Volume 22, Issue 2
  • ISSN 1384-6655
  • E-ISSN: 1569-9811
Buy:$35.00 + Taxes


This corpus-based study explored the effects of two factors – genre (i.e. speech event type) and disciplinary variation – on spoken academic ELF, from the perspective of lexical bundles (i.e. recurrent word combinations). The material was drawn from a corpus of transcribed spoken academic lingua franca English (ELFA). The investigation involved a quantitative analysis of the use of four-word bundles, in terms of frequency, form, and function, across a range of genres (academic lectures and seminars) and disciplines (Medicine, Social Sciences, Natural Sciences). A qualitative analysis was also carried out to give an in-depth account of functional variations associated with one particular lexical bundle . The results demonstrated that genre and discipline are two important factors that cannot be ignored in understanding academic ELF communication and idiomaticity, and lexical bundles provide useful glimpses on genre and disciplinary variation that are worth following up.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Ädel, A. , & Erman, B.
    (2011) Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes, 31(2), 81–92. doi: 10.1016/j.esp.2011.08.004
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2011.08.004 [Google Scholar]
  2. Baumgarten, N. , & House, J.
    (2010)  I think and I don’t know in English as lingua franca and native English discourse. Journal of Pragmatics, 42(5), 1184–1200. doi: 10.1016/j.pragma.2009.09.018
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.09.018 [Google Scholar]
  3. Biber, D.
    (2006) University Language: A Corpus-based Study of Spoken and Written Registers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/scl.23
    https://doi.org/10.1075/scl.23 [Google Scholar]
  4. (2009) A corpus-driven approach to formulaic language in English: Multi-word patterns in speech and writing. International Journal of Corpus Linguistics, 14(3), 275–311. doi: 10.1075/ijcl.14.3.08bib
    https://doi.org/10.1075/ijcl.14.3.08bib [Google Scholar]
  5. Biber, D. , Johansson, S. , Leech, G. , Conrad, S. , & Finegan, E.
    (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson.
    [Google Scholar]
  6. Biber, D. , Conrad, S. , & Cortes, V.
    (2004)  If you look at …: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405. doi: 10.1093/applin/25.3.371
    https://doi.org/10.1093/applin/25.3.371 [Google Scholar]
  7. Chen, Y. , & Baker, P.
    (2010) Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning and Technology, 14(2), 30–49.
    [Google Scholar]
  8. Chomsky, N.
    (1957) Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
    [Google Scholar]
  9. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
    [Google Scholar]
  10. Cortes, V.
    (2004) Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23(4), 397–423. doi: 10.1016/j.esp.2003.12.001
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001 [Google Scholar]
  11. Crystal, D.
    (2003) English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511486999
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486999 [Google Scholar]
  12. DeCarrico, J. , & Nattinger, J. R.
    (1988) Lexical phrases for the comprehension of academic lectures. English for Specific Purposes, 7(2), 91–102. doi: 10.1016/0889‑4906(88)90027‑0
    https://doi.org/10.1016/0889-4906(88)90027-0 [Google Scholar]
  13. ELFA
    ELFA (2008) The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings. Retrieved fromwww.helsinki.fi/englanti/elfa/elfacorpus (last accessedMay 2017).
  14. Erman, B. , & Warren, B.
    (2000) The idiom principle and the open choice principle. Text, 20(1), 29–62. doi: 10.1515/text.1.2000.20.1.29
    https://doi.org/10.1515/text.1.2000.20.1.29 [Google Scholar]
  15. Granger, S.
    (1998) Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications (pp.145–160). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  16. Halliday, M. A. K. , & Martin, J. R.
    (1993) Writing Science: Literary and Discursive Power. London: Falmer Press.
    [Google Scholar]
  17. Hyland, K.
    (1996) Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17(4), 433–454. doi: 10.1093/applin/17.4.433
    https://doi.org/10.1093/applin/17.4.433 [Google Scholar]
  18. (2008a) As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27(1), 4–21. doi: 10.1016/j.esp.2007.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2007.06.001 [Google Scholar]
  19. Hyland, k.
    (2008b) Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. doi: 10.1111/j.1473‑4192.2008.00178.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2008.00178.x [Google Scholar]
  20. Hyland, K.
    (2012a) Disciplinary Identities: Individuality and Community in Academic Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  21. (2012b) Bundles in academic discourse. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 150–169. doi: 10.1017/S0267190512000037
    https://doi.org/10.1017/S0267190512000037 [Google Scholar]
  22. Kecskes, I.
    (2007) Formulaic language in English Lingua Franca. In I. Kecskes & L. Horn (Eds.), Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects (pp.191–219). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  23. Kjellmer, G.
    (1991) A mint of phrases. In K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics (pp.111–127). London: Longman.
    [Google Scholar]
  24. Leech, G. , Rayson, P. , & Wilson, A.
    (2001) Word Frequencies in Written and Spoken English: Based on the British National Corpus. London: Longman.
    [Google Scholar]
  25. Lin, C. Y.
    (2010) ‘…that’s actually sort of you know trying to get consultants in …’: Functions and multifunctionality of modifiers in academic lectures. Journal of Pragmatics, 42(5), 1173–1183. doi: 10.1016/j.pragma.2009.10.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.10.001 [Google Scholar]
  26. Mackenzie, I.
    (2014) English as a Lingua Franca: Theorizing and Teaching English. Oxford/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  27. Martinez, R. , & Murphy, V. A.
