Cultural China in Discursive Transformation
  • ISSN 0957-6851
  • E-ISSN: 1569-9838
Buy:$35.00 + Taxes


, also known as classical Chinese opera or sung drama, had been the major entertainment in the traditional Chinese society. In Taiwan, Beijing opera as ‘National Drama’ had long enjoyed resources far more than other xiqu genres. However, with the rapid transformation of socioeconomic structure, xiqu experienced drastic decline in audience in the face of Western culture. The call for a “modernized” xiqu became imperative. Under such circumstances, the Contemporary Legend Theater company (CLT) came to the fore. It was founded by a Beijing opera practitioner Wu and his wife Lin, a modern dancer. The debut Kingdom of Desire in 1986, adapted from Macbeth, stirred great excitement in Taipei, and later the play toured around the world. While displaying the legacy of xiqu performance, the couple aimed to go beyond the boundary of Beijing opera and search for a new genre that can reach a wider audience. Their subsequent productions are also adaptations of Western canonical plays, such as Medea, the Oresteia and King Lear. While the marketing strategy of the CLT often stresses jingles such as “When the East meets the West,” intercultural performance as such reveals a double consciousness of the performers, who see themselves through the eyes of the (Western) others. The paper attempts to discuss the meaning of Shakespeare in the CLT’s intercultural adaptations and further examine the politics hidden behind this phenomenon of intercultural adaptation in Taiwan. I explore if such seemingly self-orientalizing adaptation contains resistance to globalization.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error