Volume 22, Issue 2
  • ISSN 1384-6647
  • E-ISSN: 1569-982X
Buy:$35.00 + Taxes


This article reviews The academic foundations of interpreting studies: An introduction to its theories



Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Felt, U.
    (2009) Knowing and living in academic research. InU. Felt (Ed.), Knowing and living in academic research: Convergence and heterogeneity in research cultures in the European context. Prague: Institute of Sociology of the Academy of Sciences of the Czech Republic, 17-39.
    [Google Scholar]
  2. Gambier, Y. & van Doorslaer, L.
    (2016) Disciplinary dialogues with translation studies: The background chapter. In: Y. Gambier & L. van Doorslaer (Eds.), Border crossings: Translation studies and other disciplines. Amsterdam: John Benjamins, 1–22. 10.1075/btl.126.01gam
    https://doi.org/10.1075/btl.126.01gam [Google Scholar]
  3. Grbić, N.
    (2007) Where do we come from? What are we? Where are we going? A bibliometrical analysis of writing and research on sign language interpreting. The Sign Language Translator and Interpreter1 (1), 15-51.
    [Google Scholar]
  4. (2014) Interpreters in the making: Habitus as a conceptual enhancement of boundary theory?InG. M. Vorderobermeier (Ed.), Remapping habitus in translation studies. Amsterdam: Rodopi, 91–109. 10.1163/9789401210867_008
    https://doi.org/10.1163/9789401210867_008 [Google Scholar]
  5. Holmes, J. S.
    (1972/1994) The name and nature of translation studies. In: J. S. Holmes, Translated! Papers on literary translation and translation studies. Amsterdam: Rodopi, 67–80.
    [Google Scholar]
  6. Pym, A.
    (1998) Method in translation history. Manchester: St Jerome.
    [Google Scholar]
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error