1887
image of From early to future learner corpus research
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The aim of this article is to survey the field of learner corpus research from its origins to the present day and to provide some future perspectives. Key aspects of the field — learner corpus design and collection, learner corpus methodology, statistical analysis, research focus and links with related fields, in particular SLA, FLT and NLP — are compared in first-generation LCR, which extends from the late 1980s to 2000, and second-generation LCR, which covers the period from the early 2000s until today. The survey shows that the field has undergone major theoretical and methodological changes and considerably extended its range of applications. Future developments that are likely to gain ground are grouped into three categories: increased diversity, increased interdisciplinarity and increased automation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ijlcr.00050.gra
2024-10-29
2024-11-10
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aarts, J., & Granger, S.
    (1998) Tag sequences in learner corpora: A key to interlanguage grammar and discourse. In: S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  2. Ädel, A.
    (2008) Involvement features in writing: Do time and interaction trump register awareness?InG. Gilquin, S. Papp, & M. B. Díez-Bedmar (Eds.), Linking up contrastive and Learner Corpus Research (pp.–). Rodopi. 10.1163/9789401206204_003
    https://doi.org/10.1163/9789401206204_003 [Google Scholar]
  3. Akbaş, E., & Dinçer, Z. O.
    (2021) Accuracy order in L2 grammatical morphemes: Corpus evidence from different proficiency levels of Turkish learners of English. Studies in Second Language Learning and Teaching, (), –. 10.14746/ssllt.2021.11.4.6
    https://doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.4.6 [Google Scholar]
  4. Alfaifi, A., Atwell, E., & Abuhakema, G.
    (2013) Error annotation of the Arabic Learner Corpus: A new error tagset. InI. Gurevych, C. Biemann, & T. Zesch (Eds.), Language Processing and Knowledge in the Web. Lecture Notes in Computer Science, vol. Springer. 10.1007/978‑3‑642‑40722‑2_2
    https://doi.org/10.1007/978-3-642-40722-2_2 [Google Scholar]
  5. Altenberg, B., & Tapper, M.
    (1998) The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written English. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  6. André, V., Boulton, A., Ciekanski, M., & Cousinard, C.
    (2024) Learning to interact from conversational narratives: New perspectives for a data-driven approach integrating learner data. InS. Götz & S. Granger (Eds.), Learner Corpus Research for Pedagogical Purposes. Special issue of theInternational Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.00041.and
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.00041.and [Google Scholar]
  7. Axelsson, M. W., & Berglund, Y.
    (2002) The Uppsala Student English Corpus (USE): A multi-faceted resource for research and course developmentInL. Borin (Ed.), Parallel corpora, parallel worlds (pp.–). Rodopi. 10.1163/9789004334298_005
    https://doi.org/10.1163/9789004334298_005 [Google Scholar]
  8. Ballier, N., & Martin, P.
    (2015) Speech annotation of learner corpora. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of Learner Corpus Research (pp.–). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139649414.006
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.006 [Google Scholar]
  9. Bestgen, Y.
    (2014) Inadequacy of the chi-squared test to examine vocabulary differences between corpora. Literary and Linguistic Computing, (), –. 10.1093/llc/fqt020
    https://doi.org/10.1093/llc/fqt020 [Google Scholar]
  10. Bestgen, Y., & Granger, S.
    (2011) Categorizing spelling errors to assess L2 writing. International Journal of Continuing Engineering Education and Life-Long Learning, (), –. 10.1504/IJCEELL.2011.040201
    https://doi.org/10.1504/IJCEELL.2011.040201 [Google Scholar]
  11. Biber, D., & Reppen, R.
    (1998) Comparing native and learner perspectives on English grammar: a study of complement clauses. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  12. Blázquez-Carratero, M.
    (2023) Building a pedagogic spellchecker for L2 learners of Spanish. ReCALL, (), –. 10.1017/S0958344023000150
    https://doi.org/10.1017/S0958344023000150 [Google Scholar]
  13. Bley-Vroman, R.
    (1983) The comparative fallacy in interlanguage studies: The case of systematicity. Language Learning, , –. 10.1111/j.1467‑1770.1983.tb00983.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1983.tb00983.x [Google Scholar]
  14. Borin, L., & Prütz, K.
    (2004) New wine in old skins? A corpus investigation of L1 syntactic transfer in learner language. InG. Aston, S. Bernardini, & D. Stewart (Eds.), Corpora and language learners (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.17.06bor
    https://doi.org/10.1075/scl.17.06bor [Google Scholar]
  15. Boulton, A., & Vyatkina, N.
    (2021) Thirty years of data-driven learning: Taking stock and charting new directions over time. Language Learning & Technology, (), –.
    [Google Scholar]
  16. Boyd, A., Hana, J., Nicolas, L., Meurers, D., Wisniewski, K., Abel, A., Schone, K., Stindlov, B., & Vettori, C.
    (2014) The MERLIN corpus: Learner language and the CEFR. Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’14). Reykjavik, Iceland. www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/606_Paper.pdf
    [Google Scholar]
  17. Brunni, S., Lehto, M.-M., Jantunen, J. H., & Airaksinen, V.
    (2015) How to annotate morphologically rich learner language. Principles, problems and solutions. Bergen Language and Linguistic Studies (BeLLS), , –. 10.15845/bells.v6i0.812
    https://doi.org/10.15845/bells.v6i0.812 [Google Scholar]
  18. Caines, A., & Buttery, P.
    (2019) The effect of task and topic on opportunity of use in learner corpora. InV. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner Corpus Research: New perspectives and applications (pp.–). Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  19. Caines, A., Nicholls, D., & Buttery, P.
    (2017) Annotating errors and disfluencies in transcriptions of speech. Technical Report 915. University of Cambridge Computer Laboratory. https://www.cl.cam.ac.uk/techreports/UCAM-CL-TR-915.pdf
  20. Carter, R., & McCarthy, M.
    (2006) Cambridge grammar of English: A comprehensive guide. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  21. Castello, E., Ackerley, K., & Coccetta, F.
