1887
image of One country, many languages
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

In multilingual countries like Singapore, shop signage serves as a prominent site for observing how language is used to communicate cultural, social, and political messages. Building on the original linguistic landscape conceptualization of Landry and Bourhis (1997), this study examines the linguistic environment in Singapore’s Chinatown. It adopts a mixed-method approach, combining photographic documentation of 292 shop signage and interviews from 25 shop owners. The aim is to identify dominant languages used on shop signage, analyzing their distribution patterns and investigating factors that influence shop owners’ language choices. The findings demonstrate that English and Chinese are the predominant languages on shop signage. The study manifests that bilingual English-Chinese signage is the most prevalent, balancing functional communication and cultural symbolism. Additionally, the study illuminates the factors that influence shop owners’ language choices on shop signage. The study further presents how commercial interests, cultural identities, and globalization influence the linguistic landscape in a multilingual setting.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/japc.25058.fan
2026-03-13
2026-04-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Backhaus, P.
    (2006) Multilingualism in Tokyo: A Look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790710608668385
    https://doi.org/10.1080/14790710608668385 [Google Scholar]
  2. (2007) Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  3. Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Hasan Amara, M., & Trumper-Hecht, N.
    (2006) Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790710608668383
    https://doi.org/10.1080/14790710608668383 [Google Scholar]
  4. Brunn, S. D.
    (Ed.) (2011) Engineering earth: The impacts of megaengineering projects. Springer. 10.1007/978‑90‑481‑9920‑4
    https://doi.org/10.1007/978-90-481-9920-4 [Google Scholar]
  5. Danielewicz–Betz, A., & Graddol, D.
    (2014) Varieties of English in the urban landscapes of Hong Kong and Shenzhen: Changing English landscapes around a Chinese border. English Today, (), –. 10.1017/S0266078414000236
    https://doi.org/10.1017/S0266078414000236 [Google Scholar]
  6. Department of Statistics
    Department of Statistics (2024) Population Trends 2024. https://www.singstat.gov.sg/-/media/files/publications/population/population2024.pdf
    [Google Scholar]
  7. Dixson, A. E.
    (2015) Analyzing the multilingual landscape of Buffalo, New York (Master’s thesis). State University of New York.
    [Google Scholar]
  8. Harland, R., Pan, A. H., & Barnes, A.
    (2024) The heritage language and graphic landscape of London’s Chinatown. InC. Gray, E. Ciliotta Chehade, P. Hekkert, L. Forlano, P. Ciuccarelli & P. Lloyd (Eds.), DRS2024: Boston, 23–28 June, Boston, USA. 10.21606/drs.2024.885
    https://doi.org/10.21606/drs.2024.885 [Google Scholar]
  9. Jiao, Y., & Singh, M. K. M.
    (2024) Chinese in the linguistic landscape of Chinese communities in Malaysia: A tale of three cities. International Journal of English Linguistics, (), –. 10.5539/ijel.v14n5p78
    https://doi.org/10.5539/ijel.v14n5p78 [Google Scholar]
  10. Lai, M. L.
    (2013) The linguistic landscape of Hong Kong after the change of sovereignty. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2012.708036
    https://doi.org/10.1080/14790718.2012.708036 [Google Scholar]
  11. Landry, R., & Bourhis, R. Y.
    (1997) Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology, (), –. 10.1177/0261927X970161002
    https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 [Google Scholar]
  12. Lim, J. X., & Norhaida, A.
    (2025) The (in)visibility of Indian languages in Singapore’s multilingual landscape: A study of the linguistic landscape of Little India. Journal of Asian Pacific Communication, (), –. 10.1075/japc.25012.lim
    https://doi.org/10.1075/japc.25012.lim [Google Scholar]
  13. Lim, L., Pakir, A., & Wee, L.
    (2010) English in Singapore: Policies and prospects. InL. Lim, A. Pakir & L. Wee (Eds.), English in Singapore: Modernity and management (pp.–). Hong Kong University Press. 10.5790/hongkong/9789888028436.003.0001
    https://doi.org/10.5790/hongkong/9789888028436.003.0001 [Google Scholar]
  14. Lou, J. J.
    (2010) Chinese on the side: The marginalization of Chinese in the linguistic and social landscapes of Chinatown in Washington, DC. InE. Shohamy, E. Ben-Rafael & M. Barni (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp.–). Multilingual Matters. 10.2307/jj.29308476.10
    https://doi.org/10.2307/jj.29308476.10 [Google Scholar]
  15. Manan, S. A., David, M. K., Dumanig, F. P., & Naqeebullah, K.
    (2015) Politics, economics and identity: mapping the linguistic landscape of Kuala Lumpur, Malaysia. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2014.905581
    https://doi.org/10.1080/14790718.2014.905581 [Google Scholar]
  16. Mansoor, S. S., Hamzah, N. H., & Shangeetha, R. K.
    (2023) Linguistic landscape in Malaysia: The case of language choice used in signboards. Studies in English Language and Education, (), –. 10.24815/siele.v10i2.28338
    https://doi.org/10.24815/siele.v10i2.28338 [Google Scholar]
  17. Said, S. B., & Ong, T. W. S.
    (2019) Catering to multiple audiences: Language diversity in Singapore’s Chinatown food stall displays. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, (), –. 10.17951/lsmll.2019.43.4.31‑48
    https://doi.org/10.17951/lsmll.2019.43.4.31-48 [Google Scholar]
