(2010) Constituting
face in conversation: Face, facework, and interactional
achievement. Journal of
Pragmatics, 42, 2078–2105. 10.1016/j.pragma.2009.12.021
(2013) Face
as a research focus in interpersonal pragmatics: Relational and emic
perspectives. Journal of
Pragmatics, 58, 108–120. 10.1016/j.pragma.2013.05.013
(2015) Culture
is leaving conversation analysis, but is it really
gone?Journal of Intercultural
Communication, 39, immi.se/intercultural/nr39/busch.html
(2007) Emic
conceptualisations of (im)politeness and face in Japanese: implications for
the discursive negotiation of second language learner
identities. Journal of
Pragmatics, 39(4), 657–680. 10.1016/j.pragma.2006.12.005
(2017) Intercultural
(im)politeness. InJ. Culpeper, M. Haugh & D. Z. Kádár (Eds.), The
Palgrave handbook of linguistic
(im)politeness (pp.601–632). London: Palgrave
Macmillan. 10.1057/978‑1‑137‑37508‑7_23
(2016) Deliberate
creativity and formulaic language
use. InA. Keith, A. Capone & I. Kecskés (Eds.), Pragmemes
and theories of language use. Perspectives in pragmatics, philosophy &
psychology (pp.3–20). Cham: Springer.
(2020) Business negotiations in ELF from a cultural linguistic perspective. [Applications of Cognitive Linguistics 43]. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110630466
(1991) The
cultural basis of
metaphor. InJ. W. Fernandez (Ed.), Beyond
metaphor: The theory of tropes in
anthropology (pp.56–93). Stanford: Stanford
University Press.
(2012) Kommunikationstheoretische
Fragestellungen in der kognitiven Metaphernforschung. Eine Betrachtung von
ihren Anfängen bis zur
Gegenwart. Tübingen: Gunter
Narr Verlag.
(2015a) Society
and culture as container: (Re-)drawing borders and their
metaphorical foundation from a communicative and extracommunicative point of
view. International Journal of Language and
Culture, 2, 38–61. 10.1075/ijolc.2.1.02sch
(2018) Face
as an interactional construct in the context of connectedness and
separateness: an empirical approach to culture-specific interpretations of
face. Pragmatics, 28(4), 547–572. 10.1075/prag.17037.sch
(forthcoming). Jeitinho as a cultural conceptualisation in Brazilian Portuguese: a cultural linguistics' approach to talk-in-interaction. InNeele Mundt & Arne Peters Eds. Applied Cultural Linguistics. Berlin: Peter Lang.
(2017) Figurative
language in intercultural communication – a case study of German-Southern
African international academic
discourse. Intercultural
Pragmatics, 14(4), 465–491. 10.1515/ip‑2017‑0022
(2013) Cultural
Linguistics and intercultural
communication. InF. Sharifian & M. Jamarani (Eds.), Language
and Intercultural Communication in the new
era (pp.60–79). New
York,
London: Routledge. 10.4324/9780203081365
(2017) Cultural
pragmatic schemas, pragmemes, and practs: A Cultural Linguistics
perspective. InK. Allan, A. Capone & I. Kecskés (Eds.), Pragmemes
and theories of language
use (pp.505–519). New
York: Springer.
(2008) Face,
(im)politeness and
rapport. InH. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally
speaking. Culture, communication and politeness
theory (pp.11–47). London: Continuum.
(2006) The
notion of ‘perspective’ and ‘perspectivising’ in intercultural communication
research. InK. Bührig & J. D.
ten Thije (Eds.), Beyond
misunderstanding. The linguistic analysis of intercultural
communication (pp.97–153). Amsterdam: Benjamins. 10.1075/pbns.144.05thi
(1998) German
‘cultural scripts’: Public signs as a key to social attitudes and cultural
values. Discourse &
Society, 9(2), 241–282. 10.1177/0957926598009002006
(2015) Language
and culture in Intercultural
Communication. InF. Sharifian (Ed.), The
Routledge handbook of language and
culture (pp.445–459). London,
New
York: Routledge.
(2006a) Intercultural
communication in English: Arguments for a cognitive approach to
intercultural pragmatics. Intercultural
Pragmatics, 3(3), 285–321. 10.1515/IP.2006.018
(2006b) Intercultural
communication in English – A cognitive linguistic focus on neglected
issues. Essen: LAUD 2006, Paper No.
683, Universität
Duisburg-Essen, www.linse.uni-due.de/linse/laud/index.html, 1–31.