
Full text loading...
SUMMARYThis paper deals with the first Croatian grammar published in 1604 by the Jesuit Bartul Kašić (1575–1650). Within the framework of a multi-level approach of historical hermeneutics, the author investigates both the linguistic and the philosophical presuppositions of this grammar. After having established Kašić’s humanistic sources (Manutius, Giambullari, Linacre, Álvares, Gretser), the paper sketches the historical background of the grammatization process of Slavic languages in general. It then analyses the verbal categories of tense, mood and aspect within this humanistic tradition as well as the immanent semantics of Kašić’s work. The focal point of the paper is Aristotle’s definition of time that Thomas Linacre (1524) had reintroduced into the description of verbs and which was taken over by Kašić through the work of Giambullari (1552). This notion of time, however, served not only to portray verbal tenses in vernacular grammars but also those of Greek and Latin (Apollonius Dyscolus, Diomedes, Augustine, Priscian, etc.). As the author tries to demonstrate, Kašić’s work constitutes the genuine crystallising point of the so-called onto-semantic view of language and grammar. Furthermore, Kašić’s analysis of verbal moods is shown to follow the humanistic tradition and that of the grammatization of Slavic moods. Kašić’s attempt to relate the eminently important category of aspect in Slavic to ‘Aristotelian’ and ‘Varronian’ aspects of Latin grammar may be regarded as pioneering in the history of Slavic linguistics.RÉSUMÉCette étude examine la première grammaire de la langue croate, publiée en 1604 par le jésuite Bartul Kašić (1575–1650). Dans le cadre de son analyse de l’herméneutique historique, l’auteur tente, en utilisant diverses méthodes, d’esquisser les aspects linguistiques et ceux portant sur la philosophie du langage de cette grammaire. L’étude identifie d’abord les modèles humanistes suivis par Kašić (Manutius, Giambullari, Linacre, Álvares, Gretser). Elle examine ensuite le fondement historique général de la description grammaticale des langues slaves et, en particulier, des catégories verbales du temps, du mode et de l’aspect, et ce dans le cadre de la tradition humaniste et de sa sémantique immanente. Le point central de l’étude est la conception du temps chez Aristote, introduite par Thomas Linacre (1524) dans la description humaniste du verbe, et que Kašić a repris de Giambullari (1552). Selon l’auteur de l’étude, cette conception du temps ne servait pas seulement à la présentation des temps du verbe dans la description grammaticale de diverses langues; depuis l’Antiquité (Apollonius Dyscolus, Diomedes, Augustin, Priscien, etc.), elle représentait aussi la cristallisation véritable de la soi-disant conception linguistique et grammaticale onto-sémantique. De plus, l’auteur présente les modes du verbe présentés par Kašić, avec en arrière-plan la tradition humaniste, dans le contexte du développement des modes slaves. Après tout, la tentative de Kašić de lier la catégorie indispensable de l’aspect slave avec l’aspect ‘Aristotélicien’ et ‘Varronien’ de la grammaire latine a ouvert la voie pour la grammaire descriptive des langues slaves.ZUSAMMENFASSUNGDer vorliegende Aufsatz befaßt sich mit der ersten Grammatik der kroatischen Sprache, die der Jesuit Bartol Kašić (1575–1650) 1604 publiziert hat. Der Autor versucht im Rahmen eines mehrstufig aufgebauten methodischen Zugriffs der historischen Hermeneutik die linguistischen und die sprachphilosophischen Aspekte dieser Grammatik zu umreißen. Zunächst werden die humanistischen Vorlagen Kašićs (Manutius, Giambullari, Linacre, Álvares, Gretser) ermittelt, dann der historische Hintergrund der Grammatisierung der slavischen Sprachen generell überprüft, um anschließend die Verbalkategorien des Tempus, des Modus und des Aspekts im Rahmen der humanistischen Tradition und ihrer immanenten Semantik eingehend zu untersuchen. Im Mittelpunkt steht die aristotelische Zeitauffassung, die Thomas Linacre (1524) in die humanistische Beschreibung des Zeitwortes eingeführt und Kašić über Giambullari (1552) übernommen hatte. Diese Zeitauffassung diente nämlich nicht nur zur Darstellung des Zeitwortes in der Grammatik, sondern bildete seit dem Altertum (Apollonios Dyskolus, Diomedes, Augustinus, Priscian u. a.) auch, wie es der Autor nachzuweisen versucht, den genuinen Kristallisationspunkt der sogenannten onto-semantischen Sprach- und Grammatikauffassung. Die Verbalmodi bei Kašić sind außerdem vor dem Hintergrund der humanistischen Tradition im Zusammenhang mit der Herausbildung der slavischen Modi dargestellt worden. Als bahnbrechend für die slavische Grammatik erwies sich schließlich Kašićs Versuch, die eminent wichtige Kategorie des slavischen Aspekts mit dem ‘aristotelischen’ und ‘varronischen’ Aspekt der lateinischen Grammatik zu verknüpfen.