1887
Volume 8, Issue 1
  • ISSN 2214-3157
  • E-ISSN: 2214-3165
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This paper examines the Danish language of aesthetics from the perspective of four untranslatable adjectives: , and . These words are frequent and salient in everyday discourses, and as such they shed light on Danish “folk” conceptions. From the perspective of Lexical Anthropology and NSM Semantics, each of the words are explored and explicated in order to shed light on the ways in which Danish discourse organize positive aesthetic experiences. Sensitive to polysemy, and the variety of lexicogrammatical frames in which the words occur, the paper provides a high-resolution analyses of the “something ADJ frame” which enables discourses of design, food, and art. Based on lexical semantic evidence, the paper locates two themes in Danish discourse: “aesthetic normality” and “ordinary hedonism” which seem to act as cognitive axes around which discourses revolve. The paper argues that words hold the key to understanding the diversity of aesthetic cultures, and that untranslatables in particular, allow for a deep emic understanding of how local configurations of seeing, feeling, touching, and thinking are constituted.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ijolc.00033.lev
2021-06-07
2024-12-08
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ahearn, L.
    (2011) Living Languages: An introduction to linguistic anthropology. London: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444340563
    https://doi.org/10.1002/9781444340563 [Google Scholar]
  2. Billig, M.
    (2013) Learn to write badly: How to succeed in the social sciences. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139208833
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139208833 [Google Scholar]
  3. Cruse, D. A.
    1986Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  4. Gladkova, A., & Romero-Trillo, J.
    (2014) Ain’t it beautiful? The conceptualization of beauty from an ethnopragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 60, 140–159. 10.1016/j.pragma.2013.11.005
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.11.005 [Google Scholar]
  5. Goddard, C.
    (2000) Polysemy: A problem of definition. InY. Ravin & C. Leacock (Eds.), Polysemy: Theoretical and Computational Approaches. Oxford: Oxford University Press, 129–151.
    [Google Scholar]
  6. (2011) Semantic Analysis: A practical introduction. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  7. (2018a) Ten Lectures on Natural Semantic Metalanguage: Exploring language, thought and culture using simple translatable words. Amsterdam: Brill. 10.1163/9789004357723
    https://doi.org/10.1163/9789004357723 [Google Scholar]
  8. (2018b) Minimal English and how it can add to Global English. InC. Goddard (Ed.) Minimal English for a Global World: Improved communication using fewer words (pp.5–27). London: Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑3‑319‑62512‑6_2
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-62512-6_2 [Google Scholar]
  9. Goddard, C. & Wierzbicka, A.
    (2014) Words and Meanings: Lexical Semantics across Languages, Cultures, and Domains. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  10. Goddard, C. & Ye, Z.
    (2015) Ethnopragmatics. InF. Sharifian (Ed.) The Routledge Handbook of Language and Culture (pp.66–83). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  11. Hamann, M. & Levisen, C.
    (2017) Talking about “life” in Golden Age Danish: Semantics, discourse and cultural models. InC. Levisen & S. Waters (eds.) Cultural Keywords in Discourse (pp.107–129). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.277.05ham
    https://doi.org/10.1075/pbns.277.05ham [Google Scholar]
  12. Levisen, C.
    (2012) Cultural Semantics and Social Cognition: A case study on the Danish universe of meaning. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110294651
    https://doi.org/10.1515/9783110294651 [Google Scholar]
  13. (2016) Postcolonial lexicography: Defining creole emotion words with the natural semantic metalanguage. Cahiers de Lexicologie, 109(2), 35–60.
