1887
Volume 63, Issue 1
  • ISSN 0019-0829
  • E-ISSN: 1783-1490
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/itl.63.04kir
1984-01-01
2025-04-30
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abbott, G.
    (1980) : Towards a more rigorous analysis fo foreign language errors. IRALXVIII/2, 130–133.
    [Google Scholar]
  2. Arabski, J.
    : Errors as indications of the Development of Interlanguage. Katowice : Universitet Slaski.
  3. Bailey, N. , Madden, M. & Krashen, S.
    (1974 ) : Is there a " natural sequence " in adult second language learning?Language Learning24.2, 235–243.
    [Google Scholar]
  4. Buteau, M.F.
    (1970) : Students ' error and the learning of French as a second language, a pilot study. IRAL8, 133–145.
    [Google Scholar]
  5. Cohen, A.D.
    (1975) : Error analysis and error correction with respect to the training of teachers.U.C.L.A. Workpapers in Teaching English as a Second Language. IX. Los Angeles.
  6. Corder, S.P.
    (1967) : The Significance of Learners ' Errors. In Richards (ed.)Error Analysis. Longman, London, 1974, 19–27.
  7. (1975) : Error Analysis. Modern Language Journal408–413.
    [Google Scholar]
  8. (1981) : Error Analysis and Interlanguage. Oxford University Press.
  9. Dagut, M. & Laufer, B.
    (1981) : How intralingual are intralingual errors? In Proceedings of the 6th AILA Congress. Lund, 126–127.
  10. Dulay, H. C. & Burt, M.D.
    (1974) : A new perspective on the creative construction process in child second language acquisition. Language Learning, 253–277.
    [Google Scholar]
  11. Dulay, H.C. & Burt, M.D.
    (1976) : Creative construction in second language learning and teaching. Language Learning, 4:65–79.
    [Google Scholar]
  12. Faerch, C. & Kasper, G.
    (1980) : Process and Strategies in Foreign Language Learning and Communication. Interlanguage Studies Bulletin. Utrecht5.1., 47–118.
    [Google Scholar]
  13. Gass, S.
    (1979) : Language transfer and universal grammatical relations. Language Learning29, 327–344.
    [Google Scholar]
  14. George, H.V.
    (1972) : Common Errors in Language Learning. Rowley, Newbury House, Mass.
  15. Ghadessy, M.
    (1976) : An error analysis of the writings of Iranian freshmen students learning English - a pilot study. IRAL. 14:71–81.
    [Google Scholar]
  16. Hendrickson, J.
    (1978) : Error correction in foreign language teaching : recent theory, research and practice. Modern Language Journal, 387–398.
    [Google Scholar]
  17. Jain, M.P.
    (1974) : Error analysis : source, cause and significancein Richards J. (ed.)Error Analysis. Longman, London189–218.
  18. James, J.
    (1977) : Language Transfer Reconsidered. Interlanguage Studies Bulletin, 7–21.
    [Google Scholar]
  19. James, C.
    (1980) : Contrastive Analysis. Longman, London.
  20. Jordens, P.
    (1977) : Rules, grammatical intuitions and strategies in foreign language learning, in the Interlanguage Studies Bulletin2.1.: 58–147.
    [Google Scholar]
  21. (1980) : Interlanguage research : interpretation or explanation. Language Learning, 30:1.:195–207.
    [Google Scholar]
  22. Kellerman, E.
    (1977) : Towards a characterization of the strategy of transfer in second language learning, in theInterlanguage Studies Bulletin, 2.1.:58–147.
    [Google Scholar]
  23. Kirby, J.P.
    (1982) : The pedagogical relevance of Error Analysis. TeaneolasThe Linguistics Institute of Ireland. Dublin, 15:9–14.
    [Google Scholar]
  24. Kohn, K.
    (1982) : The analysis of transfer processes, inOccasional PapersNo.5. Dept. of English. University of Jyväskylä. 30.
    [Google Scholar]
  25. Krashen, S.
    (1981) : Second language acquisition and language learning. Pergamon Institute of English, Oxford.
  26. (1979) : A response to McLaughlin, the Monitor Model, some methodological considerations. Language Learning, 28:309–332.