    (Eds.) (2016) Studies in Learner Corpus Linguistics: Research and applications for foreign language teaching and assessment. Peter Lang. 10.3726/978‑3‑0351‑0736‑4
    https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0736-4 [Google Scholar]
  22. Chi, M. A., Wong, P. K., & Wong, C. M.
    (1994) Collocational problems among ESL learners: A corpus-based study. InL. Flowerdew L. & A. K. Tong (Eds.), Proceedings of the seminar on corpus linguistics and lexicology (pp.–). Hong Kong: University of Science and Technology.
    [Google Scholar]
  23. Chuang, F.-Y., & Nesi, H.
    (2006) An analysis of formal errors in a corpus of L2 English produced by Chinese students. Corpora, (), –. 10.3366/cor.2006.1.2.251
    https://doi.org/10.3366/cor.2006.1.2.251 [Google Scholar]
  24. Cogo, A., & Dewey, M.
    (2012) Analysing English as a lingua franca: A corpus-driven investigation. Continuum.
    [Google Scholar]
  25. Council of Europe
    Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching and assessment. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  26. Cowan, R., Choi, H. E., & Kim, D. H.
    (2003) Four questions for error diagnosis and correction in CALL. CALICO Journal, (), –. 10.1558/cj.v20i3.451‑463
    https://doi.org/10.1558/cj.v20i3.451-463 [Google Scholar]
  27. Cowan, R., Choo, J., & Lee, G. S.
    (2014) ICALL for improving Korean L2 writers’ ability to edit grammatical errors. Language Learning and Technology, (), –.
    [Google Scholar]
  28. Crosthwaite, P.
    (2013) An error analysis of L2 English discourse reference through learner corpora analysis. Linguistic Research, (), –. 10.17250/khisli.30.2.201308.002
    https://doi.org/10.17250/khisli.30.2.201308.002 [Google Scholar]
  29. (2019) Definite article bridging relations in L2: A learner corpus study. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, (), –. 10.1515/cllt‑2015‑0058
    https://doi.org/10.1515/cllt-2015-0058 [Google Scholar]
  30. Dagneaux, E., Denness, S., Granger, S., & Meunier, F.
    (1996) Error tagging manual. Version 1.1. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics. University of Louvain.
    [Google Scholar]
  31. Dagneaux, E., Denness, S., & Granger, S.
    (1998) Computer-aided error analysis. System, (), –. 10.1016/S0346‑251X(98)00001‑3
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(98)00001-3 [Google Scholar]
  32. Davies, A.
    (2003) The native speaker: Myth and reality. Multilingual Matters. 10.21832/9781853596247
    https://doi.org/10.21832/9781853596247 [Google Scholar]
  33. De Cock, S., Granger, S., Leech, G., & McEnery, T.
    (1998) An automated approach to the phrasicon of EFL learners. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  34. de Haan, P.
    (1997) An experiment in English learner data analysis. InJ. Aarts, I. de Mönnink, & H. Wekker (Eds.), Studies in English language and teaching (pp.–). Rodopi. 10.1163/9789004653351_016
    https://doi.org/10.1163/9789004653351_016 [Google Scholar]
  35. Díaz-Negrillo, A., & Fernández-Domínguez, J.
    (2006) Error tagging systems for learner corpora. Revista Española de Lingüística Aplicada, , –.
    [Google Scholar]
  36. Díez-Bedmar, M. B.
    (2018) Fine-tuning descriptors for CEFR B1 level: Insights from learner corpora. ELT Journal, (), –. 10.1093/elt/ccx052
    https://doi.org/10.1093/elt/ccx052 [Google Scholar]
  37. Díez-Bedmar, M. B., & Pérez-Paredes, P.
    (2012) The types and effects of peer native speakers’ feedback on CMC. Language Learning & Technology, (), –.
    [Google Scholar]
  38. Domínguez, L., Tracy-Ventura, N., Arche, M. J., Mitchell, R., & Myles, R.
    (2013) The role of dynamic contrasts in the L2 acquisition of Spanish past tense morphology. Bilingualism: Language and Cognition, (), , –. 10.1017/S1366728912000363
    https://doi.org/10.1017/S1366728912000363 [Google Scholar]
  39. Doughty, C. J., & Long, M. H.
    (2003) The scope of inquiry and goals of SLA. InC. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The handbook of Second Language Acquisition (pp.–). Blackwell. 10.1002/9780470756492.ch1
    https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch1 [Google Scholar]
  40. Dressen-Hammouda, D.
    (2013) Politeness strategies in the job application letter: Implications of Intercultural Rhetoric for designing writing feedback. Asp, , –. 10.4000/asp.3866
    https://doi.org/10.4000/asp.3866 [Google Scholar]
  41. Durrant, P., & Schmitt, N.
    (2009) To what extent do native and non-native writers make use of collocations?IRAL — International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, (), –. 10.1515/iral.2009.007
    https://doi.org/10.1515/iral.2009.007 [Google Scholar]
  42. Ebeling, S. O., & Hasselgård, H.
    (2021) The functions of n-grams in bilingual and learner corpora: An integrated contrastive approach. InS. Granger (Ed.), Perspectives on the L2 Phrasicon: The view from learner corpora (pp.–). Multilingual Matters. 10.21832/9781788924863‑003
    https://doi.org/10.21832/9781788924863-003 [Google Scholar]
  43. Ferraresi, A.
    (2024) Learner corpora in the era of ChatGPT. Building a corpus of Italian EFL learners’ interactions with chatbots. Paper presented atTALC2024, July 7–10. Manchester.
    [Google Scholar]
  44. Field, Y., & Yip, L.
    (1992) A comparison of internal conjunctive cohesion in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English. RELC Journal, , –. 10.1177/003368829202300102
    https://doi.org/10.1177/003368829202300102 [Google Scholar]
  45. Flowerdew, L.
    (1997) Interpersonal strategies: Investigating interlanguage corpora. RELC Journal, (), –. 10.1177/003368829702800105
    https://doi.org/10.1177/003368829702800105 [Google Scholar]
  46. Fuchs, R., & Werner, V.
    (2018) Tense and aspect in Second Language Acquisition and learner corpus research. Introduction to the special issue. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.00004.int
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.00004.int [Google Scholar]
  47. Fuyuno, M., Komiya, R., & Saitoh, T.
    (2018) Multimodal analysis of public speaking performance by EFL learners: Applying deep learning to understanding how successful speakers use facial movement. The Asian Journal of Applied Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  48. Gablasova, D., Brezina, V., McEnery, T., & Boyd, E.