    [Google Scholar]
  14. (2017a) Personhood constructs in language and thought: new evidence from Danish. InZ. Ye (Ed.), The Semantics of Nouns, (pp.120–144). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  15. (2017b) The social and sonic semantics of reggae: Language ideology and emergent socialities in postcolonial Vanuatu. Language and Communication52, 102–116. 10.1016/j.langcom.2016.08.009
    https://doi.org/10.1016/j.langcom.2016.08.009 [Google Scholar]
  16. (2019a) Biases we live by: Anglocentrism in linguistics and cognitive sciences. Language Sciences. 76, 101173. 10.1016/j.langsci.2018.05.010
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2018.05.010 [Google Scholar]
  17. (2019b) Laugher interjections: Contributions of a lexical anthropology of humor (with special reference to Danish). Scandinavian Studies in Language10(1), 110–130. 10.7146/sss.v10i1.114674
    https://doi.org/10.7146/sss.v10i1.114674 [Google Scholar]
  18. (2019c) “Brightness” in color linguistics: New light from Danish visual semantics. InI. Raffaelli, D. Katunar, and B. Kerovec (Eds.), Lexicalization Patterns in Color Naming: a cross-linguistic perspective, (pp.83–105). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/sfsl.78.05lev
    https://doi.org/10.1075/sfsl.78.05lev [Google Scholar]
  19. (2019d) The Cultural Semantics of Untranslatables: Linguistic Worldview and the Danish language of laughter. InA. Glaz (ed.) Languages – Cultures – Worldviews: Focus on Translation, (pp.319–346). London: Palgrave MacMillan. 10.1007/978‑3‑030‑28509‑8_13
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-28509-8_13 [Google Scholar]
  20. Levisen, C. & Waters, S.
    (Eds) (2017) Cultural Keywords in Discourse. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.277
    https://doi.org/10.1075/pbns.277 [Google Scholar]
  21. Levisen, C., Priestley, C., Nicholls, S., Goldsthein, Y.
    (2017) The Semantics of Englishes and Creoles: Pacific and Australian Perspectives. InP. Bakker, F. Borchsenius, C. Levisen & E. Sippola (Eds.) Creole Studies: Phylogenetic Approaches (pp.Amsterdam: 345–368). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/z.211.15lev
    https://doi.org/10.1075/z.211.15lev [Google Scholar]
  22. Romero-Trillo, J. & Espigares, T.
    (2012) The cognitive representation of natural landscapes in language. Pragmatics and Cognition20, 168–185. 10.1075/pc.20.1.07rom
    https://doi.org/10.1075/pc.20.1.07rom [Google Scholar]
  23. (2015) Cognitive and linguistic factors affecting the selection of landscapes in the Corpus of Language and Nature. Journal of Research Design and Statistics in Linguistics and Communication Science2: 157–159. 10.1558/jrds.v2i2.28952
    https://doi.org/10.1558/jrds.v2i2.28952 [Google Scholar]
  24. Romero-Trillo, J. & Fuentes, V.
    (2017) What is pretty cannot be beautiful? A corpus-based analysis of the aesthetics of nature. InJ. Blochowiak, C. Grisot, S. Durrleman-Tame, C. Laenzlinger (Eds.) Formal Models in the Study of Language (pp.415–430). Dordrecht: Springer. 10.1007/978‑3‑319‑48832‑5_22
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-48832-5_22 [Google Scholar]
  25. Underhill, J.
    (2012) Ethnolinguistics and Cultural Concepts: Truth, Love, Hate, and War. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511862540
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511862540 [Google Scholar]
  26. Tien, A.
    (2015) The Semantics of Chinese Music. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/clscc.5
    https://doi.org/10.1075/clscc.5 [Google Scholar]
  27. Waters, S.
    (2017) Nice, a cultural keyword: the semantics behind Australian discourses of sociality’. InC. Levisen & S. Waters (eds.), Cultural Keywords in Discourse (pp.25–54). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.277.02wat
    https://doi.org/10.1075/pbns.277.02wat [Google Scholar]
  28. Whorf, B. L.
    (1956) Language, Thought, and Reality. Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  29. Wierzbicka, A.
    1996Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  30. Wierbicka, A.
    1997Understanding Cultures through their Key Words. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  31. Wierzbicka, A.
    (2010) Experience, Evidence, Sense: The Hidden Cultural Legacy of English. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780195368000.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195368000.001.0001 [Google Scholar]
  32. (2013) Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. Oxford: Oxford. 10.1093/acprof:oso/9780199321490.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199321490.001.0001 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ijolc.00033.lev
Loading
/content/journals/10.1075/ijolc.00033.lev
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error