Volume 70, Issue 1
  • ISSN 0019-0829
  • E-ISSN: 1783-1490
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Allen, M.
    (1978): Morphological Investigations. Univ. of Connecticut(unpubl. Ph.D. diss.).
  2. Annamalai, E.
    (1971): Lexical insertion in a mixed language. CLS8.
    [Google Scholar]
  3. Bahl, K.C.
    (1974): Studies in the semantic structure of Hindi. New Delhi.
  4. Berntsen, M.
    (1978): Social stratification in the Marathi speech of Phaltan. Indian Linguistics39, 233–251.
    [Google Scholar]
  5. Bhatia, T.K.
    (1975): On code-mixing of Persian and Hindi. Unpublished manuscript. University of Illinous.
  6. Callewaert, W.M.
    : Nirgun Literature - Lexicographical Difficulties. In Proceedings of the IVth World Sanskrit Conference, Weimar, May 1979  Berlin, Humboldt Univ. 1985, 361–364.
  7. Chomsky, N.
    (1978): Rules and Representation. New York: Columbia.
  8. (1981): Lectures on Government and Binding. Foris: Dordrecht.
  9. Deshpande, M.M.
    (1979): Sociolinguistic Attitudes in India: A Historical Reconstruction. Karoma: Ann Arbor.
  10. Disciullo, A.M. , P. Muysken & R. Singh
    (1981): Government and Code-Mixing. Paper presented atthe 1981 annual meeting of the Canadian Linguistics Association, Halifax, Canada. Mimeo, Université de Montréal. To appear inThe Journal of Linguistics (1985).
    [Google Scholar]
  11. Givon, T.
    (1979): On Understanding Grammar. New York: Academic Press.
  12. Grierson
    (1938): Seven Gramamrs of the Dialects and Sub-Dialects of the Bihari Language.
    [Google Scholar]
  13. Gumperz, J.
    ( 1964 ): Linguistics and Social Interaction in Two Communities. In: J. Gumperz and D. Hymes (eds) The Ethnography of Communication. American Anthropologist, 66:6, 137–153.
    [Google Scholar]
  14. Gumperz, J.
    (1976): The Sociolinguistic Significance of Conversational Code-Switching. University of California Working Papers, 46. University of California.
    [Google Scholar]
  15. Hatch, E.
    (1983): Psycholinguistics: a second language perspective Rowley, Mass.: Newbury House.
  16. Haugen, E.
    (1950): The Analysis of Linguistic Borrowing. Language26, 210–231.
    [Google Scholar]
  17. Hoernle
    (1932): Grammar of the Gaudian Languages.
    [Google Scholar]
  18. Hooper, W.
    (1917): The Hindustani language. Madras, India.
  19. Hymes, D.
    (1964): Towards Ethnographies of Communication. In: J. Gumperz and D. Hymes (eds), The Ethnography of Communication. American Anthropologist, 66:6, 1–34.
    [Google Scholar]
  20. Jain, R.C.
    (1964): Hindi samas racana ka adhyanyan. Agra, India.
  21. Joshi, A.
    (1981): Some Problems in processing Sentences With Intra Sentential Code-Switching. Paper presented atthe University of Texas Parsing Workshop, March 1981.
    [Google Scholar]
  22. Kachru, B.
    (1978): Towards Structuring Code-Mixing: An Indian Perspective. International Journal of the Sociology of Language, 16, 28–46.
    [Google Scholar]
  23. (1980): Role of the Vernacular in the Bilingual's Repertoire. Unpublished, University of Illinous, Urbana.
  24. Kahru, B.
    (1980): Socially Realistic Linguistics: The Firthian Tradition. Studies in the Linguistic Sciences10:1, 85–112.University of Illinous, Urbana.
    [Google Scholar]
  25. Kahru, Y. & T.K. Bhatia
    (1978): The emerging dialect conflict in Hindi. ISOL16, 47–58.
    [Google Scholar]
  26. Kelkar, A.R.
    (1978): Studies in Hirdu Phonology. Poona
  27. Kellogg, S.H.
    (1930): A Grammar of the Hindi Lnaguage. London.
  28. Khubchandani, L.
    (1978): Towards a selection grammar: fluidity in modes of address and reference in Hindi-Urdu. Indian Linguistics39, 1–24.
    [Google Scholar]
  29. Kiparsky, P.
    (1979): Metrical Structure Assignment is Cyclic. Linguistic Inquiry10, 421–442.
    [Google Scholar]
  30. Kulkarni, S.R.
    (1968): The Missing link Between Khadiboli and Nagan Hindi. Journal of Osmania University, Golden Jubilee Volume, III–18.
