1887
Volume 30, Issue 1
  • ISSN 1384-6655
  • E-ISSN: 1569-9811
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Most existing research on adverb placement has focused exclusively on writing. This is unfortunate, given that the spoken mode offers limited opportunity for pre-planning and post-editing and may thus more readily reveal patterns of L1 transfer. Further, previous studies rarely consider the impact of the linguistic context surrounding the adverb. This study broadens our understanding of (i) the potential role of L1 transfer, and (ii) the extralinguistic and linguistic factors that influence adverb placement. We look at spoken English produced by students from seven L1 backgrounds: Dutch, English, French, German, Norwegian, Spanish, and Swedish. The results show that the most influential factors in explaining differences in adverb placement were the presence or absence of auxiliaries and the type of adverb. We find only very limited evidence of L1 transfer, suggesting that upper-intermediate to advanced learners have largely mastered the positional preferences of adverbs in English, even in restrictive production contexts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ijcl.23047.lar
2025-06-27
2025-07-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aijmer, K.
    (2002) Modality in advanced Swedish learners’ written interlanguage. InS. Granger, J. Hung, & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learner corpora, Second language acquisition and foreign language teaching (pp.55–76). John Benjamins. 10.1075/lllt.6.07aij
    https://doi.org/10.1075/lllt.6.07aij [Google Scholar]
  2. Biber, D., Gray, B., & Staples, S.
    (2016) Predicting patterns of grammatical complexity across language exam task types and proficiency levels. Applied Linguistics, 37(5), 639–668. 10.1093/applin/amu059
    https://doi.org/10.1093/applin/amu059 [Google Scholar]
  3. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E.
    (2021) Grammar of spoken and written English. John Benjamins. 10.1075/z.232
    https://doi.org/10.1075/z.232 [Google Scholar]
  4. Castello, E.
    (2023) Stance adverbials in spoken English interactions: Insights from corpora of L1 and L2 elicited conversations. Contrastive Pragmatics, 4(2), 243–273. 10.1163/26660393‑bja10065
    https://doi.org/10.1163/26660393-bja10065 [Google Scholar]
  5. Chan, A. Y. W.
    (2004) Syntactic transfer: Evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL Learners. The Modern Language Journal, 88(1), 56–74. 10.1111/j.0026‑7902.2004.00218.x
    https://doi.org/10.1111/j.0026-7902.2004.00218.x [Google Scholar]
  6. De Cock, S.
    (2004) Preferred sequences of words in NS and NNS speech. Belgian Journal of English Language and Literatures (BELL), 21, 225–246.
    [Google Scholar]
  7. Dupont, M.
    (2019) Conjunctive markers of contrast in English and French: From syntax to lexis and discourse. [Unpublished doctoral dissertation]. Université catholique de Louvain.
  8. Ellis, N. C., Römer, U., & O’Donnell, M. B.
    (2016) Usage-based approaches to language acquisition and processing: Cognitive and corpus investigations of construction grammar. Wiley. 10.1075/rcl.15.1.11cad
    https://doi.org/10.1075/rcl.15.1.11cad [Google Scholar]
  9. Gilquin, G., De Cock, S., & Granger, S.
    (Eds.) (2010) The Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  10. Gilquin, G., & Granger, S.
    (2021) The passive and the lexis-grammar interface: An inter-varietal perspective. InS. Granger (Ed.), Perspectives on the L2 phrasicon: The view from learner corpora (pp.72–98). Multilingual Matters. 10.2307/jj.22730562.7
    https://doi.org/10.2307/jj.22730562.7 [Google Scholar]
  11. Granath, S.
    (2002) The position of the adverb certainly will make a difference. English Today, 18(1), 25–30.
    [Google Scholar]
  12. Granger, S.
    (2015) Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research, 1(1), 7–24. 10.1075/ijlcr.1.1.01gra
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.01gra [Google Scholar]
  13. Granger, S., & Rayson, P.
    (1998) Automatic profiling of learner texts. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.119–131). Routledge.