    (2017) Epistemic stance in spoken L2 English: The effect of task and speaker style. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/amv055
    https://doi.org/10.1093/applin/amv055 [Google Scholar]
  49. Gablasova, D., Brezina, V., & McEnery, T.
    (2019) The Trinity Lancaster Corpus: Development, description and application. International Journal of Learner Corpus Research, (), –.
    [Google Scholar]
  50. Gaillat, T., Simpkin, A., Ballier, N., Stearns, B., Sousa, A.,
    (2021) Predicting CEFR levels in learners of English: The use of microsystem criterial features in a machine learning. ReCALL, (), –. 10.1017/S095834402100029X
    https://doi.org/10.1017/S095834402100029X [Google Scholar]
  51. Geertzen, J., Alexopoulou, T., & Korhonen, A.
    (2014) Automatic linguistic annotation of large scale L2 databases: The EF-Cambridge open language database (EFCamDat). Selected Proceedings of the 2012 Second Language Research Forum (pp.–). Somerville, MA. https://www.lingref.com/cpp/slrf/2012/paper3100.pdf
    [Google Scholar]
  52. Gillard, P., & Gadsby, A.
    (1998) Using a learners’ corpus in compiling ELT. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  53. Gilquin, G.
    (2000) The integrated contrastive model: Spicing up your data. Languages in Contrast, (), –. 10.1075/lic.3.1.05gil
    https://doi.org/10.1075/lic.3.1.05gil [Google Scholar]
  54. (2007) To err is not all. What corpus and elicitation can reveal about the use of collocations by learners. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, (), –. 10.1515/zaa.2007.55.3.273
    https://doi.org/10.1515/zaa.2007.55.3.273 [Google Scholar]
  55. (2021) Combining learner corpora and experimental methods. InN. Tracy-Ventura & M. Paquot (Eds.), The Routledge handbook of Second Language Acquisition and corpora (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  56. (2022) The Process Corpus of English in education: Going beyond the written text. Research in Corpus Linguistics, (), –. 10.32714/ricl.10.01.02
    https://doi.org/10.32714/ricl.10.01.02 [Google Scholar]
  57. (2024) Lexical use in spoken New Englishes and learner Englishes: The effects of shared and distinct communicative constraints. InB. van Rooy & H. Kotze (Eds.), Constraints on language variation and change in complex multilingual contact settings (pp.–). Benjamins. 10.1075/coll.60.05gil
    https://doi.org/10.1075/coll.60.05gil [Google Scholar]
  58. (forthcoming). Second and foreign language learners: The effect of language exposure on the use of English phrasal verbs. International Journal of Bilingualism. 10.1177/13670069231169123
    https://doi.org/10.1177/13670069231169123 [Google Scholar]
  59. Gilquin, G., De Cock, S., & Granger, S.
    (2010) Louvain International Database of Spoken English Interlanguage. Handbook and CD-ROM. Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  60. Gilquin, G., & Granger, S.
    (2021) The passive and the lexis-grammar interface: An inter-varietal perspective. InS. Granger (Ed.), Perspectives on the L2 phrasicon: The view from learner corpora (pp.–). Multilingual Matters. 10.21832/9781788924863‑005
    https://doi.org/10.21832/9781788924863-005 [Google Scholar]
  61. Gilquin, G., & Laporte, S.
    (2021) The use of online writing tools by learners of English: Evidence from a process corpus. International Journal of Lexicography, (), –. 10.1093/ijl/ecab012
    https://doi.org/10.1093/ijl/ecab012 [Google Scholar]
  62. Gilquin, G., & Meriläinen, L.
    (2024) Constrained communication in EFL and ESL: The case of embedded inversion. English World-Wide, (), –. 10.1075/eww.23001.gil
    https://doi.org/10.1075/eww.23001.gil [Google Scholar]
  63. Glaznieks, A., Frey, J., Stopfner, M., Zanasi, L., & Nicolas, L.
    (2022) Leonide: A longitudinal trilingual corpus of young learners of Italian, German and English. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.21004.gla
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.21004.gla [Google Scholar]
  64. Götz, S.
    (2019) Filled pauses across proficiency levels, L1s and learning context variables. A multivariate exploration of the Trinity Lancaster Corpus Sample. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.17018.got
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.17018.got [Google Scholar]
  65. Götz, S., & Granger, S.
    (2024) Introduction: Learner corpus research for pedagogical purposes: An overview and some research perspectives. InS. Götz & S. Granger (Eds.), Learner corpus research for pedagogical purposes. Special issue of theInternational Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.00039.got
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.00039.got [Google Scholar]
  66. Götz, S., & Mukherjee, J.
    (2019) Investigating the effect of the study abroad variable on learner output: A pseudo-longitudinal study on spoken German learner English. InV. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner Corpus Research: New perspectives and applications (pp.–). Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  67. Granger, S.
    (1993) The International Corpus of Learner English. InJ. Aarts, P. de Haan, & N. Oostdijk (Eds.), English language corpora: Design, analysis and exploitation (pp.–). Rodopi. 10.1163/9789004653559_007
    https://doi.org/10.1163/9789004653559_007 [Google Scholar]
  68. (1996) From CA to CIA and back: an integrated contrastive approach to computerized bilingual and learner corpora. InK. Aijmer, B. Altenberg, & M. Johansson (Eds.), Languages in contrast. Text-based cross-linguistic studies (pp.–). Lund University Press.
