@article{jbp:/content/journals/10.1075/ijolc.1.2.06bul, author = "Bułat Silva, Zuzanna", title = "Some remarks on “pain” in Latin American Spanish", journal= "International Journal of Language and Culture", year = "2014", volume = "1", number = "2", pages = "239-252", doi = "https://doi.org/10.1075/ijolc.1.2.06bul", url = "https://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/ijolc.1.2.06bul", publisher = "John Benjamins", issn = "2214-3157", type = "Journal Article", keywords = "cross-cultural psychology", keywords = "", keywords = "Spanish", keywords = "Natural Semantic Metalanguage (NSM)", keywords = "pain", abstract = "The aim of this paper is to examine the Spanish counterpart of pain, that is, the lexeme dolor. It seems that dolor, different from both English pain and French douleur, has two clearly distinguishable meanings, dolor1 referring to physical (and emotional) sensation of pain, and dolor2, a quite frequent emotion term belonging to the domain of “sadness.” This article examines different lexical occurrences of the word dolor, coming inter alia from tango lyrics, in order to support the above hypothesis.", }