    [Google Scholar]
  14. Gries, S. Th.
    (2020) On classification trees and random forests in corpus linguistics: Some words of caution and suggestions for improvement. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 16(3): 617–647. 10.1515/cllt‑2018‑0078
    https://doi.org/10.1515/cllt-2018-0078 [Google Scholar]
  15. Hasselgård, H.
    (2009) Thematic choice and expressions of stance in English argumentative texts by Norwegian learners. InK. Aijmer (Ed.), Corpora and language teaching (pp.121–139). John Benjamins. 10.1075/scl.33.12has
    https://doi.org/10.1075/scl.33.12has [Google Scholar]
  16. (2010) Adjunct adverbials in English. Cambridge. 10.1017/CBO9780511676253
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511676253 [Google Scholar]
  17. (2015) Lexicogrammatical features of adverbs in advanced learner English. International Journal of Applied Linguistics, 166(1), 163–189. 10.1075/itl.166.1.05has
    https://doi.org/10.1075/itl.166.1.05has [Google Scholar]
  18. Hawkins, J. A.
    (1986) A comparative typology of English and German: Unifying the contrasts. Croom Helm.
    [Google Scholar]
  19. Hober, N., Dixon, T., & Larsson, T.
    (2023) Toward increased reliability and transparency in projects with manual linguistic coding. Corpora, 18(2), 245–258. 10.3366/cor.2023.0284
    https://doi.org/10.3366/cor.2023.0284 [Google Scholar]
  20. Jacobson, S.
    (1975) Factors influencing the placement of English adverbs in relation to auxiliaries: A study in variation. Almqvist & Wiksell International.
    [Google Scholar]
  21. Jarvis, S.
    (2000) Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning, 50(2), 245–309. 10.1111/0023‑8333.00118
    https://doi.org/10.1111/0023-8333.00118 [Google Scholar]
  22. Karpava, S.
    (2017) Acquisition of L2 English adverb placement by L1 Russian and Greek Cypriot speakers. InA. Botinis (Ed.), Proceedings of 8th tutorial and research workshop on experimental linguistics (ExLing 2017) (pp.49–52). 10.36505/ExLing‑2017/08/0013/000315
    https://doi.org/10.36505/ExLing-2017/08/0013/000315 [Google Scholar]
  23. König, E., & Gast, V.
    (2007) Understanding English-German contrasts. Erich Schmidt Verlag.
    [Google Scholar]
  24. Landis, J. R., & Koch, G. G.
    (1977) The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics, 33(1), 159–174. 10.2307/2529310
    https://doi.org/10.2307/2529310 [Google Scholar]
  25. Larsson, T.
    (2017) The importance of, it is important that or importantly? The use of morphologically related stance markers in learner and expert writing. International Journal of Corpus Linguistics, 22(1), 57–84. 10.1075/ijcl.22.1.03lar
    https://doi.org/10.1075/ijcl.22.1.03lar [Google Scholar]
  26. Larsson, T., Callies, M., Hasselgård, H., Laso, N. J., Van Vuuren, S., Verdaguer, I., & Paquot, M.
    (2020) Adverb placement in EFL academic writing: Going beyond syntactic transfer. International Journal of Corpus Linguistics, 25(2), 156–185. 10.1075/ijcl.19131.lar
    https://doi.org/10.1075/ijcl.19131.lar [Google Scholar]
  27. Larsson, T., Paquot, M., & Plonsky, L.
    (2020) Inter-rater reliability in learner corpus research: Insights from a collaborative study on adverb placement. International Journal of Learner Corpus Research, 6(2), 237–251. 10.1075/ijlcr.20001.lar
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.20001.lar [Google Scholar]
  28. Larsson, T., Callies, M., Dixon, T., Hasselgård, H., Hober, N., Laso, N. J., Van Vuuren, S., Verdaguer, I., & Paquot, M.
