1887
image of Unpacking the “language” of low-end globalization

Abstract

Unlike high-end globalization, the global flows of people and goods (e.g., between global-South nations) constitute a major type of low-end globalization. Such low-end globalization results in mobility, superdiversity, and grassroots multilingualism. Boasting many international tourists and traders, Bangkok is a dynamic trade, business, and tourism hub and multilingual contact zone. This study explores the sociolinguistic aspect of grass-roots communication emerging from the author’s ethnographic observations of two malls in central Bangkok that orient towards foreign tourists/traders: the MBK center (with many Middle Easterners) and Indra Square (with many Nepali-Burmese salespeople and Indian/South Asian buyers). The study illustrates the dynamic, flexible, pragmatic, and embodied nature of grass-roots communication as jugaad, where various multimodal and multisemiotic means are strategically deployed as meaning-making resources. These include using named languages (e.g., English, Arabic, and Hindi), translanguaging (e.g., Hinglish), and using calculator, Google translate, and gestures. This study contributes to scholarship in (grassroots) multilingualism in our superdiverse societies in the 21st century beyond the elitist use of language (e.g., using perfect English). This study argues that while English remains important overall as lingua franca, other languages (e.g., Arabic and Hindi) also carry important capital in the linguistic market as far as low-end globalization is concerned

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/japc.26010.gu
2026-05-05
2026-06-07
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/japc.26010.gu/japc.26010.gu.html?itemId=/content/journals/10.1075/japc.26010.gu&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Alim, H. S., Ibrahim, A., & Pennycook, A.
    (2008) Global linguistic flows: Hip hop cultures, youth identities, and the politics of language. Routledge. 10.4324/9780203892787
    https://doi.org/10.4324/9780203892787 [Google Scholar]
  2. Appadurai, A.
    (1990) Disjuncture and difference in the global cultural economy. Theory, Culture & Society, (), –. 10.1177/026327690007002017
    https://doi.org/10.1177/026327690007002017 [Google Scholar]
  3. Baker, W.
    (2012) English as a lingua franca in Thailand: Characterisations and implications. Englishes in Practice, , –.
    [Google Scholar]
  4. Belguidoum, S., & Pliez, O.
    (2015) Yiwu: The creation of a global market town in China. Articulo — Journal of Urban Research, .
    [Google Scholar]
  5. Ben-Rafael, E., & Ben-Rafael, M.
    (2018) Multiple globalizations: Linguistic landscapes in world-cities. Brill.
    [Google Scholar]
  6. Blommaert, J.
    (2010) The sociolinguistics of globalization. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511845307
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511845307 [Google Scholar]
  7. (2013) Ethnography, superdiversity and linguistic landscape: Chronicles of complexity. Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  8. Bodomo, A., Che, D., & Dong, H.
    (2022) Calculator communication in the markets of Guangzhou and beyond. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2020.1786575
    https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1786575 [Google Scholar]
  9. Bolton, K., & Jenks, C.
    (2022) World Englishes and English for specific purposes (ESP). World Englishes, (), –. 10.1111/weng.12604
    https://doi.org/10.1111/weng.12604 [Google Scholar]
  10. Canagarajah, S.
    (2011) Translanguaging in the classroom: Emerging issues for research and pedagogy. Applied Linguistics Review, , –. 10.1515/9783110239331.1
    https://doi.org/10.1515/9783110239331.1 [Google Scholar]
  11. Cavanaugh, J. R., & Shalini, S.
    (2017) Language and materiality: Ethnographic and theoretical explorations. Cambridge University Press. 10.1017/9781316848418
    https://doi.org/10.1017/9781316848418 [Google Scholar]
  12. Chao, X., & Wang, H.
    (2024) Africatown in Guangzhou as geosemiotic assemblage: Connecting multilingualism, store signs, and chronotopes. Applied Linguistics Review, (), –. 10.1515/applirev‑2022‑0204
    https://doi.org/10.1515/applirev-2022-0204 [Google Scholar]
  13. Choksi, N.
    (2015) Surface politics: Scaling multiscriptality in an Indian village market. Journal of Linguistic Anthropology, (), –. 10.1111/jola.12070
    https://doi.org/10.1111/jola.12070 [Google Scholar]
  14. (2021) Graphic politics in eastern India: Script and the quest for autonomy. Bloomsbury Publishing. 10.5040/9781350159617
    https://doi.org/10.5040/9781350159617 [Google Scholar]
  15. Cohen, E., & Neal, M.
    (2012) A Middle Eastern Muslim tourist enclave in Bangkok. Tourism Geographies, (), –. 10.1080/14616688.2012.647320
    https://doi.org/10.1080/14616688.2012.647320 [Google Scholar]
