1887
Volume 162, Issue 1
  • ISSN 0019-0829
  • E-ISSN: 1783-1490
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The aim of this article is to explore the influence of cultural values on the design and communicative style of British graphic advertisements for food and beverages, particularly in relation to Hall’s context dependence and Hofstede’s individualism index. The motivation for this study comes from the increasing importance of international trade and cross-cultural and intercultural communication strategies. Additionally, previous research projects (ELISE, ELUCIDATE, ELAN) have emphasized the dramatic effect the lack of these skills has on business effectiveness. Therefore, Guillén-Nieto’s correlations model between culture-specific and language-specific behaviour (2009) was adopted, and 100 British advertisements were collected and analyzed. First, a qualitative examination of the sample using ATLAS.ti and SPSS software tried to identify any patterns present in the sample. Second, the realization of the aforementioned patterns was considered. The results of these analyses highlight the fact that the language-specific behaviour associated with context dependence is clearly visible in the sample, whereas the individualism index does not seem to be as influential in the design of press advertisements for food in the UK. Finally, some guidelines are provided in order to aid international companies in advertising their products more effectively in the UK.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/itl.162.03gar
2011-01-01
2019-11-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adler, N.J.
    (1997) International Dimensions of Organizational Behavior. New York: Wadsworth Publishing.
    [Google Scholar]
  2. (2002) From Boston to Beijing: Managing with a world view. Cincinati: Southwestern
    [Google Scholar]
  3. Ahmed, N.
    (1996) Cross-cultural Content Analysis of Advertising from the United States and India (Dissertation for the Degree of Doctor of Philosophy). Mississippi: University of Southern Mississippi.
    [Google Scholar]
  4. Beamer, L. and Varner, L.
    (2001) Intercultural Communication in the Global Workplace. Chicago: Irwin.
    [Google Scholar]
  5. Bennett, M.J.
    (1986) Towards ethnorelativism Adevelopmental model of intercultural sensitivity. In R.M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientation: New conceptualizations and applications, University Press of America, New York (1986), pp. 27–70.
    [Google Scholar]
  6. Bhatia, V.K.
    (1993) Analysing Genre: Language Use in Professional Setting. London: Longman
    [Google Scholar]
  7. (1997) Introduction: genre analysis and world Englishes. World Englishes, 16 (3), 313–319. doi:  10.1111/1467‑971X.00066
    https://doi.org/10.1111/1467-971X.00066 [Google Scholar]
  8. (2004) Worlds of Written Discourse. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  9. Black, J., Gregersen, H.B., & Mendenhall, M.
    (1992) Global Assignments: Successfully expatriating and repatriating international managers. San Francisco: Jossey Bass.
    [Google Scholar]
  10. Brislin, R.
    (2000) Understanding culture’s influence on behavior (2nd edn.). Fort Worth, TX: Harcourt.
    [Google Scholar]
  11. Cardon, P.
    (2008) A critique of Hall’s contexting model: a meta-analysis of literature on intercultural business and technical communication, Journal of Business and Technical Communication, 22(4), 399–428 doi:  10.1177/1050651908320361
    https://doi.org/10.1177/1050651908320361 [Google Scholar]
  12. CILT, the National Centre for Languages
    CILT, the National Centre for Languages (2007) Effects on the European Union Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise.
    [Google Scholar]
  13. Connor, U.
    (1996) Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second language writing. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi:  10.1017/CBO9781139524599
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524599 [Google Scholar]
  14. (2004) Intercultural rhetoric research: Beyond texts. Journal of English for Academic Purposes, 3, 291–304. doi:  10.1016/j.jeap.2004.07.003
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2004.07.003 [Google Scholar]
  15. Dahl, S.
    (2004) Cross-cultural advertising research: what do we know about the influence of culture on advertising?Middlesex University: dahl.at/wordpress/research/intercultural-communication/
    [Google Scholar]
  16. de Mooij, M. & Keagan, W.J.
    (1994) Advertising Worldwide: Concepts, Theories and Practice of International, Multinational and Global Advertising, 2nd edition. New York: Prentice Hall
    [Google Scholar]
  17. de Mooij, M.
