1887
Volume 8, Issue 1
  • ISSN 1384-6655
  • E-ISSN: 1569-9811
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

In this article, we will reconsider the notion of a word as the basic unit of analysis in language and propose that in an information and meaning carrying system the unit of analysis should be a unit of meaning (UM). Such a UM may consist of one or more words. A method will be promoted that attempts to automatically retrieve UMs from corpora. To illustrate the results that may be obtained by this method, the node word ‘stroke’ will be used in a small study. The results will be discussed, with implications considered for both monolingual and multilingual use. The monolingual study will benefit from using the British National Corpus, while the multilingual study introduces a parallel corpus consisting of Swedish novels and their translations into English.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ijcl.8.1.06dan
2003-08-14
2025-02-06
Loading full text...

Full text loading...

/content/journals/10.1075/ijcl.8.1.06dan
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error