  16. Consoli, S.
    (2022) Life capital: An epistemic and methodological lens for TESOL research. Tesol Quarterly, (), –. 10.1002/tesq.3154
    https://doi.org/10.1002/tesq.3154 [Google Scholar]
  17. Cronin, M., & Simon, S.
    (2014) Introduction: The city as translation zone. Translation Studies, (), –. 10.1080/14781700.2014.897641
    https://doi.org/10.1080/14781700.2014.897641 [Google Scholar]
  18. Dovchin, S., & Lee, J. W.
    (2019) Introduction to special issue: ‘The ordinariness of translinguistics’. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2019.1575831
    https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1575831 [Google Scholar]
  19. Emerson, R., Fretz, R., & Shaw, L.
    (1995) Writing ethnographic fieldnotes. University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226206851.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226206851.001.0001 [Google Scholar]
  20. Friedman, J.
    (2003) Globalizing languages: Ideologies and realities of the contemporary global system. American Anthropologist, (), –. 10.1525/aa.2003.105.4.744
    https://doi.org/10.1525/aa.2003.105.4.744 [Google Scholar]
  21. Geertz, C.
    (1983) Local knowledge: Further essays in interpretive anthropology. Basic Books.
    [Google Scholar]
  22. Gonçalves, K., & Kelly-Holmes, H.
    (2021) Language, global mobilities, blue-collar workers and blue-collar workplaces. Routledge.
    [Google Scholar]
  23. Gu, C.
    (2023) Enacting Chinese-ness on Arab land: A case study of the linguistic landscape of an (emerging) Chinatown in multilingual and multicultural Dubai. Sociolinguistica, (), –. 10.1515/soci‑2023‑0005
    https://doi.org/10.1515/soci-2023-0005 [Google Scholar]
  24. (2024) Linguistic landscaping in Kathmandu’s Thamel ‘Chinatown’: Language as commodity in the construction of a cosmopolitan transnational space. Contemporary South Asia, (), –. 10.1080/09584935.2024.2378442
    https://doi.org/10.1080/09584935.2024.2378442 [Google Scholar]
  25. (2025) Hindu-scape on Buddhist land: Hinduism represented, recontextualised, and commodified in Bangkok’s linguistic and semiotic landscape. Cogent Arts & Humanities, (). 10.1080/23311983.2025.2559882
    https://doi.org/10.1080/23311983.2025.2559882 [Google Scholar]
  26. (2026) A sociolinguistics of low-end globalization in Guangzhou: multilingualism, semiotics, and translanguaging. International Journal of the Sociology of Language, (), –. 10.1515/ijsl‑2024‑0142
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2024-0142 [Google Scholar]
  27. Gu, C., & Bhatt, I.
    (2024) ‘Little Arabia’ on Buddhist land: Exploring the linguistic landscape of Bangkok’s ‘Soi Arab’ enclave. Open Linguistics, (), . 10.1515/opli‑2024‑0018
    https://doi.org/10.1515/opli-2024-0018 [Google Scholar]
  28. Gu, C., & Manan, S. A.
    (2024) Transliterated multilingualism/globalisation: English disguised in non-Latin linguistic landscapes as new type of world Englishes?International Journal of Applied Linguistics, , –. 10.1111/ijal.12558
    https://doi.org/10.1111/ijal.12558 [Google Scholar]
  29. Gu, C., & Song, G.
    (2026) ‘Al-Hay As-Sini’ explored: the linguistic and semiotic landscape of Dubai Mall ‘Chinatown’ as a translated space and transnational contact zone. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2024.2407912
    https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2407912 [Google Scholar]
  30. Guinto, N.
    (2019) The place/s of Tagalog in Hong Kong’s central district: Negotiating center-periphery dynamics. Linguistic Landscape. An International Journal, (), –. 10.1075/ll.18024.gui
    https://doi.org/10.1075/ll.18024.gui [Google Scholar]
  31. Gupta, A.
    (2018) How neoliberal globalization is shaping early childhood education policies in India, China, Singapore, Sri Lanka and the Maldives. Policy Futures in Education, (), –. 10.1177/1478210317715796
    https://doi.org/10.1177/1478210317715796 [Google Scholar]
  32. Han, H.
    (2013) Individual grassroots multilingualism in Africa town in Guangzhou: The role of states in globalization. International Multidisciplinary Research Journal, , –.
