1909 “Notes on the Iroquois Language”. Putnam Anniversary Volume: Anthroplogical essays presented to Frederic Ward Putnam in honor of his seventieth birthday, April 16, 1909ed. by Franz Boas , 427–460. New York: G. E. Stechert & Co.
1977 “The Evolution of Third Person Verb Agreement in the Iroquoian Languages”. Mechanisms of Syntactic Changeed. by Charles N. Li , 493–524. Austin, Tex.: University of Texas Press.
1999 “Florescence as a Force in Grammaticalization”. Reconstructing Grammar: Comparative linguistics and grammaticalizationed. by Spike Gildea , 39-64. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.43
2002 “Masculine and Feminine in the Northern Iroquoian Languages”. Ethnosyntax: Explorations in grammar and cultureed. by Nick J. Enfield , 99–109. Oxford: Oxford University Press.
1744Histoire et description generale de la Nouvelle France, avec le journal historique d’un voyage fait par ordre du roi dans l’Amerique septentrionnale. Vol. III. Paris: Chez Rolin Fils, Libraire.
2013 “A History of Iroquoian Gender Marking”. Language Typology and Historical Contingency: In honor of Johanna Nicholsed. by Balthasar Bickel , Lenore A. Grenoble , David A. Peterson & Alan Timberlake , 283–298. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.104.12cys
1990 “A 17th-century Account of Mohawk”. North American Contributions to the History of Linguisticsed. by Francis P. Dinneen & E.F.K. Koerner , 67–86. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/sihols.58.07din
1996 “The Description of the Native Languages of North America before Boas”. Languagesed. by Ives Goddard (= Handbook of North American Indians, 17), 17–42. Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
2002 “Grammatical Gender in Algonquian”. Papers of the Thirty-Third Algonquian Conferenceed. by H. Christoph Wolfart , 195–231. Winnipeg, Man.: University of Manitoba.
ed.1883The Iroquois Book of Rites. Philadelphia: D.G. Brinton. (Repr., with an Introduction by William N. Fenton, Toronto: University of Toronto Press, 1963.)
1978 “Respect Degrees in Pronominal Reference”. Universals of Human Languageed. by Joseph H. Greenberg , Charles A. Ferguson & Edith A. Moravcsik , vol. III: Word Structure, 151–211. Stanford, Calif.: Stanford University Press.
1986 [1772]Abhandlung uber den Ursprung der Sprache. Berlin: Christian Friedrich Vos. (Translated, with afterwords, by Alexander Gode, in On the Origin of Language. Jean-Jacques Rousseau “Essay on the origin of languages”, Johann Gottfried Herder “Essay on the origin of language” ed. by John Moran & Alexander Gode, 85–166. Chicago & London: University of Chicago Press, 1986.)
1765 “Les Hurons”. Encyclopedie ou dictionnaire raisonne des sciences, desarts et des metiersed. by Denis Diderot & Jean Le Rond d’Alembert , vol. VIII, p.356. Neufchastel: Samuel Faulche & Compagnie.
2009 “Cherokee Classificatory Verbs: Their place in the study of American Indian languages”. Historiographia Linguistica36:1.39–73. doi: 10.1075/hl.36.1.03kil
2013Nominal Classification: A history of its study from the classical period to the present. (= Studies in the History of the Language Sciences, 121.) Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/sihols.121
2002 “Toward a History of Americanist Linguistics”. Toward a History of American Linguistics by E.F.K. Koerner, 17–37. London: Routledge. doi: 10.4324/9780203361856_chapter_2
1703New Voyages to North-America. Giving a full account of the customs, commerce, religion, and strange opinions of the savages of that country with political remarks upon the courts of Portugal and Denmark and the present state of the commerce of those countries. Vol. II. London: Printed for H. Bonwicke [etc.].
2015 “Gender in Oneida”. Gender across Languages: The linguistic representation of women and mened. by Marlis Hellinger & Heiko Motschenbacher , vol. IV, 277–301. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/impact.36.11mic
1979 “Iroquoian”. The Languages of Native America: Historical and comparative assessmented. by Lyle Campbell & Marianne Mithun , 133–212. Austin, Tex.: University of Texas Press.
1998 [1632]Le grand voyage du pays des Hurons; suivi du Dictionnaire de la langue huronne. Edited byJack Warwick. Montreal: Presses de l’Universite de Montreal. [Originally published as Le grand voyage dv pays des Hvrons, situé en l’Amerique vers la mer douce . Paris: chez Denys Moreav, 1632.]
1996 “Take your Pen and Write: Learning Huron. A documented historicalsketch”. … and the Word was God: Missionary linguistics and missionary grammared. by Even Hovdhaugen , 77–121. Munster: Nodus.
1885a “The Customs and the Language of the Iroquois”. The Journal of the Anthropological Institute of Great Britain and Ireland14.244–253. doi: 10.2307/2841982
ed.1896–1901The Jesuit Relations and Allied Documents: Travels and explorations of the Jesuit missionaries in New France, 1610–1791. The original French, Latin, and Italian texts, with English translations and notes. 73 vols. Cleveland, Ohio: Burrows Brothers.
1984 “Women in Iroquois Society”. Extending the Rafters: Interdisciplinary approaches to Iroquoian studiesed. by Michael K. Foster , Jack Campisi & Marianne Mithun , 109–123. Albany, N.Y.: State University of New York Press.
1831 “Grammar of the Huron Language, by a missionary of the village of Huron Indians at Lorette, near Quebec, found amongst the papers of the mission, and translated from the Latin”. Transactions of the Literary and Historical Society of Quebec2.94–198.
1888Essay of an Onondaga Grammar, or a short introduction to learn the Onondaga al. Maqua Tongue. Philadelphia: [no indication of publisher.] [Originally published in The Pennsylvania Magazine of History and Biography 11.442–453, 12.65–75, 233– 239, 325–340, 1887–1888.]