    [Google Scholar]
  69. (1997) Automated retrieval of passives from native and learner corpora: precision and recall. Journal of English Linguistics, (), –. 10.1177/007542429702500410
    https://doi.org/10.1177/007542429702500410 [Google Scholar]
  70. (Ed.) (1998) Learner English on computer. Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  71. (1999) Use of tenses by advanced EFL learners?: Evidence from an error-tagged computer corpus. InH. Hasselgård & S. Oksefjell (Eds.), Out of corpora. Studies in honour of Stig Johansson (pp.–). Rodopi. 10.1163/9789004653689_018
    https://doi.org/10.1163/9789004653689_018 [Google Scholar]
  72. (2003) Error-tagged learner corpora and CALL: A promising synergy. CALICO, (), –. 10.1558/cj.v20i3.465‑480
    https://doi.org/10.1558/cj.v20i3.465-480 [Google Scholar]
  73. (2015) Contrastive interlanguage analysis: A reappraisal. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.1.1.01gra
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.1.1.01gra [Google Scholar]
  74. (2017) Learner corpora in foreign language education. InS. Thorne & S. May (Eds.), Language and technology. Encyclopedia of language and education. 3rd edition. (pp.–). Springer. 10.1007/978‑3‑319‑02237‑6_33
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-02237-6_33 [Google Scholar]
  75. (2021) Have Learner Corpus Research and Second Language Acquisition finally met?InB. Le Bruyn & M. Paquot (Eds.), Learner Corpus Research meets Second Language Acquisition (pp.–). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  76. Granger, S., & Bestgen, Y.
    (2014) The use of collocations by intermediate vs. advanced non-native writers: A bigram-based study. IRAL, (), –. 10.1515/iral‑2014‑0011
    https://doi.org/10.1515/iral-2014-0011 [Google Scholar]
  77. Granger, S., Cassart, A., Dagneaux, E., Husquet, C., Verhulst, N., & Watrin, P.
    (2002) Error tagging manual for L2 French. CECL Papers. Centre for English Corpus Linguistics: Université catholique de Louvainhttps://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-cecl/cecl-papers/Error%20tagging%20manual%20for%20L2%20French%20-%20CECL%20Papers.pdf
    [Google Scholar]
  78. Granger, S., & Lefer, M.-A.
    (2023) Learner translation corpora: Bridging the gap between learner corpus research and corpus-based translation studies. InS. Granger & M.-A. Lefer (Eds.) Learner translation corpora. Special issue of theInternational Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.00032.gra
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.00032.gra [Google Scholar]
  79. Granger, S., & Paquot, M.
    (2015) Electronic lexicography goes local: Design and structures of a needs-driven online academic writing aid. Lexicographica, (), –. 10.1515/lexi‑2015‑0007
    https://doi.org/10.1515/lexi-2015-0007 [Google Scholar]
  80. (2022) The Louvain English for Academic Purposes Dictionary: User Manual. CECL Papers 5. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics/Université catholique de Louvain. https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-cecl/cecl-papers/LEAD_HELP_march2022_0.pdf
    [Google Scholar]
  81. (forthcoming). Learner corpora of Language for Specific Purposes. InC. A. Chapelle Ed. Encyclopedia of Applied Linguistics. 2nd Edition. Wiley Blackwell. 10.1002/9781405198431.wbeal0670
    https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0670 [Google Scholar]
  82. Granger, S. & Rayson, P.
    (1998) Automatic lexical profiling of learner texts. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  83. Granger, S., Swallow, H., & Thewissen, J.
    (2022) The Louvain error tagging manual. Version 2.0. CECL Papers 4. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics/Université catholique de Louvain. https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-cecl/cecl-papers/Granger%20et%20al._Error%20tagging%20manual%202.0_final_CC.pdf
    [Google Scholar]
  84. (2023) The UCLouvain Error Editor user guide — Version 2.0. CECL Papers 6. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics/Université catholique de Louvain. https://cdn.uclouvain.be/groups/cms-editors-cecl/cecl-papers/UCLEE%20user%20guide_final-CC.pdf
    [Google Scholar]
  85. Granger, S., & Tribble, C.
    (1998) Learner corpus data in the foreign language classroom: form-focused instruction and data-driven learning. InS. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  86. Granger, S., & Tyson, S.
    (1996) Connector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World Englishes, (), –. 10.1111/j.1467‑971X.1996.tb00089.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1996.tb00089.x [Google Scholar]
  87. Gries, S. Th.
    (2006) Some proposals towards a more rigorous corpus linguistics. ZAA, (), –. 10.1515/zaa‑2006‑0209
    https://doi.org/10.1515/zaa-2006-0209 [Google Scholar]
  88. (2008) Corpus-based methods in analyses of SLA data. InP. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  89. (2015) Statistics for learner corpus research. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of Learner Corpus Research (pp.–). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139649414.008
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.008 [Google Scholar]
  90. (2022) MuPDAR for corpus-based learner and variety studies: Two (more) suggestions for improvement. InS. Flach & M. Hilpert (Eds.), Broadening the spectrum of corpus linguistics: New approaches to variability and change (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.105.09gri
    https://doi.org/10.1075/scl.105.09gri [Google Scholar]
  91. Gyllstad, H., & Snoder, P.
    (2021) Exploring learner corpus data for language testing and assessment purposes. InS. Granger (Ed.) Perspectives on the L2 phrasicon: The view from learner corpora (pp.–). Multilingual Matters. 10.21832/9781788924863‑004
    https://doi.org/10.21832/9781788924863-004 [Google Scholar]
  92. Han, J., Yoo, H., Myung, J., Kim, M., Lee, T. Y., Ahn, S.-Y., & Oh, A.
    (2024) RECIPE4U: Student-ChatGPT interaction dataset in EFL writing education. Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (pp.–). Torino, Italia. https://aclanthology.org/2024.lrec-main.1193
    [Google Scholar]
  93. Higgins, D., Ramineni, C., & Zechner, K.
    (2015) Learner corpora and automated scoring. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), The Cambridge handbook of Learner Corpus Research (pp.–). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139649414.026
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.026 [Google Scholar]
  94. Horváth, J.
    (2001) Advanced writing in English as a foreign language: A corpus-based study of processes and products. Lingua Franca Csoport.
