1887
Volume 20, Issue 1
  • ISSN 1384-6647
  • E-ISSN: 1569-982X
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

Yasumasa Someya (Ed.). Consecutive notetaking and interpreter training, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/intp.00006.gil-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/intp.00006.gil
2018-04-26
2019-10-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Kondo, M.
    (2015) Interpreter training at Daito Bunka University (interview by D. Gile). The Journal of Translation Studies (The Korean Association of Translation Studies). 16 (4), 95–116. doi: 10.15749/jts.2015.16.4.010
    https://doi.org/10.15749/jts.2015.16.4.010 [Google Scholar]
  2. Torikai, K.
    (2009) Voices of the invisible presence: Diplomatic interpreters in post-World War II Japan. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/btl.83
    https://doi.org/10.1075/btl.83 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/intp.00006.gil
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error