    (2004) Translating Advertising. Painting the Tip of an Iceberg. The Translator. 10(2): 179–198. doi:  10.1080/13556509.2004.10799176
    https://doi.org/10.1080/13556509.2004.10799176 [Google Scholar]
  18. Díaz Pérez, F.J.
    (2000) Sperber and Wilson’s relevance theory and its applicability to advertising discourse: evidence from British press advertisements. AtlantisXXII(2), 37–50.
    [Google Scholar]
  19. (2003) La cortesía verbal en inglés y en español. Actos de habla y pragmática intercultural. Jaén: Publicaciones de la Universidad de Jaén.
    [Google Scholar]
  20. (2009) Perspective selection and politeness in the production of face-threatening acts in English and Spanish. In V. Guillén Nieto, C. Marimón Llorca & Ch. Vargas Sierra (Eds.), Intercultural Business Communication and Simulation and Gaming Methodology (pp. 189–222). Berlin: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  21. Ferraro, G.P.
    (2010) The Cultural Dimensions of International Business. London: Pearson.
    [Google Scholar]
  22. Flowerdew, L.
    (2008) Corpora and context in professional writing. In V.K. Bhatia, Flowerdew, J. & R.H. Jones (Eds.), Advances in discourse studies (pp. 115–128). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  23. Frazer, C.F.
    (1983) Creative strategy: a management perspective. Journal of Advertising, 12(4), 36–41. doi:  10.1080/00913367.1983.10672861
    https://doi.org/10.1080/00913367.1983.10672861 [Google Scholar]
  24. Fuertes-Olivera, P.A., Velasco-Sacristán, M., Arribas-Vaño, A. & Samaniego-Fernández, E.
    (2001) Persuassion and Advertising English: metadiscourse in slogans and headlines. Journal of Pragmatics, 33, 1291–1307. doi:  10.1016/S0378‑2166(01)80026‑6
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80026-6 [Google Scholar]
  25. Göllner, M.
    (2003) Beer Commercials in Germany and the Netherlands: Cultural Characteristics and their Impact on Styles and Strategies. Fachhochschule Dortmund University of Applied Sciences: www.wirtschaft.fh-dortmund.de/~dibs/Beer_advertising.pdf
    [Google Scholar]
  26. Gudykunst, W. B., Ting-Toomey, Stella; Chua, Elizabeth
    (1988) Culture and interpersonal communication. Thousand Oaks, CA, US: Sage Publications, Inc.
    [Google Scholar]
  27. Gudykunst, W. B., Matsumoto, Y., Ting-Toomey, S., Nishida, T., Kim, K., & Heyman, S.
    (1996) The influence of cultural individualism–collectivism, self-construals, and individual values on communication styles across cultures. Human Communication Research, 22, 510–543. doi:  10.1111/j.1468‑2958.1996.tb00377.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.1996.tb00377.x [Google Scholar]
  28. Guillén Nieto, V.
    (2005) The invisible face of culture. In F. Yus & J. Mateo (Eds.), Thistles, a Homage to Brian Hughesvol.2 (pp. 95–128). Alicante: Dpto. Filología Inglesa, Universidad de Alicante.
    [Google Scholar]
  29. (2009) Crossing Disciplines in Intercultural Communication Research. In V. Guillén Nieto, C. Marimón Llorca & Ch. Vargas Sierra (Eds.), Intercultural Business Communication and Simulation and Gaming Methodology (pp. 29–64). Berlin: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  30. Günther, S.
    (2008) Negotiating Rapport in German-Chinese Conversation. In H. Spencer-Oatey (Ed.), Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. 2nd Ed (pp. 207–226). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  31. Hagen, S.
    (1999) Business communication across borders: a study of language use and practice in European companies. ELUCIDATE Project Report. London: Centre for Information on Language teaching and Research.
    [Google Scholar]
  32. (2001) European Language and International Strategy Development in SMEs. ELISE Project Report.