    [Google Scholar]
  95. Housen, A.
    (2002) A corpus-based study of the L2 acquisition of the English verb system. InS. Granger, S., J. Hung J., & S. Petch-Tyson (Eds.) Computer Learner Corpora, Second Language Acquisition and Foreign Language Learning (pp.–). Benjamins. 10.1075/lllt.6.08hou
    https://doi.org/10.1075/lllt.6.08hou [Google Scholar]
  96. Howarth, P. A.
    (1996) Phraseology in English academic writing: Some implications for language learning and dictionary making. Lexicographica Series Maior 75. Max Niemeyer. 10.1515/9783110937923
    https://doi.org/10.1515/9783110937923 [Google Scholar]
  97. Hsieh, W.-M., & Liou, H.-C.
    (2008) A case study of corpus-informed online academic writing for EFL graduate students. CALICO Journal, (), –. 10.1558/cj.v26i1.28‑47
    https://doi.org/10.1558/cj.v26i1.28-47 [Google Scholar]
  98. Huang, Y., Murakami, A., Theodora Alexopoulou, T., & Korhoneni, A.
    (2018) Dependency parsing of learner English. International Journal of Corpus Linguistics, (), –. 10.1075/ijcl.16080.hua
    https://doi.org/10.1075/ijcl.16080.hua [Google Scholar]
  99. Hyland, K., & Milton, J.
    (1997) Qualification and certainty in L1 and L2. Journal of Second Language Writing, (), –. 10.1016/S1060‑3743(97)90033‑3
    https://doi.org/10.1016/S1060-3743(97)90033-3 [Google Scholar]
  100. Ionin, T., & Díez-Bedmar, M. B.
    (2021) Article use in Russian and Spanish learner writing at CEFR B1 and B2 Levels: Effects of proficiency, native language, and specificity. InB. Le Bruyn & M. Paquot (Eds.), Learner Corpus Research meets Second Language Acquisition (pp.–). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  101. Ishikawa, S.
    (2023) The ICNALE Guide. An Introduction to a learner corpus study on Asian learners’ L2 English. Routledge. 10.4324/9781003252528
    https://doi.org/10.4324/9781003252528 [Google Scholar]
  102. Ivaska, I., Ferraresi, A., & Bernardini, S.
    (2022) Syntactic properties of constrained English: A corpus-driven approach. InS. Granger & M.-A. Lefer (Eds.), Extending the scope of corpus-based translation studies (pp.–). Bloomsbury. 10.5040/9781350143289.0013
    https://doi.org/10.5040/9781350143289.0013 [Google Scholar]
  103. Ivaska, I., Bernardini, S., & Ferraresi, A.
    (2024) The complex case of constrained communication: A corpus-driven, multilingual and multi-register search for the common ground between non-native and translated language. InB. van Rooy & H. Kotze (Eds.), Constraints on language variation and change in complex multilingual contact settings (pp.–). Benjamins. 10.1075/coll.60.07iva
    https://doi.org/10.1075/coll.60.07iva [Google Scholar]
  104. Jadoulle, P.
    (2024) Investigating noviceness and non-nativeness in academic writing: A cross-linguistic approach to stance. Unpublished doctoral dissertation. University of Louvain: Louvain-la-Neuve.
    [Google Scholar]
  105. Jarvis, S., & Pavlenko, A.
    (2008) Crosslinguistic influence in language and cognition. Routledge. 10.4324/9780203935927
    https://doi.org/10.4324/9780203935927 [Google Scholar]
  106. Jung, Y., Gablasova, D., Brezina, V., & Schmück, H.
    (2024) Developing a coding scheme for annotating opinion statements in L2 interactive spoken English with application for language teaching and assessment. Research in Corpus Linguistics, (), –. 10.32714/ricl.12.02.07
    https://doi.org/10.32714/ricl.12.02.07 [Google Scholar]
  107. Källkvist, M.
    (1995) Lexical errors among verbs? A pilot study of the vocabulary of advanced Swedish learners of English. Working Papers in English and Applied Linguistics (pp.–). Lund Universitylup.lub.lu.se/record/535515
    [Google Scholar]
  108. (1999) Form-class and task-type effects in learner English: A study of advanced Swedish learners. Lund University Press.
    [Google Scholar]
  109. Kaszubski, P.
    (1997) Polish student writers — Can corpora help them?InB. Lewandowska-Tomaszczyk & P. J. Melia (Eds.) PALC’97 — Practical applications in language corpora (pp.–). Lódź University Press.
    [Google Scholar]
  110. (1998) Enhancing a writing textbook: A national perspective. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  111. Kawecki, R.
    (2013) A beginner French learner corpus. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) Twenty years of Learner Corpus Research: Looking back, moving ahead (pp.–). Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  112. Kyle, K.
    (Ed.) (2021) Natural language processing for learner corpus research. Special issue of theInternational Journal of Learner Corpus Research, (). 10.1075/ijlcr.00019.int
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.00019.int [Google Scholar]
  113. Kyle, K., & Eguchi, M.
    (2023) Assessing spoken lexical and lexicogrammatical proficiency using features of word, bigram, and dependency bigram use. The Modern Language Journal, (), –. 10.1111/modl.12845
    https://doi.org/10.1111/modl.12845 [Google Scholar]
  114. Lado, R.
    (1957) Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. University of Michigan Press.
    [Google Scholar]
  115. Larsen-Freeman, D.
    (2014) Another step to be taken — Rethinking the end point of the interlanguage continuum. InZ. Han & E. Tarone (Eds.) Interlanguage. Forty years later (pp.–). Benjamins. 10.1075/lllt.39.11ch9
    https://doi.org/10.1075/lllt.39.11ch9 [Google Scholar]
  116. Larsson, T., Egbert, J., & Biber, D.
    (2022a) On the status of statistical reporting versus linguistic description in corpus linguistics: A ten-year perspective. Corpora, (), –. 10.3366/cor.2022.0238
    https://doi.org/10.3366/cor.2022.0238 [Google Scholar]
  117. Larsson, T., Reppen, R., & Dixon, T.
    (2022b) A phraseological study of highlighting strategies in novice and expert writing. Journal of English for Academic Purposes, , 101179. 10.1016/j.jeap.2022.101179
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2022.101179 [Google Scholar]
  118. Laufer, B., & Nation, P.
    (1995) Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production. Applied Linguistics, , –. 10.1093/applin/16.3.307
    https://doi.org/10.1093/applin/16.3.307 [Google Scholar]
  119. Leacock, C., Chodorow, M., & Tetreault, J.
    (2015) Automatic grammar — and spell-checking for language learners. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The Cambridge handbook of Learner Corpus Research (pp.–). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139649414.025
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.025 [Google Scholar]
  120. Lee, L.-H., Chang, L.-P., & Tseng, Y.-H.
    (2016) Developing learner corpus annotation for Chinese grammatical errors. 2016 International Conference on Asian Language Processing (IALP), Tainan, Taiwan (pp.–). https://ieeexplore.ieee.org/document/7875980. 10.1109/IALP.2016.7875980
    https://doi.org/10.1109/IALP.2016.7875980 [Google Scholar]
  121. Leech, G.
    (1998) Preface: Learner corpora: what they are and what can be done with them. In: S. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Pearson.