    [Google Scholar]
  33. Heikkilä-Horn, M. L.
    (2018) Southeast Asia, Hinduism in. InP. Jain, R. Sherma & M. Khanna (Eds.), Hinduism and tribal religions. Encyclopedia of Indian religions. Springer. 10.1007/978‑94‑024‑1036‑5_70‑1
    https://doi.org/10.1007/978-94-024-1036-5_70-1 [Google Scholar]
  34. Heller, M.
    (2003) Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics, (), –. 10.1111/j.1467‑9841.2003.00238.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00238.x [Google Scholar]
  35. (2010) The commodification of language. Annual Review of Anthropology, , –. 10.1146/annurev.anthro.012809.104951
    https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.012809.104951 [Google Scholar]
  36. Ingram, J. C.
    (1971) Economic change in Thailand, 1850–1970. Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  37. Jackson, P. A.
    (2008) Thai semicolonial hybridities: Bhabha and García Canclini in dialogue on power and cultural blending. Asian Studies Review, (), –. 10.1080/10357820802061324
    https://doi.org/10.1080/10357820802061324 [Google Scholar]
  38. Jørgensen, J. N., & Møller, J. S.
    (2014) Polylingualism and languaging. InC. Leung & B. V. Street (Eds.), The Routledge Companion to English Studies (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  39. Kress, G., & van Leeuwen, T.
    (2001) Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold.
    [Google Scholar]
  40. Lam, P.
    (2023) A multi-sited analysis of the linguistic landscape of Hong Kong through a center-periphery approach. World Englishes, (), –. 10.1111/weng.12625
    https://doi.org/10.1111/weng.12625 [Google Scholar]
  41. Li, W.
    (2018) Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/amx039
    https://doi.org/10.1093/applin/amx039 [Google Scholar]
  42. (2021) Coda: Towards a liquid-multilingual Singapore? An outsider’s view. InR. Jain (Ed.), Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realities (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Li, W., & Zhu, H.
    (2013) Translanguaging identities and ideologies: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/amt022
    https://doi.org/10.1093/applin/amt022 [Google Scholar]
  44. Lim, J. X., & Aman, N.
    (2025) The (in)visibility of Indian languages in Singapore’s multilingual landscape: A study of the linguistic landscape of little India. Journal of Asian Pacific Communication, (), — . 10.1075/japc.25012.lim
    https://doi.org/10.1075/japc.25012.lim [Google Scholar]
  45. Ma, J., Tang, T., & Chan, B.
    (2026) ‘Little Lhasa’ in the lens of dialogised heteroglossia — centrifugal and centripetal forces shaping its linguistic/semiotic landscape. International Journal of Multilingualism, –. 10.1080/14790718.2026.2624710
    https://doi.org/10.1080/14790718.2026.2624710 [Google Scholar]
  46. Manan, S. A., & Hajar, A.
    (2022) English as an index of neoliberal globalization: The linguistic landscape of Nur-Sultan, Kazakhstan. Language Sciences, (). 10.1016/j.langsci.2022.101486
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2022.101486 [Google Scholar]
  47. Mathews, G.
    (2008) Chungking mansions: A center of ‘low-end globalization’. Ethnology, (), –.
    [Google Scholar]
  48. (2015) Africans in Guangzhou. Journal of Current Chinese Affairs, (). 10.1177/186810261504400402
    https://doi.org/10.1177/186810261504400402 [Google Scholar]
  49. McElhinny, B. S.
    (2007) Words, worlds, and material girls: Language, gender, globalization. Walter de Gruyter. 10.1515/9783110198805
    https://doi.org/10.1515/9783110198805 [Google Scholar]
  50. McNeill, P., & Chapman, S.
    (2005) Research methods. Routledge.
    [Google Scholar]
  51. Muniandy, P.
    (2015) Informality and the politics of temporariness: Ethnic migrant economies in Little Bangladesh and Little Burma in Kuala Lumpur, Malaysia. International Sociology, (), –. 10.1177/0268580915605649
    https://doi.org/10.1177/0268580915605649 [Google Scholar]
  52. Neuwirth, R.
    (2011) Stealth of nations: The global rise of the informal economy. Pantheon.
    [Google Scholar]
  53. Noobanjong, K.
    (2023) Stylistic hybridity in palatial architecture during the reign of king Rama V: A postcolonial reinterpretation on modern Siam. Journal of Asian Architecture and Building Engineering, (), –. 10.1080/13467581.2023.2245017
    https://doi.org/10.1080/13467581.2023.2245017 [Google Scholar]
  54. O’Neil, M.
    (2008) Bangkok: A cultural history. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  55. Pennycook, A., & Otsuji, E.
    (2017) Fish, phone cards and semiotic assemblages in two Bangladeshi shops in Sydney and Tokyo. Social Semiotics, (), –. 10.1080/10350330.2017.1334391
    https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334391 [Google Scholar]
  56. (2019) Mundane metrolingualism. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2019.1575836
    https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1575836 [Google Scholar]
  57. Phanthaphoommee, N., & Gu, C.
    (2026) English passing off as Thai in twenty-first century Thai linguistic landscape. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2024.2415399
    https://doi.org/10.1080/01434632.2024.2415399 [Google Scholar]
  58. Phillipson, R.
    (1992) Linguistic imperialism. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  59. Portes, A., Castells, M., & Benton, L.
