they might have played a leading role in writing the history of linguistics. To the extent that the end of history is the transcendence of that history, they might even have foreseen the emergeance of the 'enunciation' movement, which permeates the Arabic linguistic tradition.RÉSUMÉLa catégorie arabe postclassique de 'inša' ("performatif') joue un rôle central dans plusieurs disciplines traditionnelles en islam, qu'elle met ainsi en relation. Pourtant, l'Encyclopédie de l'Islam en ses deux éd.s ne la mentionne pas. Et dans un texte-phare comme la Muqaddima de Ibn Haldûn, le terme ou bien n'est pas traduit ou bien est mal traduit, étant assimilé a sa subdivison talab ("jussion"). Pour comprendre ce silence ou ce demi-silence, il faut remonter à Silvestre de Sacy (1758-1838): tenant de la grammaire générale, il relit l'opposition 'inša' vs 'ihbar ("assertion") à travers celle des 'modes' (comme "formes ou manières de notre pensée") que fait celle-ci. Cette lecture a néanmoins pu être influencée par l'oeuvre de Ibn al-Hagib, où cette opposition, dont est issue la classification des énoncés en habar ("affirmation") et 'inša' (tout ce qui n'est pas affirmation), articule une double différence: celle des emplois assertif et performatif d'une même phrase, mais aussi celle de l'impératif et du performatif correspondant comme 'expression' et 'représentation' de la demande. En ne retenant qu'un des deux volets, Silvestre de Sacy manque l'origine juridique et l'originalité conceptuelle de la catégorie. De même Mas-signon (1883-1962) ne retient que la réduction du 'inša' à un 'ihbar 'ammafï l-batin ("assertion sur ce qui est dans le for intérieur") vs ' ihbar = 'ihbar 'amma fi l-harig ("assertion sur ce qui est dans la réalité extérieure"), qui articule une différence entre mondes référés. Moralité: les théories personnelles ou contemporaines de l'historien de la linguistique, ainsi que 1''autorité' de tel ou tel savant, peuvent être la meilleure ou la pire des choses. Reste que si les arabisants avaient prêté davantage d'attention à cette catégorie pluridisciplinaire et à son cheminement transdisciplinaire, ils auraient pu jouer un rôle de pionniers en matière d'histoire de la linguistique et dans la mesure où la fin de toute histoire est de dépasser cette histoire même anticiper sur l'émergence du phénomène de l''énoneiation', omniprésent dans la tradition linguistique arabe.ZUSAMMENFASSUNGDie nachklassische arabische Kategorie 'inša' ("performativer Sprechakt") nimmt eine zentrale Stellung in verschiedenen Gebieten der islamischen Kultur ein, so daß sie eine Verbindung zwischen ihnen herstellt. Dennoch wird sie in keiner der beiden Ausgaben der The Encyclopaedia of Islam angeführt. Der Terminus wird nicht einmal ùbersetzt oder, wenn uberhaupt, in unzureichender Weise wie etwa in einem Schliisseltext wie den Muqaddima des Ibn Haldun. Dort wird er stattdessen mit seiner ihm untergeordneten Kategorie talab ("Auf-forderung") vermischt. Um die Grunde fiir dieses Schweigen oder diese Fehl-einschätzung zu verstehen, muß zumindest bis Silvestre de Sacy (1758-1838) zurückgegangen werden. Als Befurworter der Allgemeinen Grammatik der Port-Royal Tradition sah er eine Opposition zwischen 'inša' und 'ihbar ("Be-hauptung") als eine Art Modus (im Sinne von 'Denkformen oder -weisen'). Diese Interpretation ist vielleicht auch beinfluBt vom Werk Ibn al-Hagibs, welcher eine Opposition — die zur Klassifikation von Aussagen in Kategorien von habar ("Feststellung") and 'inša' ("alles, was nicht Feststellung ist") führte — im Hinblick auf einen zweifachen Unterschied vorsah: einen 'asser-tiven' im Gegensatz zu einem 'performativen' Gebrauch eines Satzes einerseits und einen imperativen im Gegensatz zu einem performativen andererseits, d.h. als 'Ausdruck' des talab im Gegensatz zu seiner 'Darstellung\ Indem er sich auf einen einzelnen Aspekt des Problems konzentrierte, übersah Silvestre de Sacy den juristischen Ursprung dieser Kategorie ebenso wie ihre konzeptuelle Originalität. Ebenso verweist Massignon (1883-1962) nur auf die Reduktion von'inša' auf'ihbar 'amma fi l-bâtin ("die Feststellung der inneren Gedanken einer Person") und die von 'ihbâr auf 'ihbar 'amma fi l-harig ("die Feststellung dessen, was sich in der AuBenwelt befindet"), die einem Unterschied in bezug auf referentielle Welten entspricht. Die Moral der Geschichte ist, daB personenbezogene und gegenw wärtige Theorien von Sprachwissen-schaftshistorikern konnen — ebenso wie die Autorität des einen oder anderen Spezialisten — die beste oder die schlechteste aller Moglichkeiten hervor-bringen. Auf jeden Fall scheint klar, daB wenn die Arabisten dieser viel-facherigen Kategorie mehr Beachtung geschenkt hütten, hätten sie eine fiih-rende Rolle in der Sprachwissenschaftsgeschichtsschreibung einnehmen konnen. Inwieweit es das Ziel der Geschichte ist, die Geschichte zu transzen-dieren, hütten sie sogar die 'enonciation'-Bewegung vorwegnehmen können, die die arabische Tradition in der Sprachwissenschaft durchdringt.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/hl.20.2-3.02lar
1993-01-01
2019-10-23
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/hl.20.2-3.02lar
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error