    [Google Scholar]
  122. Leńko-Szymańska, A., & Biel, L.
    (2023) Terminological collocations in trainee and professional legal translations. A learner-corpus study of L2 company law translations. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.22008.len
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.22008.len [Google Scholar]
  123. Leńko-Szymańska, A., & Götz, S.
    (Eds.) (2022) Complexity, accuracy and fluency in Learner Corpus Research. Benjamins. 10.1075/scl.104
    https://doi.org/10.1075/scl.104 [Google Scholar]
  124. Lessard, G.
    (1999) Review of Learner English on computer (Granger Ed., 1998). Computational Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  125. Li, Q., Tarp, S., Nomdedeu-Rull, A.
    (2024) The necessary symbiosis: How ChatGPT co-authored a new type of learner’s grammar to be displayed in a digital writing assistant. [Manuscript submitted for publication].
    [Google Scholar]
  126. Lim, J., Mark, G., Pérez-Paredes, P., & O’Keeffe, A.
    (2024) Exploring part of speech (POS)-tag sequences in a large-scale learner corpus of L2 English: A developmental perspective. Corpora, (), –. 10.3366/cor.2024.0297
    https://doi.org/10.3366/cor.2024.0297 [Google Scholar]
  127. Lorenz, G.
    (1998) Overstatement in advanced learners’ writing: Stylistic aspects of adjective intensification. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  128. Lozano, C., & Díaz-Negrillo, A.
    (2019) Using learner corpus methods in L2 acquisition research. The morpheme order studies revisited with Interlanguage Annotation. Revísta Española de Lingüistica Aplicada, , –. 10.1075/resla.17019.loz
    https://doi.org/10.1075/resla.17019.loz [Google Scholar]
  129. Lüdeling, A., & Hirschmann, H.
    (2015) Error annotation systems. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) The Cambridge handbook of Learner Corpus Research (pp.–). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139649414.007
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139649414.007 [Google Scholar]
  130. Lüdeling, A., M. Walter, E. Kroymann, & P. Adolphs
    (2005) Multi-level error annotation in learner corpora. Proceedings from the Corpus Linguistics Conference Series, Vol., no.. https://www.birmingham.ac.uk/research/activity/corpus/publications/conference-archives/2005-conf-e-journal
    [Google Scholar]
  131. Ma, Q., Crosthwaite, P., Sun, D., & Zou, D.
    (2024) Exploring ChatGPT literacy in language education: A global perspective and comprehensive approach. Computers and education:Artificial intelligence. 10.1016/j.caeai.2024.100278
    https://doi.org/10.1016/j.caeai.2024.100278 [Google Scholar]
  132. Marchand, T., & Akutsu, S.
    (2015) First steps in assigning proficiency to texts in a learner corpus of computer-mediated communication. InM. Callies & S. Götz (Eds.) Learner corpora in language testing and assessment (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.70.04mar
    https://doi.org/10.1075/scl.70.04mar [Google Scholar]
  133. Marti, L., Yilmaz, S., & Bayyurt, Y.
    (2019) Reporting research in applied linguistics: The role of nativeness and expertise. Journal of English for Academic Purposes, , –. 10.1016/j.jeap.2019.05.005
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2019.05.005 [Google Scholar]
  134. Meunier, F.
    (2016) Introduction to the LONGDALE Project. InE. Castello, K. Ackerley, & F. Coccetta (Eds.) Studies in learner corpus linguistics: Research and applications for foreign language teaching and assessment (pp.–). Peter Lang.
    [Google Scholar]
  135. Milton, J.
    (1998) Exploiting L1 and interlanguage corpora in the design of an electronic language learning and production environment. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  136. Milton, J., & Chowdhury, N.
    (1994) Tagging the interlanguage of Chinese learners of English. InL. Flowerdew & A. K. K. Tong (Eds.) Entering text (pp.–). The Hong Kong University of Science and Technology.
    [Google Scholar]
  137. Milton, J., & Tsang, E. S. C.
    (1993) A corpus-based study of logical connectors in EFL students’ writing: Directions for future research. InR. Pemberton & E. S. C. Tsang (Eds.) Studies in lexis (pp.–). The Hong Kong University of Science and Technology.
    [Google Scholar]
  138. Möller, V.
    (2017) A statistical analysis of learner corpus data, experimental data and individual differences: Monofactorial vs. multifactorial approaches. InP. de Haan, R. de Vries, & S. van Vuuren (Eds.) Language, learners and levels: Progression and variation (pp.–). Benjamins.
    [Google Scholar]
  139. Murakami, A.
    (2013) Cross-linguistic influence on the accuracy order of L2 English grammatical morphemes. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.), Twenty years of learner corpus research. Looking back, moving ahead (pp.–). Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  140. Murakami, A., & Alexopoulou, T.
    (2016) L1 influence on the acquisition order of English grammatical morphemes: A learner corpus study. Studies in Second Language Acquisition, (), –. 10.1017/S0272263115000352
    https://doi.org/10.1017/S0272263115000352 [Google Scholar]
  141. Mizumoto, A., & Eguchi, M.
    (2023) Exploring the potential of using an AI language model for automated essay scoring. Research Methods in Applied Linguistics, , 100050. 10.1016/j.rmal.2023.100050
    https://doi.org/10.1016/j.rmal.2023.100050 [Google Scholar]
  142. Myles, F.
    (2005) Interlanguage corpora and second language acquisition research. Second Language Research, (), –. 10.1191/0267658305sr252oa
    https://doi.org/10.1191/0267658305sr252oa [Google Scholar]
  143. Neumanová, Z.
    (2023) Investigating L2 English preposition use by Czech university students: A learner corpus study. Ostrava Journal of English Philology, (), –. 10.15452/OJoEP.2023.15.0006
    https://doi.org/10.15452/OJoEP.2023.15.0006 [Google Scholar]
  144. Nicholas, A., Blake, J., Mozgovoy, M., & Perkins, J.
    (2023) Investigating pragmatic failure in L2 English email writing among Japanese university EFL learners. A learner corpus approach. Register Studies, (), –. 10.1075/rs.20016.nic
    https://doi.org/10.1075/rs.20016.nic [Google Scholar]
  145. O’Donnell, M.
    (2008) The UAM Corpus Tool: Software for corpus annotation and exploration. InProceedings of the XXVI Congreso de AESLA (pp.–), Almeria, Spain.