    (2024) Adverb placement coding scheme. Coding and analysis protocols from “Adverb placement in L1 and L2 spoken production: The effect of linguistic and extralinguistic factors” [Text/Analyses]. IRIS Database, University of York, UK. 10.48316/uGLa1‑KyTtD
    https://doi.org/10.48316/uGLa1-KyTtD [Google Scholar]
  29. Levshina, N.
    (2015) How to do Linguistics with R: Data exploration and statistical analysis. John Benjamins. 10.1075/z.195
    https://doi.org/10.1075/z.195 [Google Scholar]
  30. Osborne, J.
    (2008) Adverb placement in post-intermediate learner English: A contrastive study of learner corpora. InG. Gilquin, S. Papp, & M. B. Díez-Bedmar (Eds.), Linking up contrastive and learner corpus research (pp.127–146). Rodopi. 10.1163/9789401206204_006
    https://doi.org/10.1163/9789401206204_006 [Google Scholar]
  31. Paquot, M.
    (2007) EAP vocabulary in EFL learner writing: From extraction to analysis: A phraseology-oriented approach [Unpublished doctoral thesis]. Université catholique de Louvain. https://hdl.handle.net/2078.1/149858
    [Google Scholar]
  32. Pérez-Paredes, P., & Bueno-Alastuey, M. C.
    (2019) A corpus-driven analysis of certainty stance adverbs: Obviously, really and actually in spoken native and learner English. Journal of Pragmatics, 1401, 22–32. 10.1016/j.pragma.2018.11.016
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.11.016 [Google Scholar]
  33. Pérez-Paredes, P., & Díez-Bedmar, M. B.
    (2012) The use of intensifying adverbs in learner writing. InY. Tono, Y. Kawaguchi, & M. Minegishi (Eds.), Developmental and crosslinguistic perspectives in learner corpus research (pp.105–124). John Benjamins. 10.1075/tufs.4.11per
    https://doi.org/10.1075/tufs.4.11per [Google Scholar]
  34. Pérez-Paredes, P., & Sánchez-Tornel, M.
    (2014) Adverb use and language proficiency in young learners’ writing. International Journal of Corpus Linguistics, 19(2), 178–200. 10.1075/ijcl.19.2.02per
    https://doi.org/10.1075/ijcl.19.2.02per [Google Scholar]
  35. Pullum, G., & Huddleston, R.
    (2002) Adjectives and adverbs. InR. Huddleston & G. Pullum (Eds.), The Cambridge grammar of the English language (pp.525–596). Cambridge University Press. 10.1017/9781316423530.007
    https://doi.org/10.1017/9781316423530.007 [Google Scholar]
  36. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J.
    (1985) A comprehensive grammar of the English language. Longman.
    [Google Scholar]
  37. R Core Team
    R Core Team (2023) R: A language and environment for statistical computing [Computer software]. R Foundation for Statistical Computing. https://www.R-project.org/
    [Google Scholar]
  38. Strobl, C., Boulesteix, A.-L., Kneib, T., Augustin, T., & Zeileis, A.
    (2008) Conditional variable importance for random forests. BMC Bioinformatics, 9(307). 10.1186/1471‑2105‑9‑307
    https://doi.org/10.1186/1471-2105-9-307 [Google Scholar]
  39. Tyler, A., Ortega, L., Uno, M., & Park, H. I.
    (Eds.) (2018) Usage-inspired L2 instruction: Researched pedagogy. John Benjamins. 10.1075/lllt.49
    https://doi.org/10.1075/lllt.49 [Google Scholar]
  40. van Vuuren, S.
    (2017) Traces of transfer? Pragmatic development in the use of initial adverbials in the interlanguage of advanced Dutch learners of English. LOT.
    [Google Scholar]
  41. White, L.
    (1991) Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research, 7(2), 133–161. 10.1177/026765839100700205
    https://doi.org/10.1177/026765839100700205 [Google Scholar]
  42. Zifonun, G., Hoffmann, L., & Strecker, B.
    (1997) Grammatik der deutschen Sprache [Grammar of the German language]. De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ijcl.23047.lar
Loading
/content/journals/10.1075/ijcl.23047.lar
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): adverb placement; L1 English; L1 transfer; L2 English; spoken production
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error