    [Google Scholar]
  33. Hermeking, M.
    (2005) Culture and Internet consumption: Contributions from cross-cultural marketing and advertising research. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(1): ttp://jcmc.indiana.edu/vol11/issue1/hermeking.html doi:  10.1111/j.1083‑6101.2006.tb00310.x
    https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2006.tb00310.x [Google Scholar]
  34. Hickey, L. & Stewart, M.
    (2005) Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  35. Hofstede, G.
    (1980) Culture’s Consequences: international differences in work-related values. Newbury Park: Sage.
    [Google Scholar]
  36. (1991) Cultures and Organizations: software of the mind. New York: McGraw-Hill Book Company.
  37. (1994) Cultures and Organisations: Software of the Mind (The Successful Stategist). London: Profile Books.
    [Google Scholar]
  38. (1998) Masculinity and feminity: the taboo dimension of national culture. Thousand Oaks: Sage.
    [Google Scholar]
  39. (2001) Culture’s Consequences: comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations. Thousand Oaks: Sage.
    [Google Scholar]
  40. (2005) Cultures and Organizations: software of the mind 2ª ed. rev. and expanded. New York: McGraw-Hill Book Company.
    [Google Scholar]
  41. Hyland, K.
    (2003) Genre-based pedagogies: a social response to process. Journal of Second Language Writing, 12, 17–29. doi:  10.1016/S1060‑3743(02)00124‑8
    https://doi.org/10.1016/S1060-3743(02)00124-8 [Google Scholar]
  42. Kasper, G. & Blum-Kulka, S.
    (1993) Interlanguage Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  43. Kress, G. & van Leeuwen, T.
    (2006) Reading Images: the grammar of visual design. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  44. Leborg, C.
    (2006) Visual Grammar. New York: Princeton Architectural Press.
    [Google Scholar]
  45. Lewin, K.
    (1936) Some social-psychological differences between the United States and Germany. Character and Personality, 4, 265–293. doi:  10.1111/j.1467‑6494.1936.tb02034.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-6494.1936.tb02034.x [Google Scholar]
  46. Loukianenko Wolfe, M.
    (2008) Different cultures — different discourses? Rhetorical patterns of business letters by English and Russian speakers. In U. Connor, Nagelhout, E., & W.V. Rozycki (Eds.), Contrastive Rhetoric. Reaching to Intercultural Rhetoric (pp. 87–121). Amsterdam: John Benjamins Publishing. doi:  10.1075/pbns.169.08wol
    https://doi.org/10.1075/pbns.169.08wol [Google Scholar]
  47. Moreno, A.I.
    (2008) The importance of comparable corpora in cross-cultural studies. In U. Connor, Nagelhout, E., & W.V. Rozycki (Eds.), Contrastive Rhetoric. Reaching to Intercultural Rhetoric (pp. 25–41). Amsterdam: John Benjamins Publishing. doi:  10.1075/pbns.169.04mor
    https://doi.org/10.1075/pbns.169.04mor [Google Scholar]
  48. Oliveras Vilaseca, A.
    (2000) Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera: estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Edinumen.
    [Google Scholar]
  49. Ortiz, S. M.
    2005 The ethnographic process of gender management: Doing the “right” masculinity with wives of professional athletes. Qualitative Inquiry, 11, 265–290. doi:  10.1177/1077800404269436
    https://doi.org/10.1177/1077800404269436 [Google Scholar]
  50. Paulin, M., Ferguson, R.J., Alvarez Salazar, A-M.
    (1999) External effectiveness of service management: a study of business-to-business relationships in Mexico, Canada and the United States. International Journal of Service Industry Management, 10(5), 409–429. doi:  10.1108/09564239910288950
    https://doi.org/10.1108/09564239910288950 [Google Scholar]
  51. Pavlidou, T.
    (2008) Interactional Work in Greek and German Telephone Conversation. In H. Spencer-Oatey (Ed.) Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. 2nd Ed (pp. 118–137). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  52. Pollay, R. W.
    (1983) Measuring the cultural values manifest in advertising. Current Issues and Research in Advertising, 1, 71–92.