    [Google Scholar]
  146. Pan, Z.
    (2024) The use of semi-automatic annotation in speech acts performed by learners of English. World Journal of English Language, (), –. 10.5430/wjel.v14n6p1
    https://doi.org/10.5430/wjel.v14n6p1 [Google Scholar]
  147. Paquot, M.
    (2024) Learner corpus research: a critical appraisal and roadmap for contributing (more) to SLA research agendas. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 10.1515/cllt‑2024‑0014
    https://doi.org/10.1515/cllt-2024-0014 [Google Scholar]
  148. Paquot, M., & Plonsky, L.
    (2017) Quantitative research methods and study quality in learner corpus research. International Journal of Learner Corpus Research, (): –. 10.1075/ijlcr.3.1.03paq
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.3.1.03paq [Google Scholar]
  149. Petch-Tyson, S.
    (1998) Writer/reader visibility in EFL written discourse. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  150. Picoral, A., Staples, S., & Reppen, R.
    (2021) Automated annotation of learner English: An evaluation of software tools. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.20003.pic
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.20003.pic [Google Scholar]
  151. Pilar Valverde Ibañez, M., & Ohtani, A.
    (2014) Annotating article errors in Spanish learner texts: Design and evaluation of an annotation scheme. Proceedings of the 28th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (pp.–). Phuket, Thailand. https://aclanthology.org/Y14-1.pdf
    [Google Scholar]
  152. Rakhilina, E., Vyrenkova, A., Mustakimova, E., Alina Ladygina, A., & Smirnov, I.
    (2016) Building a learner corpus for Russian. InProceedings of the joint workshop on NLP for Computer Assisted Language Learning and NLP for Language Acquisition. Umeå, Sweden. https://aclanthology.org/W16-6509
    [Google Scholar]
  153. Rautionaho, P., & Deshors, S. C.
    (2018) Progressive or not progressive? Modeling constructional choices in EFL and ESL. International Journal of Learner Corpus Research, (), –. 10.1075/ijlcr.16019.rau
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.16019.rau [Google Scholar]
  154. Rebuschat, P., Meurers, D., & McEnery, T.
    (2017) Language learning research at the intersection of experimental, computational, and corpus-based approaches. Language Learning, : , –. 10.1111/lang.12243
    https://doi.org/10.1111/lang.12243 [Google Scholar]
  155. Ringbom, H.
    (1998) Vocabulary frequencies in advanced learner English: A cross-linguistic approach. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  156. Römer, U.
    (2009) English in academia: Does nativeness matter?Anglistik: International Journal of English Studies, (), –.
    [Google Scholar]
  157. Rosen, A.
    (2016) Building and using corpora of non-native Czech. ITAT 2016 Proceedings, CEUR Workshop Proceedings, , –.
    [Google Scholar]
  158. Rosen, A., Hana, J., Štindlová, B., & Feldman, A.
    (2014) Evaluating and automating the annotation of a learner corpus. Language Resources & Evaluation, , –. 10.1007/s10579‑013‑9226‑3
    https://doi.org/10.1007/s10579-013-9226-3 [Google Scholar]
  159. Rundell, M.
    (2009) The future has arrived: A new era in electronic dictionaries. MED Magazine, . https://macmillandictionaries.com/MED-Magazine/August2009/54-Feature-Electronic-Dictionaries.htm
    [Google Scholar]
  160. Rundell, M., & S. Granger
    (2007) From corpora to confidence. English Teaching Professional, : –.
    [Google Scholar]
  161. Sarte, K. M. & Gnevsheva, K.
    (2022) Noun phrasal complexity in ESL written essays under a constructed-response task: Examining proficiency and topic effects. Assessing Writing, , 100595. 10.1016/j.asw.2021.100595
    https://doi.org/10.1016/j.asw.2021.100595 [Google Scholar]
  162. Shaw, S.
    (1997) The use of language corpora in the compilation of the Longman Dictionary of Contemporary English (third edition). InB. Lewandowska-Tomaszczyk & P. J. Melia (Eds.) PALC’97 — Practical applications in language corpora (pp.–). Lódź University Press.
    [Google Scholar]
  163. Skehan, P.
    (1998) A cognitive approach to language learning. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  164. Štindlová, B., Škodová, S., Rosen, A., & Hana, J.
    (2013) A learner corpus of Czech: Current state and future directions. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.). Twenty years of Learner Corpus Research. Looking back, moving ahead (pp.–). Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  165. Tan, M.
    (2005) Authentic language or language errors? Lessons from a learner corpus. ELT Journal, (), –. 10.1093/eltj/cci026
    https://doi.org/10.1093/eltj/cci026 [Google Scholar]
  166. Tao, Y., Agrawal, A., Dombi, J., Sydorenko, T., & Lee, J. I.
    (2024) ChatGPT Role-play dataset: Analysis of user motives and model naturalness. Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (pp.–). Torino, Italia. https://aclanthology.org/2024.lrec-main.278
    [Google Scholar]
  167. Tarp, S.
    (2023) Eppur si muove: Lexicography is becoming intelligent!Lexikos, (), –. 10.5788/33‑2‑1841
    https://doi.org/10.5788/33-2-1841 [Google Scholar]
  168. Tarp, S., Fisker, K., & Sepstrup, P.
    (2017) L2 writing assistants and context-aware dictionaries: New challenges to lexicography. Lexikos, , –. 10.5788/27‑1‑1412
    https://doi.org/10.5788/27-1-1412 [Google Scholar]
  169. Tarp, S., & Nomdedeu-Rull, A.
    (2024) Who has the last word? Lessons from using ChatGPT to develop an AI-based Spanish writing assistant. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, , –. 10.5209/clac.91985
    https://doi.org/10.5209/clac.91985 [Google Scholar]
  170. Tenfjord, K., Meurer, P., & Hofland, K.
    (2006) The ASK Corpus — a language learner corpus of Norwegian as a second language. InN. Calzolari, K. Choukri, A. Gangemi, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, & D. Tapias (Eds.) Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC06) (pp.–).