  18. Scollon, R., & Scollon, S. W.
    (2003) Discourses in place: Language in the material world. Routledge. 10.4324/9780203422724
    https://doi.org/10.4324/9780203422724 [Google Scholar]
  19. Shang, G., & Guo, L.
    (2017) Linguistic landscape in Singapore: what shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2016.1218497
    https://doi.org/10.1080/14790718.2016.1218497 [Google Scholar]
  20. Shang, G., & Zhao, S.
    (2017) Bottom-up multilingualism in Singapore: Code choice on shop signs. English Today, (), –. 10.1017/S026607841600047X
    https://doi.org/10.1017/S026607841600047X [Google Scholar]
  21. Shohamy, E.
    (2006) Language policy: Hidden agendas and new approaches. Routledge. 10.4324/9780203387962
    https://doi.org/10.4324/9780203387962 [Google Scholar]
  22. Shohamy, E., & Gorter, D.
    (Eds.) (2009) Linguistic landscape: Expanding the scenery. Routledge.
    [Google Scholar]
  23. Song, G.
    (2022) The linguistic landscape of Chinatowns in Canada and the United States: A translational perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2022.2102643
    https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2102643 [Google Scholar]
  24. Spolsky, B.
    (2009) Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. InE. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  25. Tan, P. K. W.
    (2011a) Subversive engineering: Building names in Singapore. InS. D. Brunn (Ed.), Engineering earth: The impacts of megaengineering projects (pp.–). Springer. 10.1007/978‑90‑481‑9920‑4_110
    https://doi.org/10.1007/978-90-481-9920-4_110 [Google Scholar]
  26. (2011b) Mixed signals: Names in the linguistic landscape provided by different agencies in Singapore. Onoma, , –.
    [Google Scholar]
  27. Tang, H. K.
    (2016) Linguistic landscaping in Singapore: The local linguistic ecology and the roles of English (Master’s thesis). Lund University.
    [Google Scholar]
  28. (2018) Linguistic landscaping in Singapore: Multilingualism or the dominance of English and its dual identity in the local linguistic ecology?International Journal of Multilingualism, (), –.
    [Google Scholar]
  29. Teo, B. Y., & Cacciafoco, F. P.
    (2022) The language of tourism: Linguistic landscape of tourist attractions in Singapore. Review of Historical Geography and Toponomastics, (), –. https://geografie.uvt.ro/wp-content/uploads/2014/07/4_Teo_cacciafoco-1.pdf
    [Google Scholar]
  30. Thongtong, T.
    (2016) A linguistic landscape study of signage on Nimmanhemin Road, a Lanna Chiang Mai chill-out street. MANUSYA: Journal of Humanities, (), –. 10.1163/26659077‑01903006
    https://doi.org/10.1163/26659077-01903006 [Google Scholar]
  31. Tian, F., & Kroon, S.
    (2024) The Linguistic Landscape of Los Angeles Chinatowns. New Perspectives on Languages, , –. 10.56395/npl.v1i1.10
    https://doi.org/10.56395/npl.v1i1.10 [Google Scholar]
  32. Van Mensel, L., Vandenbroucke, M., & Blackwood, R.
    (2016) Linguistic landscapes. InO. García, N. Flores & M. Spotti (Eds.), The Oxford handbook of language and society (pp.–). Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  33. Wang, X., & Xu, D.
    (2018) The mismatches between minority language practices and national language policy in Malaysia: A linguistic landscape approach. Kajian Malaysia: Journal of Malaysian Studies, (), –. 10.21315/km2018.36.1.5
    https://doi.org/10.21315/km2018.36.1.5 [Google Scholar]
  34. Wee, L.
    (2006) The semiotics of language ideologies in Singapore. Journal of Sociolinguistics, (), –. 10.1111/j.1360‑6441.2006.00331.x
    https://doi.org/10.1111/j.1360-6441.2006.00331.x [Google Scholar]
  35. (2011) Language policy mistakes in Singapore: Governance, expertise and the deliberation of language ideologies. International Journal of Applied Linguistics, (), –. 10.1111/j.1473‑4192.2010.00275.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2010.00275.x [Google Scholar]
  36. Xi, Y.
    (2018) A study of language choices in the linguistic landscape of Macao’s heritage and gaming tourism. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –.
    [Google Scholar]
  37. Zhang, H., Seilhamer, M. F., & Cheung, Y. L.
    (2021) When the evening lights are lit: Exploring the linguistic landscape of Singapore’s Chinatown at night. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2021.1950165
    https://doi.org/10.1080/01434632.2021.1950165 [Google Scholar]
  38. (2022) Identity construction on shop signs in Singapore’s Chinatown: A study of linguistic choices by Chinese Singaporeans and new Chinese immigrants. International Multilingual Research Journal, (), –. 10.1080/19313152.2022.2080445
    https://doi.org/10.1080/19313152.2022.2080445 [Google Scholar]
  39. Zhang, H., Tupas, R., & Norhaida, A.
    (2020) English-dominated Chinatown: A quantitative investigation of the linguistic landscape of Chinatown in Singapore. Journal of Asian Pacific Communication, (), –. 10.1075/japc.00052.zha
    https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha [Google Scholar]
  40. Zhao, F.
    (2021) Linguistic landscapes as discursive frame: Chinatown in Paris in the eyes of new Chinese migrants. Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.20009.zha
    https://doi.org/10.1075/ll.20009.zha [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/japc.25058.fan
Loading
/content/journals/10.1075/japc.25058.fan
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: shop signage ; linguistic landscape ; multilingualism ; Singapore ; Chinatown
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error