    [Google Scholar]
  27. Lander, S.
    (1982) : Towards a reformulation of interlanguage in the light of work on pidginisation and ethnic minority in English in Britain. Interlanguage Studies Bulletin. Utrecht. 6.1.:56–71.
    [Google Scholar]
  28. Nemser, W.
    (1971) : Approximative systems of foreign language learners, in Richards J. (Ed.)Error Analysis. Longman, London. 55–63.
  29. Nickel, G.
    (1981) : Aspects of error analysis E.A. ERRARE HUMANUM EST , inAILA BulletinNo.1:29.
    [Google Scholar]
  30. O'Baoill, D.
    (1979) : Error tendencies in learners of Irish. Papers in Linguistics, 12:3.
    [Google Scholar]
  31. Parren-Gardner, S.
    (1977) : The use of the Progressive Verb Form by Dutch speakers of English. Interlanguage Studies Bulletin, 2.3.:107–116.
    [Google Scholar]
  32. Richards, J.
    (ed.) (1974) : Error Analysis. Longman. London.
  33. (1980) : Error Analysis (survey article). InAnnual Review of Applied Linguistics. For the American Association of Applied Linguists. Newbury House, Mass.
    [Google Scholar]
  34. Ringbom, H.
    (1978) : The influence of the mother tongue on the translation of lexical items. Interlanguage Studies Bulletin, 111:80–101.
    [Google Scholar]
  35. (1982) : On the transferability and borrowability of lexical items. Occasional PapersNo.5, Dept. of English. University of Jyväskylä, 44.
    [Google Scholar]
  36. Ritchie, W.
    (Ed.) (1978) : Second Language Acquisition Research : issues and implications. Academic Press, New York.
  37. Robat, R.
    (1978) : Frans van Nederlanders. Toetsing van de Tussentaalhypothese (review). Interlanguage Studies Bulletin, 3.2.:319–321.
    [Google Scholar]
  38. Rosansky, E.J.
    (1976) : Methods and Morphemes, in second language acquisition research. Language Learning, 26:409–425.
    [Google Scholar]
  39. Schmierer, R.J.
    (1979) : Linguistic complexity and the teaching of English Structure. Language Learning29.2.:243–254.
    [Google Scholar]
  40. Schouten, M.E.H.
    (1979) : The missing data in Second Language Learning Research. Interlanguage Studies Bulletin, 4:1.
    [Google Scholar]
  41. Schuurman, M.
    (1980) : The role of Interference and the Monitor in the Production and Recognition of the English Auxiliary by Dutch Learners of English. Interlanguage Studies Bulletin, 5.2.:112–138.
    [Google Scholar]
  42. Seliger, H.
    (1979) : On the Nature and Function of Language Rules in Language Teaching. TESOL Quarterly13.3:359–369.
    [Google Scholar]
  43. Selinker, L.
    (1972) : Interlanguage. IRAL, X:3.
    [Google Scholar]
  44. Sharwood Smith, M.
    (1980) : Consciousness raising and the second language learner. Paper presented at the 2nd Conference on "l ' acquisition d'une langue étrangère " at theUniversity of Paris, Vincenne, 4 1980.
  45. (1982) : Cross-linguistic aspects of second language acquisition. Occasional PapersNo.5. Dept. of English. University of Jyväskylä.
    [Google Scholar]
  46. Sharwood Smith, M. & Kellerman, E.
    (Eds) (forthcoming) : Cross-linguistic influence in Second Language Acquisition and Performance. Oxford : Pergamon.
  47. Sheen, R.
    (1980) : The importance of negative transfer in the speech of Near-Bilinguals. IRAL, 18.2.:105–119.
    [Google Scholar]
  48. Tarone, E. , Swain, M. & Fathman, A.
    (1976) : Some Limitations to the. Classroom Applications of Current Second Language Acquisition Research. TESOL Quarterly, 10.I.:19–32.
    [Google Scholar]
  49. Wode, H.
    (1981) : Learning a second language I : An integrated view of language acquisition. Gunther Narr Verlag : Tübingen.
  50. Zobl, H.
    (1980) : The formal and developmental selectivity of Ll influence on L2 acquisition. Language Learning, 30.1. : 43–56.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/itl.63.04kir
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error