    [Google Scholar]
  53. Prykarpatska, I.
    (2008) Why are you late? Cross-Cultural Pragmatic Study of Complaints in American English and Ukrainian. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 21, 87–102. doi:  10.14198/raei.2008.21.05
    https://doi.org/10.14198/raei.2008.21.05 [Google Scholar]
  54. Resnik, A. & B. Stern
    (1977) An analysis of information content in television advertising. Journal of Marketing, 41(1), 50–53. doi:  10.2307/1250490
    https://doi.org/10.2307/1250490 [Google Scholar]
  55. Richards, J.C. & Smith, R.
    (2002) Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics, 3rd edition. United Kingdom: Pearson Education Ltd.
    [Google Scholar]
  56. Schwartz, S. H.
    (1992) The universal content and structure of values: Theoretical advances and empirical tests in 20 countries. In M. Zanna (Ed.), Advances in experimental social psychology. (Vol. 25, pp. 1–65), New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  57. (1999) A theory of cultural values and some implications for work. Applied Psychology, 48, 23-47. doi:  10.1111/j.1464‑0597.1999.tb00047.x
    https://doi.org/10.1111/j.1464-0597.1999.tb00047.x [Google Scholar]
  58. Schwartz, S.H., Ros, M.
    (1995) Values in the West: a theoretical and empirical challenge to the individualism-collectivism cultural dimension. World Psychology, 1(2), 91–122.
    [Google Scholar]
  59. Scollon, R. & Wong Scollon, S.
    (2002) Intercultural Communication: a Discourse Approach2nd edition. Malden: Blackwell Publishing.
    [Google Scholar]
  60. Singh, N. & Matsuo, H.
    (2004) Measuring cultural adaptation on the Web: a content analytic study of U.S. and Japanese Websites. Journal of Business Research, 57, 864–872. doi:  10.1016/S0148‑2963(02)00482‑4
    https://doi.org/10.1016/S0148-2963(02)00482-4 [Google Scholar]
  61. Spencer-Oatey, H.
    (2000) Culturally Speaking: Managing Rapport Through Talk Across Cultures. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  62. (2008) Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. 2nd Ed.London: Continuum.
    [Google Scholar]
  63. Swales, J.M.
    (1990) Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  64. Thomas, D.C.
    (2002) Essentials of International Management: A cross-cultural perspective. Thousand Oaks: Sage Publications.
    [Google Scholar]
  65. Tribble, C.
    (2002) Big corpora, little corpora: what relevance do they have for the teaching of writing in EAP programmes? In J. Flowerdew (Ed.), Academic Discourse. Harlow: Addison Wesley Longman.
    [Google Scholar]
  66. Trompenaars, F. & Wooliams, P.
    (2003) Business across Cultures. Chichester: Capstone Publishing Ltd.
    [Google Scholar]
  67. Varner, I. & Beamer, L.
    (2005) Intercultural Communication in the Global Workplace. Boston: McGraw-Hill Irwin.
    [Google Scholar]
  68. Varner, I.I.
    (2000) The theoretical foundation for intercultural business communication: A conceptual model. The Journal of Business Communication, 37, 39–57. doi:  10.1177/002194360003700102
    https://doi.org/10.1177/002194360003700102 [Google Scholar]
  69. Vatrapu, R. & Suthers, D.
    (2007) Culture and Computers: A review of the concept of culture and implications for intercultural collaborative online learning. In T. Ishida, Fussell, S.R. & P.T.J.M. Vossen (Eds.), IWIC 2007 (pp. 260–275). Berlin: Heidelberg.
    [Google Scholar]
  70. Walker, D., Walker, T. & Schmitz, J.
    (2003) Doing Business Internationally. New York: McGraw Hill Book Company.
    [Google Scholar]
  71. Würtz, E.
    (2005) A cross-cultural analysis of websites from high-context cultures and low-context cultures. Journal of Computer-Mediated Communication, 11(1): jcmc.indiana.edu/vol11/issue1/wuertz.html
    [Google Scholar]
  72. (2006) Intercultural communication on web sites: a cross-cultural analysis of web sites from high-context cultures and low-context cultures. Journal of Computer-Mediated Communication, 11, 274–99. doi:  10.1111/j.1083‑6101.2006.tb00313.x
    https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2006.tb00313.x [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/itl.162.03gar
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error