    [Google Scholar]
  31. Martinet, A.
    (1953): Preface to Language in Contactby U. Weinreich .
    [Google Scholar]
  32. Martinet, A
    1974): Interview. Discussing Language: Dialogues... by H. Parret , The Hague-Mouton, 221–247.
  33. Mobss, M.C.
    (1981): Two Languages or One? The Significance of the Language Names "Hindi" and "Urdu". Journal of Multilingual and Multicultural Development2, 203–211.
    [Google Scholar]
  34. Moore, T. & C. Carling
    (1982): Towards a Post-Chomskyan-Linguistics. New York.
  35. Newmeyer, F.
    (1984): Review of Moore and Carling, Towards a Post-Chomskyan-Linguistics . Language60:1, 123–127.
    [Google Scholar]
  36. Pattanayak, D.P.
    (1978): Education for the Minority Children. Indian Linguistics39, 174–182.
    [Google Scholar]
  37. Pfaff, C.
    (1976): Code-Switching and Syntactic Change. In: S.B. Steever et al. (eds) Papers fromthe Parasession on Diachronie Syntax. Chicago Linguistic Society, Chicago, 248–259.
    [Google Scholar]
  38. (1979): Constraints on language mixing. Language55:2, 291–318.
    [Google Scholar]
  39. Piattelli-Palmarini, M.
    (ed.) (1980): Language and learning: The debate between Jean Piaget and Noam Chomsky. Cambridge: Harvard University Press.
  40. Pike, K.
    (1941): Phonetics. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  41. Robinson, I.
    (1975): The New Grammarians' Funeral: A Critique of Noam Chomsky's Linguistics. Cambridge University Press.
  42. Rossi-Landi, F.
    (1975): Linguistics and Economics. The Hague: Mouton.
  43. Sankoff, D. & S. Poplack
    (1980): A Formal Grammar of Code-Switching. Mimeo.
  44. Sankoff, G.
    (1970): Mutual Intelligibility, Bilingualism, and Linguistic Boundaries. International Days of Sociolinguistics9–48.
    [Google Scholar]
  45. (1971): Language Use in Multilangual Societies: Some Alernative Approaches. In: J.B. Pride and J. Holmes (eds). Sociolinguistics, Harmondsworth, Penguin, 33–51.
  46. Saussure, F. de
    (1916-: Course de linguistique générale, ed.by C. Bally , A. Sechehaye , and A. Riedlinger . Paris: Payot.
  47. Schaffer, D.
    (1978): The Place of Code-Switching in Linguistic Contacts. In: M. Paradis (ed.), Aspects of Bilingualism. Hornbeam Press, Columbia, South Carolina.
  48. Sharma, D.D.
    (1971): Syllabic Structure of Hindi and Panjabi. Chandigarh.?
  49. Singh, R.
    (1980): In Defence of the Universal Syllabic Template. Paper delivered atthe annual meeting of CLA/RCL, Montreal Recherches linguistiques à MontréalRecherches linguistiques à Montréal17, 155–163.
    [Google Scholar]
  50. (1980a): Aspects of Language Borrowing: English Loans in Hindi. In P.H. Neide , ed.Languages in Contact and Conflict. Wiesbaden, 113–116.
  51. (1981): Grammatical Constraints on Code-Mixing. Recherches linguistiques à Montréal17, 155–163.
    [Google Scholar]
  52. (1982): Jayshankar Prasad. Boston: Twayne.
  53. (1982a): On some 'Redundant Compounds' in Modern Hindi.Lingua56, 345–351.
    [Google Scholar]
  54. (1983 ): We, They and Us: a note on code-switching and social stratification in North-India. Language in Society12, 71–73.
    [Google Scholar]
  55. Singh, R. & G. Martohardjono
    (To appear): Review of J.J. Gumperz , Discourse strategies. To appear inJournal of Multicultural and multi-ethnic studies.
    [Google Scholar]
  56. Sridhar, J.N. & K.J. Sridhar
    (1980): The syntax and psycholin-guistics of bilingual code-mixing. Studies in the Linguistics Sciences10:1, 203–215. University of Illinois.
    [Google Scholar]
  57. Thomas, S.
    (1982): Towards a typology of situations: Degree of Bi/Multilingualism and code-mixing. Paper presented atthe Third International Conference on South Asian Languages and Linguistics. Mysore, India, January 15th, 1982.
    [Google Scholar]
  58. Timm, L.A.
    (1975): Spanish-English Code-Mixing: El Porque y How-Not-To. Romance Philology. 10;4, 473–482.
    [Google Scholar]
  59. Weinreich, U.
    (1953): Languages in Contact. The Hague: Mouton.
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error