    (2011) Effect of frequency and idiomaticity on second language reading comprehension. TESOL Quarterly, 45(2), 267–290. doi: 10.5054/tq.2011.247708
    https://doi.org/10.5054/tq.2011.247708 [Google Scholar]
  28. Martinez, R. , & Schmitt, N.
    (2012) A phrasal expressions list. Applied Linguistics, 33(3), 299–320. doi: 10.1093/applin/ams010
    https://doi.org/10.1093/applin/ams010 [Google Scholar]
  29. Mauranen, A.
    (2004) Talking academic: A corpus approach to academic speech. In K. Aijmer (Ed.), Dialogue Analysis VIII: Understanding and Misunderstanding in Dialogue (pp.201–217). Tübingen: Max Niemeyer. doi: 10.1515/9783110933239.201
    https://doi.org/10.1515/9783110933239.201 [Google Scholar]
  30. (2009) Chunking in ELF: Expressions for managing interaction. Intercultural Pragmatics, 6(2), 217–233. doi: 10.1515/IPRG.2009.012
    https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.012 [Google Scholar]
  31. (2012) Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  32. Meunier, F. , & Granger, S.
    (Eds.) (2008) Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/z.138
    https://doi.org/10.1075/z.138 [Google Scholar]
  33. Miller, N.
    (2011) The processing of malformed formulaic language. Applied Linguistics32(2), 129–148. doi: 10.1093/applin/amq035
    https://doi.org/10.1093/applin/amq035 [Google Scholar]
  34. Nesi, H. , & Basturkmen, H.
    (2006) Lexical bundles and discourse signalling in academic lectures. International Journal of Corpus Linguistics, 11(3), 283–304. doi: 10.1075/ijcl.11.3.04nes
    https://doi.org/10.1075/ijcl.11.3.04nes [Google Scholar]
  35. Östman, J.
    (1981) You know: A Discourse-functional Approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/pb.ii.7
    https://doi.org/10.1075/pb.ii.7 [Google Scholar]
  36. Pawley, A. , & Syder, F. H.
    (1983) Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp.191–225). London: Longman.
    [Google Scholar]
  37. Scott, M.
    (2015)  WordSmith Tools (Version 6) [Computer software]. Stroud: Lexical Analysis Software.
  38. Seidlhofer, B.
    (2005) English as a lingua franca. ELT Journal, 59(4), 339–341. doi: 10.1093/elt/cci064
    https://doi.org/10.1093/elt/cci064 [Google Scholar]
  39. (2009) Accommodation and the idiom principle in English as a Lingua Franca. Intercultural Pragmatics, 6(2), 195–215. doi: 10.1515/IPRG.2009.011
    https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.011 [Google Scholar]
  40. (2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  41. Simpson-Vlach, R. , & Ellis, N. C.
    (2010) An academic formulas list. Applied Linguistics, 31(4), 487–512. doi: 10.1093/applin/amp058
    https://doi.org/10.1093/applin/amp058 [Google Scholar]
  42. Sinclair, J.
    (1991) Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  43. Siyanova-Chanturia, A. , & Martinez, R.
    (2015) The Idiom Principle revisited. Applied Linguistics, 36(5), 549–569.
    [Google Scholar]
  44. Swales, J. M. , & Burke, A.
    (2003) “It’s really fascinating work”: Differences in evaluative adjectives across academic registers. In C. F. Meyer & P. Leistyna (Eds.), Corpus Analysis: Language Structure and Use (pp.1–18). Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  45. Tsui, A. B.
    (1991) The pragmatic functions of I don’t know . Text, 11(4), 607–622. doi: 10.1515/text.1.1991.11.4.607
    https://doi.org/10.1515/text.1.1991.11.4.607 [Google Scholar]
  46. Wells, G.
    (1992) The centrality of talk in education. In K. Norman (Ed.), Thinking Voices: The Work of the National Oracy Project (pp.283–310). London: Hodder and Stoughton.
    [Google Scholar]
  47. Wierzbicka, A.
    (2007)  Reasonably well: Natural Semantic Metalanguage as a tool for the study of phraseology and its cultural underpinnings. In P. Skandera (Ed.), Topics in English Linguistics: Phraseology and Culture in English (pp.49–78). Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  48. Wang, Y.
    (2016) The Idiom Principle and L1 Influence: A Contrastive Learner-corpus Study of Delexical Verb + Noun Collocations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/scl.77
    https://doi.org/10.1075/scl.77 [Google Scholar]
  49. (2017) Lexical bundles in news discourse 1784–1983. In M. Palander-Collin , M. Ratia & I. Taavitsainen (Eds.), Diachronic Developments in English News Discourse (pp.97–116). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/ahs.6.06wan
    https://doi.org/10.1075/ahs.6.06wan [Google Scholar]
  50. Wray, A.
    (2002) Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511519772
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511519772 [Google Scholar]
  51. (2008) Formulaic Language: Pushing the Boundaries. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  52. (2012) What do we (think we) know about formulaic language? An evaluation of the current state of play. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 231–254. doi: 10.1017/S026719051200013X
    https://doi.org/10.1017/S026719051200013X [Google Scholar]
  53. Wray, A. , & Perkins, M. R.
    (2000) The functions of formulaic language: An integrated model. Language and Communication, 20(1), 1–28. doi: 10.1016/S0271‑5309(99)00015‑4
    https://doi.org/10.1016/S0271-5309(99)00015-4 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error