    (1989) The informal economy: Studies in advanced and less developed countries. The Johns Hopkins University Press. 10.56021/9780801837357
    https://doi.org/10.56021/9780801837357 [Google Scholar]
  60. Proctor, L. M.
    (2015) English and globalization in India: The fractal nature of discourse. Linguistic Anthropology, (), –. 10.1111/jola.12056
    https://doi.org/10.1111/jola.12056 [Google Scholar]
  61. Rai, M.
    (2018) Shifting identities: Perceptions and experiences of the Burmese Nepali diaspora in urban Chiang Mai, Thailand. Chiang Mai University Press.
    [Google Scholar]
  62. Ridenour, C., & Newman, I.
    (2008) Mixed methods research: Exploring the interactive continuum. Southern Illinois University Press.
    [Google Scholar]
  63. Roche, G., & Kruk, J.
    (2025) Towards a sociolinguistics of deglobalization. Language in Society, (), –. 10.1017/S0047404524000587
    https://doi.org/10.1017/S0047404524000587 [Google Scholar]
  64. Rui, H.
    (2018) Yiwu: Historical transformation and contributing factors. History and Anthropology, (), –. 10.1080/02757206.2018.1516654
    https://doi.org/10.1080/02757206.2018.1516654 [Google Scholar]
  65. Sabaté-Dalmau, M.
    (2014) Migrant communication enterprises: Regimentation and resistance. Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  66. Schneider, E.
    (2014) New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes. World Englishes, (), –. 10.1111/weng.12069
    https://doi.org/10.1111/weng.12069 [Google Scholar]
  67. Schwandt, T. A.
    (2015) The SAGE dictionary of qualitative inquiry. SAGE. 10.4135/9781483398969
    https://doi.org/10.4135/9781483398969 [Google Scholar]
  68. Song, G.
    (2024) The linguistic landscape of Chinatowns in Canada and the United States: A translational perspective. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2022.2102643
    https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2102643 [Google Scholar]
  69. Tupas, R.
    (2021) Unpacking ‘multilingualism’: Filipinos in Singapore. InR. Jain (Ed.), Multilingual Singapore: Language policies and linguistic realities (pp.–). Routledge. 10.4324/9780429280146‑12
    https://doi.org/10.4324/9780429280146-12 [Google Scholar]
  70. Vertovec, S.
    (2007) Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, (), –. 10.1080/01419870701599465
    https://doi.org/10.1080/01419870701599465 [Google Scholar]
  71. Winichakul, T.
    (1994) Siam mapped: A history of the geo-body of a nation. University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  72. (2000) The quest for “Siwilai”: A geographical discourse of civilizational thinking in the late nineteenth and early twentieth-century Siam. Journal of Asian Studies, (), –. 10.1017/S0021911800014327
    https://doi.org/10.1017/S0021911800014327 [Google Scholar]
  73. Wu, H., Techasan, S., & Huebner, T.
    (2020) A new Chinatown? Authenticity and conflicting discourses on Pracha Rat Bamphen Road. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2020.1746318
    https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1746318 [Google Scholar]
  74. Xu, W.
    (2025) Superdiversity, fluidity and flexibility: Translanguaging practices and grassroots multilingualism in an international trade hub in China. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2024.2396933
    https://doi.org/10.1080/14790718.2024.2396933 [Google Scholar]
  75. Zack, T.
    (2015) ‘Jeppe’ — Where low-end globalisation, ethnic entrepreneurialism and the arrival city meet. Urban Forum, , –. 10.1007/s12132‑014‑9245‑1
    https://doi.org/10.1007/s12132-014-9245-1 [Google Scholar]
  76. Zentz, L.
    (2015) “Love” the local, “use” the national, “study” the foreign: Shifting Javanese language ecologies in (post-)modernity, postcoloniality, and globalization. Linguistic Anthropology, (), –. 10.1111/jola.12062
    https://doi.org/10.1111/jola.12062 [Google Scholar]
  77. Zhang, H., Tupas, R., & Norhaida, A.
    (2020) English-dominated Chinatown: A quantitative investigation of the linguistic landscape of Chinatown in Singapore. Journal of Asian Pacific Communication, (), — . 10.1075/japc.00052.zha
    https://doi.org/10.1075/japc.00052.zha [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/japc.26010.gu
Loading
/content/journals/10.1075/japc.26010.gu
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error