(2006) Conflicts in how interpreters manage their roles in provider-patient interactions. Social Science & Medicine62 (3), 721–730. doi: 10.1016/j.socscimed.2005.06.029
(2007) Interpreters as co-diagnosticians: Overlapping roles and services between providers and interpreters. Social Science & Medicine64 (4), 924–937. doi: 10.1016/j.socscimed.2006.10.015
(2008) “I am not a robot!” Interpreters’ views of their roles in health care settings. Qualitative Health Research18 (10), 1367–1383. doi: 10.1177/1049732308323840
(2015) Not just “getting by”: Factors influencing providers’ choice of interpreters. Journal of General Internal Medicine30 (1), 75–82. doi: 10.1007/s11606‑014‑3066‑8
(2012) Medical interpreters as tools: Dangers and challenges in the utilitarian approach to interpreters’ roles and functions. Patient Education and Counseling89 (1), 158–162. doi: 10.1016/j.pec.2012.07.001
(2013) Bilingual health communication: Distinctive needs of providers from five specialties. Health Communication28 (6), 557–567. doi: 10.1080/10410236.2012.702644