1887
Volume 30, Issue 1-2
  • ISSN 0302-5160
  • E-ISSN: 1569-9781
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

SUMMARYOn the basis of an analysis of ten grammars of different Meso-American indigenous languages crafted by missionaries during the 16th century, the author attempts to dress an inventory of the specific linguistic traits that characterizes them. These characteristics highlight the efforts which the authors had to make in order to penetrate these unknown and typologically distant languages from those studied at the time of the Renaissance. The present article points out that the missionaries, who had no formal linguistic training, made use of principles of classic hermeneutics, of analogy and anomaly, in order to analyze the function of the word in these new languages. It also establishes the value of these missionary grammars for the philology of the Meso-American indigenous languages, which is only at a beginning. RÉSUMÉÀ partir d’un corpus de dix grammaires de différentes langues d’Amérique centrale écrites au XVIe siècle, l’auteur compte inventorier un ensemble de traits linguistiques qui leur confère leur originalité. De par ces traits on peut percevoir l’effort mis par leurs auteurs afin d’assimiler des langues inconnues et très éloignées, sur le plan typologique, de celles qu’on étudiait à l’époque de la Renaissance. Dans l’article on met en relief le fait que les missionnaires, sans formation linguistique, se servirent des principes de l’herméneutique classique, de l’analogie et de l’anomalie afin d’analyser la nature et la fonction du mot dans les nouvelles langues. On établira aussi la valeur de ces grammaires pour la philologie des langues d’Amérique centrale, alors à ses débuts. ZUSAMMENFASSUNGAufgrund eines Korpus von zehn verschiedenen Grammatiken von mittelamerikanischen Sprachen, die im 16. Jahrhunder von Missionaren verfaßtt worden sind, versucht die Autorin ein Inventar linguistischer Charakteristika zu erstellen, welche diese Sprachen kennzeichnend sind. Mith ihrer Hilfe lassen sich die Anstrengungen der Autoren ermitteln, Sprachen zu analysieren, die unbekannt waren und sich typologisch sehr weit von denen entfernten, die man in der Zeit der Renaissance studiert hatte. Der Aufsatz hebt hervor, wie die linguistisch nicht vorgebildeten Missionare sich der Prinzipien der antiken Hermeneutik, der Analogie und die Anomalie, bedienten, um die Natur und Funktion des Wortes in diesen neuen Sprachen zu bestimmen. Gleichzeitig wird di Bedeutung dieser Grammatiken für die Philologie der mittelamerikanischen Sprachen herausgestellt, welche noch an ihren Anfängen steht.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/hl.30.1.02leo
2003-01-01
2024-09-18
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/hl.30.1.02leo
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error