
Full text loading...
SUMMARYThe lexicographie activities of Antonio de Nebrija (14447-1522) are present in his numerous works and their adaptations. They are different realisations of various kinds that more often than not exist in the form of a dictionary; the present study, however, deals primarily with nontechnical compilations of the lexicon. It first studies Nebrija's sources and then the process by which the progressive amplification of lemmata took place, the modification of the criteria in the presentation of the entries, the evolution of his lexicographic concepts, and the like. In order to reach these goals the present paper analyzes, chronologically, the sources, the disposition and treatment of the entries in the vocabulary which accompanies his Latin grammar of 1481 as well as those found in the Latin-Spanish dictionaries of 1492 and 1512.RÉSUMÉL'activite lexicographique d'Antonio de Nebrija (1444?-1522) se manifeste dans de nombreuses ouvrages et adopte differentes presentations. Le present article ne s'occupe que des compilations du lexique non technique. Notre but est d'etudier quelles ont ete les sources ayant servi de point de depart et quel a ete le processus d'amplification progressive du nombre de lemmes, de modification de critères dans la presentation d'entrees, d'evolution dans la conception lexicographique, etc. Pour ce faire, on analysera, par ordre chronologique, les sources, la disposition et le traitement des entrees dans le vocabulaire accompagnant la grammaire latine de 1481, ainsi que dans les dictionnaires latin-espagnols de 1492 et 1512.ZUSAMMENFASSUNGDie lexikographischen Tàtigkeiten Antonio de Nebrijas (1444?-1522) haben ihren Niederschlag in zahlreichen, recht unterschiedlich gearteten, Wer-ken gefunden. Der vorliegende Artikel beschaftigt sich nur mit der Kompi-lation des nichttechnischen Vokabulars. Dabei geht es darum, die Quellen auf-zuzeigen, welche als Ausgangspunkt bei der Erstellung der Lemmata dienten und wie das urspriingliche Inventar allmählich erweitert wurde, ferner wie sich die Kriterien für die Präsentierung der Stichworter langsam veränderten und welche lexikographischen Vorstellungen hierfur maßgeblich waren. Als Grundlage der chronologisch vorgehenden Untersuchung dient das Vokabu-lar, welche der lateinischen Grammatik von 1481 beigegeben ist sowie die lateinisch-spanischen Worterbiicher von 1492 und 1512.