    [Google Scholar]
  171. Thewissen, J.
    (2015) Accuracy across proficiency levels: A learner corpus approach. Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  172. Tono, Y.
    (1996) Using learner corpora for L2 lexicography? Information of collocational errors for EFL learners. Lexikos, , –. 10.5788/6‑1‑1028
    https://doi.org/10.5788/6-1-1028 [Google Scholar]
  173. (2000) A computer learner corpus-based analysis of the acquisition order of English grammatical morphemes. InL. Burnard, & T. McEnery (Eds.) Rethinking language pedagogy from a corpus perspective (pp.–). Peter Lang.
    [Google Scholar]
  174. Tono, Y., Kaneko, T., Isahara, H., Saiga, T., Izumi, E., Narita, M., & Kaneko, E.
    (2001) The Standard Speaking Test (SST) Corpus: A 1 million-word spoken corpus of Japanese learners of English and its implication for L2 lexicography. Language Facts and Perspectives, (), –.
    [Google Scholar]
  175. Tono, Y., Fukuda, K., Takebayashi, K., & Kawamoto, N.
    (2024) Using ChatGPT and CEFR profile information to create learner corpora with error codings and comparable texts with different CEFR levels. Paper presented atTALC2024, July 7–10. Manchester.
    [Google Scholar]
  176. Tracy-Ventura, N., & Huensch, A.
    (2018) The potential of publicly shared longitudinal learner corpora in SLA research. InA. Gudmestad & A. Edmonds (Eds.) Critical reflections on data in Second Language Acquisition (pp.–). Benjamins. 10.1075/lllt.51.07tra
    https://doi.org/10.1075/lllt.51.07tra [Google Scholar]
  177. Tracy-Ventura, N., Mitchell, R., & McManus, K.
    (2016) The LANGSNAP longitudinal learner corpus: Design and use. InM. Alonso Ramos (Ed.) Spanish Learner Corpus Research: Current trends and future perspectives (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.78.05tra
    https://doi.org/10.1075/scl.78.05tra [Google Scholar]
  178. Tracy-Ventura, N., & Paquot, M.
    (Eds.) (2021) The Routledge handbook of Second Language Acquisition and corpora. Routledge.
    [Google Scholar]
  179. Turton, N. D. & Heaton, J. B.
    (1996) Longman dictionary of common errors. New Edition. Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  180. Vajjala, S.
    (2018) Automated assessment of non-native learner essays: Investigating the role of linguistic features. International Journal of Artificial Intelligence in Education, , –. 10.1007/s40593‑017‑0142‑3
    https://doi.org/10.1007/s40593-017-0142-3 [Google Scholar]
  181. Vanderbauwhede, G.
    (2012) The Integrated Contrastive Model evaluated: The French and Dutch demonstrative determiner in L1 and L2. International Journal of Applied Linguistics, (), –. 10.1111/j.1473‑4192.2012.00321.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2012.00321.x [Google Scholar]
  182. Vandeweerd, N., Housen, A., & Paquot, M.
    (2023) Comparing the longitudinal development of phraseological complexity across oral and written tasks. Studies in Second Language Acquisition, (), –. 10.1017/S0272263122000389
    https://doi.org/10.1017/S0272263122000389 [Google Scholar]
  183. Vinogradova, O.
    (2016) The role and applications of expert error annotation in a corpus of English learner texts. Proceedings of “Dialog 2016”, , –. https://www.dialog-21.ru/media/3440/vinogradovaoi.pdf
    [Google Scholar]
  184. (2019) To automated generation of test questions on the basis of error annotations in EFL essays. A time-saving tool?InS. Götz & J. Mukherjee (Eds.) Learner corpora and language teaching (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.92.03vin
    https://doi.org/10.1075/scl.92.03vin [Google Scholar]
  185. Virtanen, T.
    (1997) The progressive in NNS and NS student compositions: Evidence from the International Corpus of Learner English. InM. Ljung (Ed.) Corpus-based studies in English (pp.–). Rodopi.
    [Google Scholar]
  186. (1998) Direct questions in argumentative student writing. InS. Granger (Ed.) Learner English on computer (pp.–). Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  187. Vyatkina, N.
    (2013) Analyzing part-of-speech variability in a longitudinal learner corpus and a pedagogic corpus. InS. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.) Twenty years of Learner Corpus Research: Looking back, moving ahead (pp.–). Presses universitaires de Louvain.
    [Google Scholar]
  188. Wang, Q., & Yuan, Z.
    (2024) Assessing the efficacy of grammar error correction: A human evaluation approach in the Japanese context. arXiv:2402.1810110.48550/arXiv.2402.18101
    https://doi.org/10.48550/arXiv.2402.18101 [Google Scholar]
  189. Wang, W., & Zhang, J.
    (2023) Factors predicting human performance in error annotation for non-native speech corpus. Speech Communication, , –. 10.1016/j.specom.2023.03.001
    https://doi.org/10.1016/j.specom.2023.03.001 [Google Scholar]
  190. Wang, X., Bruno, J., Molloy, H., Evanini, K., & Zechner, K.
    (2017) Discourse annotation of non-native spontaneous spoken responses using the rhetorical structure theory framework. InProceedings of the 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 2: Short Papers) (pp.–). Vancouver, Canada. Association for Computational Linguistics. 10.18653/v1/P17‑2041
    https://doi.org/10.18653/v1/P17-2041 [Google Scholar]
  191. Weisser, M.
    (2021) Profiling learners through pragmatically and error annotated corpora. InP. Pérez-Paredes & G. Mark (Eds.). Beyond concordance lines: Corpora in language education (pp.–). Benjamins. 10.1075/scl.102.06wei
    https://doi.org/10.1075/scl.102.06wei [Google Scholar]
  192. Xia, D., Sulzer, M. A., & Pae, H. K.
    (2023) Phrase-frames in business emails: A contrast between learners of business English and working professionals. Text & Talk, (), –. 10.1515/text‑2022‑0027
    https://doi.org/10.1515/text-2022-0027 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ijlcr.00050.gra
Loading
/content/journals/10.1075/ijlcr.00050.gra
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error